Page 1
PKS 4640 PKS 4645 Gebrauchsanweisung Vor Inbetriebnahme Gebrauchsanweisung lesen ! Manuel d’utilisation Lire attentivement le mode d‘emploi avant chaquemise en service ! Istruzioni per l’uso Prima della messa in funzione leggere le istruzioni perl‘utilizzo! Operating Instructions Read operating instructions before use!
FR | Manuel d’utilisation DANGER: ATTENTION!! Veuillez lire le présent manuel A4 – N’utilisez pas la tronçonneuse si des avec attention avant d’utiliser notre tron- personnes (plus particulièrement des enfants) çonneuse. ou des animaux se trouvent à proximité. INFORMATION IMPORTANTE: Lisez attentivement Une distance minimum de 10 m entre l’appa- les conseils ci-après de maniement de l’appareil.
Manuel d’utilisation | FR Au moment du rebond, la tronçonneuse est sant l’apparition éventuelle de ces troubles: violemment projetée contre l’opérateur. Cette - Tendance personnelle de l’opérateur à une réaction peut se produire dans les cas sui- mauvaise irrigation sanguine des mains. vants : - Utilisation de l’appareil à...
FR | Manuel d’utilisation (desserrer), afin de placer le goujon pour la tension de la chaîne vers l’arrière (ill. 5 détail 2). 10) Achevez de tendre la chaîne en serrant la vis de ten- sion (dans le sens des aiguilles d’une montre) à fond (ill.
Manuel d’utilisation | FR DANGER: Ne mettez la tronçonneuse en service qu’une fois intégralement montée et équipée du guide-chaîne et de la chaîne. DÉMARRAGE À FROID Avant le démarrage, assurez-vous que le frein de chaîne est relâché. Pour ce faire, tirez le levier (ill. 25) en direction de la poignée avant.
FR | Manuel d’utilisation ARRÊT DU MOTEUR 1) Pour arrêter le moteur, basculez l’interrupteur (ill. 26 détail 1) vers le bas en position „STOP“. 6) Tirez énergiquement la poignée du lanceur jusqu’à 2) Après un emploi prolongé et à pleine charge, il est ce que le moteur donne les premiers signes de dé- conseillé...
Manuel d’utilisation | FR 8. UTILISATION a) Pratiquez une entaille de direction (ill. 12) du côté • Tenez toujours l’appareil fermement à deux mains du tronc vers lequel l’arbre doit tomber. La profon- (ill. 11). deur de l’entaille doit être d’environ 1/3 du diamètre •...
FR | Manuel d’utilisation 8.3 FREIN DE CHAÎNE Ne tentez pas de procéder vous-même à des réparations ou à des modifications de l’appareil. 8.4 CHAÎNE ENTRETIEN ET AFFÛTAGE Une chaîne bien affûtée garantit un travail aisé, une coupe irréprochable et évite l’usure anormale des pièces mécaniques du guide-chaîne.
Manuel d’utilisation | FR - Tenez la lime de manière qu’elle dépasse d’1 mm envi- - Retirez le couvercle du ron la hauteur du tranchant (ill. 18 détail 4). carter (ill. 20 détail 1) en desserrant la vis (ill. 20 8.5 VIS DE RÉGLAGE DU RALENTI [T] détail 2).
FR | Manuel d’utilisation 10. R E C Y C L A G E E T P R O T E C T I O N D E 9.6 BOUGIE L’ENVIRONNEMENT La bougie d’allumage doit être contrôlée au moins une fois par an ou en cas de dysfonctionnements au démar- Ne jamais verser les restes d’huile de chaîne ou le mélange rage.
Nous, Ikra GmbH, Schlesierstr.36, D-64839 Münster, déclarons sous notre seule responsabilité que le produit tronçoneuse à essence PKS 4640 et PKS 4645, faisant l’objet de la déclaration sont conformes aux prescriptions fondamentales en matière de sécurité et de santé stipulées dans les Directives de la 98/37/CE (ancienne directive relative aux machines, en vigueur jusqu’au 28.12.2009) et 2006/42/CE (nouvelle directive relative aux machines, en vigueur dès...
Page 50
Garantiebedingungen Für dieses Gerät leisten wir unabhängig von den Verpflichtungen des Händlers aus dem Kaufvertrag ge- genüber dem Endabnehmer wie folgt Garantie: Die Garantiezeit beträgt 24 Monate und beginnt mit der Übergabe die durch Originalkaufbeleg nachzuwei- sen ist. Bei kommerziellem Einsatz sowie Verleih reduziert sich die Garantiezeit auf 12 Monate. Ausge- nommen von der Garantie sind Verschleißteile und Schäden die durch Verwendung falscher Zubehörteile, Reparaturen mit Nichtoriginalteilen, Gewaltanwendungen, Schlag und Bruch sowie mutwillige Motorüberla- stung entstanden sind.
Page 51
SERVICE -Service ikra - Reparatur Service c/o MOGATEC c/o MOGATEC Moderne Gartentechnik GmbH Moderne Gartentechnik GmbH Max-Wenzel-Straße 31 Max-Wenzel-Straße 31 DE - 09427 Ehrenfriedersdorf DE - 09427 Ehrenfriedersdorf Tel.: +43 - 7207-34115 Tel.: 0180 3 664 283* Fax: +49 - 37341-131 24 Fax: 037341-131 24 * (0,09 €...