Sommaire des Matières pour Pioneer PREMIER DEH-P640
Page 1
Multi-CD control High power CD player with FM/AM tuner Syntoniseur FM/AM et lecteur de CD,“Puisance élevée”, avec contrôleur pour lecteur de CD á chargeur Operation Manual DEH-P640 Mode d’emploi...
Page 42
Section Contents Table des matières Nous vous remercions d’avoir acquis cet appareil Pioneer. Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi de manière à vous familiariser avec le fonctionnement de l’appareil. Cela fait, conservez ce mode d’emploi afin de pouvoir vous y référer en cas de besoin.
Page 43
Section Table des matières Lecteur de CD à chargeur Réglages sonores Ecoute d’un CD 20 Introduction aux réglages sonores 27 Lecteur de CD 50 disques 20 Réglage de l’égaliseur de focalisation Introduction du fonctionnement évolué du sonore 27 lecteur de CD à chargeur 21 Réglage de l’équilibre sonore 28 Répétition de la lecture 21 Utilisation de l’égaliseur 28...
Page 44
Section Table des matières Autres fonctions Mise en service, et hors service, de l’affichage de l’heure 36 Utilisation des divers affichages divertissants 36 Utilisation de la source AUX 36 • Choix de l’entrée AUX comme source 36 • Frappe du nom de l’entrée AUX 36 Utilisation de la fonction de sourdine/atténuation audio téléphonique 37...
Page 45
Section Cher Client: La sélection d’un équipement audio de qualité comme l’unité que vous venez d’acheter n’est que le début de votre plaisir musical. Maintenant, il est temps de penser à la manière de profiter au maximum des plaisirs que vous offre votre équipement. Ce fabricant et le Groupe “Consumer Electronics Group” de l’Association des Industries Electroniques veut que vous profitiez au maximum de votre équipement en l’utilisation à...
à rendre votre CANADA plaisir de l’écoute aussi grand que possible. Pioneer électroniques du Canada, Inc. Nous vous conseillons de vous familiariser avec Département de service aux consomma- ces fonctions et avec leurs modes opératoires teurs en lisant complètement ce mode d’emploi avant...
Section Avant de commencer Précautions PRÉCAUTION • Conservez ce mode d’emploi à portée de main • N’utilisez qu’une pile au lithium. CR2025 (3V) pour vous y référer en cas de besoin. • Retirez la pile si le boîtier de télécommande •...
La marque XM READY, imprimée sur la face boîtier fourni. avant, signifie que le syntoniseur Pioneer XM • Si vous ne retirez pas la face avant de (vendu séparément) peut être commandé par l’appareil central dans les cinq secondes qui...
Section Avant de commencer Pose de la face avant Quelques mots sur la démonstration Cet appareil possède deux modes de Replacez la face avant en la tenant droite par démonstration: mode d’inversion et démonstra- rapport à l’appareil puis en l’engageant tion des possibilités.
Section Avant de commencer SELECT 6 Touche Description de l’appareil FUNCTION Appuyez sur cette touche pour choisir des fonctions. Élément central 7 Touche OPEN Appuyez sur cette touche pour ouvrir la face avant. 1 Touche ENTERTAINMENT Appuyez sur cette touche pour modifier 8 Touche AUDIO l’affichage divertissant.
Section Avant de commencer = Touches Boîtier de télécommande 1–6 (PRESET TUNING) Appuyez sur cette touche pour choisir une Le boîtier de télécommande fourni permet le fréquence en mémoire, ou un disque si réglage à distance de l’appareil central. Les l’installation comprend un lecteur de CD à...
Section Mise en service, mise hors service Mise en service de l’appareil • Source extérieure désigne un produit Pioneer (qui pourra être disponible dans le futur) qui n’est pas à proprement parler une source Appuyez sur pour mettre en service...
Section Syntoniseur Ecoute de la radio 4 Pour effectuer l’accord manuel, appuyez à intervalles rapprochés sur 2 , ou sur 3 . La fréquence augmente ou diminue par pas. 5 Pour effectuer l’accord automatique, appuyez, pendant environ une seconde, sur 2 , ou sur 3 .
Section Syntoniseur Introduction du fonctionnement Mise en mémoire et rappel des évolué du syntoniseur fréquences des stations Grâce aux touches vous pouvez PRESET TUNING aisément mettre en mémoire six fréquences que vous pourrez ultérieurement rappeler par une simple pression sur la touche convenable. Lorsque se présente une fréquence que vous désirez mettre en mémoire, maintenez la pression d’un doigt sur une des touches...
Section Syntoniseur Accord sur les signaux puissants Mise en mémoire des fréquences des émetteurs les plus puissants L’accord automatique sur une station locale ne s’intéresse qu’aux émetteurs dont le signal reçu La fonction BSM (Mémoire des meilleures est suffisamment puissant pour garantir une stations) vous permet d’utiliser les touches réception de bonne qualité.
Section Lecteur de CD intégré Ecoute d’un CD 3 Lorsque le CD est inséré, refermez la face avant. 4 Utilisez pour régler le niveau VOLUME sonore. Tournez la commande pour augmenter ou diminuer le volume. 5 Pour déplacer rapidement le capteur dans un sens ou dans l’autre, maintenez la pression d’un doigt sur 2, ou sur 3.
Section Lecteur de CD intégré Introduction du fonctionnement Répétition de la lecture évolué du lecteur de CD intégré La répétition de la lecture vous permet d’écouter à nouveau la même plage musicale. 1 Appuyez sur pour choisir FUNCTION Appuyez sur jusqu’à...
Section Lecteur de CD intégré Examen du contenu d’un CD Utilisation des fonctions de titrage des disques Cette fonction vous permet d’écouter les 10 premières secondes de chaque plage musicale Vous pouvez taper le titre d’un CD et obtenir son gravée sur le CD.
Section Lecteur de CD intégré 5 Appuyez sur 3 pour placer le curseur sur Utilisation des fonctions CD la position suivante. TEXT Lorsque la lettre que vous désirez utiliser est affichée, appuyez sur 3 pour placer le curseur Des informations sont gravées sur certains sur la position suivante puis choisissez la lettre disques pendant leur fabrication.
Section Lecteur de CD à chargeur Ecoute d’un CD 3 Choisissez le disque que vous désirez écouter au moyen des touches à Pour les disques occupant les positions 1 à 6, appuyez simplement sur la touche correspondante. Pour les disques occupant les positions 7 à 12, maintenez la pression d’un doigt sur la touche correspondante, c’est-à-dire sur la touche pour le disque 7, et ainsi de suite, jusqu’à...
Section Lecteur de CD à chargeur Introduction du fonctionnement Répétition de la lecture évolué du lecteur de CD à Trois modes de répétition sont prévus pour les chargeur disques du lecteur de CD à chargeur: (répétition des disques que contient le lecteur), (répétition d’une plage musicale) et DISC (répétition d’un disque).
Section Lecteur de CD à chargeur 3 Appuyez sur 5 pour mettre en service Ecoute des plages musicales l’examen du contenu du disque. dans un ordre quelconque apparaît sur l’afficheur. Les 10 Scan :ON premières secondes de chaque plage musicale Les plages musicales sont jouées dans un ordre du disque concerné...
Section Lecteur de CD à chargeur Utilisation de la programmation Remarque en temps réel (ITS) • Après la mise en mémoire des données con- cernant 100 disques, toute donnée concer- La programmation en temps réel (ITS) vous donne le moyen d’établir la liste de vos plages musicales nant un nouveau disque remplace les don- favorites parmi toutes celles que contiennent les nées les plus anciennes.
Section Lecteur de CD à chargeur Suppression d’une plage musicale sur 1 Commandez la lecture du CD qui doit être supprimé de la liste. la liste ITS Appuyez sur 5, ou sur ∞, pour choisir le CD. Pour supprimer la référence à une plage musicale 2 Maintenez la pression d’un doigt sur de la liste ITS, il faut que la fonction ITS soit en jusqu’à...
Section Lecteur de CD à chargeur 3 Appuyez sur la touche numéro 1 pour Affichage du titre d’un disque choisir le type de caractères souhaité. Vous pouvez afficher le titre de tout disque dont Appuyez de façon répétée sur la touche numéro pour le titre a été...
Section Lecteur de CD à chargeur Utilisation des fonctions CD Utilisation de la compression et TEXT de l’accentuation dynamique des graves Vous ne pouvez utiliser ces fonctions que si le lecteur de CD à chargeur est compatible CD TEXT. Vous pouvez utiliser ces fonctions lorsque le Des informations sont gravées sur certains lecteur de CD à...
Section Réglages sonores Introduction aux réglages • Pour revenir à l’affichage de lecture, appuyez BAND/ESC sonores Remarque • Si vous ne réglez aucun paramètre de la fonc- tion pendant environ 30 secondes, l’afficheur indique à nouveau l’état de la source. Réglage de l’égaliseur de focalisation sonore 1 Afficheur...
Section Réglages sonores • Si vous changez le mode , la fonction Utilisation de l’égaliseur SFEQ est mis automatiquement hors service. H.P.F. L’égaliseur graphique vous permet de corriger En mettant en service la fonction après H.P.F. les caractéristiques sonores de l’habitacle du avoir choisi le mode , vous pouvez SFEQ...
Section Réglages sonores 1 Appuyez sur pour choisir l’égaliseur. Réglage fin de la courbe d’égalisation Appuyez de façon répétée sur pour com- Vous pouvez régler la fréquence centrale et le muter entre les réglages d’égaliseur suivants : facteur de surtension (caractéristique de la —...
Section Réglages sonores Réglage des graves Réglage de la correction physiologique Vous pouvez ajuster la fréquence de coupure et La correction physiologique a pour objet d’accentuer le niveau des graves. les graves et les aigus à bas niveaux d’écoute. • En mode , l’ajustement des graves FRT1 affecte uniquement la sortie arrière: la sortie...
Section Réglages sonores Réglages de la sortie vers le haut- Utilisation de la sortie préamplifiée parleur d’extrêmes graves Quand le réglage de la sortie de ligne préamplifiée Lorsque la sortie vers le haut-parleur d’extrêmes est sur en service, le signal audio ne passe pas graves est en service, vous ne pouvez pas à...
Section Réglages sonores Utilisation du filtre passe-haut Réglage du niveau sonore de la source Lorsque vous ne souhaitez pas que les sons graves de la plage de fréquence émise par le Le réglage du niveau de la source au moyen de haut-parleur d’extrêmes graves soient reproduits la fonction SLA, évite que ne se produisent de sur les haut-parleurs avant et arrière, mettez en...
Section Réglages initiaux Ajustement des réglages initiaux 2 Choisissez la section d’affichage de l’heure que vous souhaitez régler avec 2/3. Appuyez sur 2/3 pour choisir la section d’affichage de l’horloge : — HEVRE MINUTE Lorsque vous choisissez les sections d’affichage de l’horloge, la section choisie clignote.
Section Réglages initiaux Mise en service ou hors service Choix de la luminosité de l’entrée auxiliaire Vous pouvez choisir la luminosité de l’afficheur. Initialement, la luminosité a la valeur 12. Cet appareil accepte le signal d’un équipement auxiliaire. L’entrée auxiliaire doit être en service 1 Appuyez sur pour choisir FUNCTION...
Section Réglages initiaux Utilisation ou non de la Remarques sourdine/atténuation audio télé- • Même si vous changez ce réglage, aucun phonique signal n’est présent en sortie aussi longtemps que vous n’avez pas mis en service la sortie Lorsque vous placez ou recevez un appel au sans équilibrage (reportez-vous à...
Section Autres fonctions Mise en service, et hors service, Utilisation de la source AUX de l’affichage de l’heure Grâce à un interconnecteur IP-BUS-RCA tel que le modèle CD-RB20 ou CD-RB10 (vendu séparé- Vous pouvez afficher l’horloge avec chaque ment), vous pouvez relier cet appareil à un affichage de source sonore.
Section Autres fonctions 3 Appuyez sur 5, ou sur ∞, pour choisir une Utilisation de la fonction de lettre de l’alphabet. sourdine/atténuation audio Chaque pression sur 5 provoque l’affichage, téléphonique dans l’ordre, d’une lettre , d’un C ... X Lorsque vous placez ou recevez un appel au chiffre puis d’un symbole 3 ...
Section Informations complémentaires Soins à apporter au lecteur de • Pour nettoyer un disque, utilisez un chiffon doux en partant du centre vers la périphérie. • N’utilisez que les disques portant la marque Compact Disc Digital Audio. • Lorsque, par temps froid, vous mettez le chauffage en service, l’humidité...
être possible sur l’appareil en raison des car- pas être corrigée, consultez le revendeur ou le actéristiques du disque ou de la présence de service d’entretien agréé par Pioneer. rayures ou de poussière sur le disque. La saleté ou la condensation sur la lentille à...
Section Informations complémentaires Commandes de tonalité: Caractéristiques techniques (Graves) Fréquence .... 40/63/100/160 Hz Gain ..... ±12 dB Généralités (Aigus) Alimentation ....... 14,4 V CC (10,8 à 15,1 V Fréquence .... 2,5 k/4 k/6,3 k/10 k Hz possibles) Gain ..... ±12 dB Mise à...