Carrera RC Micro II Instructions De Montage Et D'utilisation page 32

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 9
A quadrocopter kiegyensúlyozása
Ha a quadrocopter lebegés közben a jobbra/balra
14
döntést irányító kar mozgatása nélkül balra ill. jobb-
ra repül, kérjük, végezze el az alábbi lépéseket:
Ha a quadrocopter magától gyorsan vagy lassan
bal oldalra mozog, lépésenként nyomja jobbra a
jobbra/balra döntést irányító jobb oldali alsó ki-
egyenlítőt. Ha a quadrocopter jobb oldalra mozog,
lépésenként nyomja balra a jobbra/balra döntést
irányító kiegyenlítőt.
Ha a quadrocopter lebegés közben az előre/hátra
15
mozgást irányító kar mozgatása nélkül előre ill.
hátra repül, kérjük, végezze el az alábbi lépése-
ket:
Ha a quadrocopter magától gyorsan vagy lassan
előre mozog, lépésenként nyomja lefelé az előre/
hátra mozgást irányító jobb oldali felső kiegyenlí-
tőt. Ha a quadrocopter hátra mozog, lépésenként
nyomja felfelé az előre/hátra mozgást irányító ki-
egyenlítőt.
Ha a quadrocopter lebegés közben, a helyben
16
történő körbefordulást irányító kar mozgatása
nélkül balra ill. jobbra repül, kérjük, végezze el
az alábbi lépéseket: Ha a quadrocopter magától
gyorsan vagy lassan saját tengelye körül bal ol-
dalra forog, lépésenként nyomja jobbra a körbe-
fordulást irányító bal oldali alsó kiegyenlítőt. Ha
a quadrocopter jobb oldalra forog, lépésenként
nyomja balra a körbefordulást irányító kiegyenlí-
tőt.
Ha a quadrocopter a kiegyenlítők segítségével már nem vi-
hető semleges állásba, kérjük, vegye figyelembe az alábbi
pontokat:
1. A quadrocoptert állítsa vízszintes felületre
2. "A modell összekapcsolása a vezérlővel" részben leírtak
szerint állítsa elő a kapcsolatot a quadrocopter és a ve-
zérlő között.
3. Egyidejűleg tolja a jobb alsó sarokba a gázkart és az elő-
re-/hátramenet karját. A quadrocopteren lévő LED röviden
felvillan, majd folyamatosan világít.
4. A semleges helyzet elért.
A rotorlapátok cseréje
A rotorlapát lehúzásához szükség esetén hasz-
17
náljon egy keskeny, sima tárgyat. Ügyeljen arra,
hogy a rotorlapátot óvatosan függőlegesen felfelé
húzza le, eközben pedig lentről stabilizálás céljá-
ból tartsa a motort.
FIGYELMEZTETÉS!
18
Feltétlenül ügyeljen a rotorlapátok jelölésére és
színére, valamint a dőlésszögére!
Bal oldalon elől: piros - „A" jelölés
Jobb oldalon elől: piros - „B" jelölés
Jobb oldalon hátul: fekete - „A" jelölés
Bal oldalon hátul: fekete - „B" jelölés
Problémamegoldások
Probléma: A vezérlő nem működik.
Ok:
Az ON/OFF power-kapcsoló „OFF" állásban van.
Megoldás: Az ON/OFF power-kapcsolót „ON" állásba visz-
szük.
Ok:
Rosszul lettek behelyezve az elemek.
Megoldás: Ellenőrizze, hogy az elemek szabályszerűen
vannak-e behelyezve.
Ok:
Az elemeknek már nincs elég energiája.
Megoldás: Új elemeket kell betenni.
Probléma: A quadrocopter nem irányítható a vezérlővel.
Ok:
A vezérlő power-kapcsolója „OFF" állásban van.
Megoldás: Először a vezérlő power-kapcsolóját visszük
„ON" állásba.
Ok:
A vezérlő esetleg nincs szabályosan összekap-
csolódva a quadrocopterben lévő vevővel.
Megoldás: Kérjük, a csatlakoztatást „A repülés előkészíté-
sének ellenőrző listája" alatt leírtaknak megfele-
lően végezze el.
Probléma: A quadrocopter nem száll fel.
Ok:
A rotorlapátok túl lassan mozognak.
Megoldás: A gázkart felfelé kell húzni.
Ok:
Nem elég az akku teljesítménye.
Megoldás: Az akkut fel kell tölteni (lásd „Az akku feltöltése"
fejezetet).
Probléma: A quadrocopter repülés közben felismerhető ok
nélkül lelassul és süllyedni kezd.
Ok:
Az akku túl gyenge.
Megoldás: Az akkut fel kell tölteni (lásd „Az akku feltöltése"
fejezetet).
Probléma: A quadrocopter már csak egy helyben forog vagy
indulásnál átfordul.
Ok:
Hibásan elhelyezett vagy sérült rotorlapátok.
Megoldás: A rotorlapátokat a
17
18
lépésekben leírtak-
nak megfelelően felszereljük/kicseréljük.
A tévedések és a módosítások joga fenntartva
Színek / végleges design – A módosítások joga fenntartva
A műszaki és formatervezésből eredő módosítások joga fenntartva
Piktogramok = szimbólumképek
32
Spoštovana stranka
Čestitamo Vam za nakup Vašega Carrera RC modela kva-
drokopterja ki je narejen po današnjem stanju tehnike. Ker si
stalno prizadevamo za nadaljnji razvoj in izboljševanje naših
izdelkov, si pridržujemo pravico do tehničnih sprememb v
povezavi z opremo, materiali in obliko, ki jih lahko izvedemo
kadarkoli in brez napovedi. Zaradi majhnih odstopanj med
obravnavanim izdelkom v primerjavi s podatki in slikami teh
navodil ni možno uveljavljati nobenih zahtevkov.
Ta navodila za montažo in uporabo so del izdelka. Pri neu-
poštevanju navodil za uporabo in varnostnih navodil pravica
do garancije preneha veljati. Navodila shranite za kasnejše
informacije ali za morebitno posredovanje modela tretjim
osebam.
Najnovejša verzija teh navodil za
uporabo in informacij o nadome-
stnih delih, ki so na voljo, najdete
na
carrera-rc.com
pod servisnim
področjem.
OPOZORILO! Pred prvim poletom
preverite, ali je v Vaši državi za take
letalske modele, kot je ta, predpi-
sano obvezno zavarovanje.
Garancijski pogoji
Pri proizvodih Carrera gre za tehnično zelo kakovostne
izdelke (NI IGRAČA), s katerimi je treba ravnati skrbno.
Prosimo obvezno upoštevajte opozorila v navodilih za
uporabo. Vsi deli so podvrženi skrbni kontroli (pravica
do tehničnih sprememb in sprememb modela, ki služijo
izboljšanju izdelka, pridržana).
V kolikor kljub temu pride do napak, je zagotovljena garanci-
ja v okviru spodaj navedenih garancijskih pogojev:
Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH (v nadaljevanju
»proizvajalec«) končni stranki (v nadaljevanju »stranka«) v
skladu s sledečimi določbami jamči, da bo stranki dobavljen
Carrera RC model kvadrokopterja (v nadaljevanju »izdelek«)
dve leti od datuma nakupa (garancijski rok) brez materialnih
in proizvodnih napak.
Tovrstne napake bo proizvajalec odpravil po lastni presoji na
lastne stroške s popravilom ali dobavo novih ali obnovljenih
delov. Garancija ne zajema obrabnih delov (kot so npr. ba-
terija, lopatiec rotorja, pokrov kabine, zobniki idr.), škode za-
radi neustreznega ravnanja/uporabe ali če so bili na izdelku
opravljeni lastnoročni posegi. Ostali zahtevki stranke, pred-
vsem za nadomestilo škode, do proizvajalca so izključeni.
Pogodbenih ali zakonskih pravic stranke (naknadna izpol-
nitev, odstop od pogodbe, znižanje, nadomestilo škode) do
prodajalca, ki vztraja, da je bil izdelek ob prehodu odgovor-
nosti brezhiben, ta garancija ne zajema.
Zahtevki iz te posebne garancije proizvajalca so upra-
vičeni le, če
• vzrok uveljavljane napake ni uporaba, ki je po opredelitvi v
navodilih označena kot nepravilna ali neustrezna,
• ne gre za obrabo, ki je pogojena z uporabo,
• izdelek nima nobenih sledi, na podlagi katerih bi bilo mo-
žno sklepati, da so bila na izdelku opravljena popravila ali
drugi posegi s strani osebja, ki za to ni pooblaščeno s strani
proizvajalca,
• se je izdelek uporabljal le skupaj z s strani proizvajalca av-
torizirano dodatno opremo.
Garancijskih listov ni možno nadomestiti.
Opozorilo za EU države: Opozarjamo na zakonsko dolo-
čeno garancijsko dolžnost prodajalca, da ta garancijska dol-
žnost ni omejena z zakonsko garancijo.
Stroške prihodne in povratne pošiljke izdelka prevzame pro-
izvajalec. Ta garancija velja v zgoraj navedenem obsegu in
pod zgoraj navedenimi pogoji (vključno s predložitvijo origi-
nalnega računa tudi v primeru prodaje naprej) za vsakega
kasnejšega, bodočega lastnika izdelka.

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

370503005

Table des Matières