Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

PORTABLE TILE SAW
7
in.
OWNER'S MANUAL
180
mm
SCIE À CARREAUX PORTATIVE
MANUEL D'UTILISATION
SIERRA PORTÁTIL PARA LOSETAS
MANUAL DE OPERACIÓN
OPERATING INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS SAW.
DE SÉCURITÉ ET D'OPÉRATION AVANT D'UTILISER CETTE SCIE.
DE FUNCIONAMIENTO Y SEGURIDAD ANTES DE USAR ESTA SIERRA.
READ AND FOLLOW ALL SAFETY AND
LIRE ET SUIVRE TOUTES LES DIRECTIVES
LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES
60089Q
E234797
TC180
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour QEP 60089Q

  • Page 1 60089Q PORTABLE TILE SAW OWNER’S MANUAL SCIE À CARREAUX PORTATIVE MANUEL D'UTILISATION SIERRA PORTÁTIL PARA LOSETAS MANUAL DE OPERACIÓN READ AND FOLLOW ALL SAFETY AND OPERATING INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS SAW. LIRE ET SUIVRE TOUTES LES DIRECTIVES DE SÉCURITÉ ET D’OPÉRATION AVANT D’UTILISER CETTE SCIE.
  • Page 2: Table Des Matières

    PORTABLE TILE SAW No. 60089Q SCIE À CARREAUX PORTATIVE SIERRA PORTÁTIL PARA LOSETAS TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES CONTENIDO General Safety Instructions..3 Instructions générales de Instrucciones generales de sécurité........13 seguridad ......23-24 Electrical Requirements ....4 Exigences électriques ..14–15 Requerimientos Warning .........5...
  • Page 12: Exploded Parts Diagram

    EXPLODED PARTS - 12 -...
  • Page 13 RÈGLES GÉNÉRALES SUR LA SÉCURITÉ Lire ce manuel d’utilisation au complet et s’assurer de bien comprendre toutes les consignes de sécurité. 1. laisser les accessoires de protection en place et en état de marche. 2. enlever les clÉs de rÉglage et les clÉs. Prendre l’habitude de vérifier si elles sont bien enlevées avant de faire démarrer la scie.
  • Page 14 correctement et qu’elles effectueront la fonction pour laquelle elles ont été conçues. Vérifier l’alignement des pièces mobiles, leurs fixations, les risques de rupture, leur montage et tout autre élément pouvant affecter le fonctionnement de la scie. Réparer ou remplacer tout protecteur ou pièce endommagée.
  • Page 15: Avertissement

    • Ne pas modifier la fiche fournie si elle ne convient pas à votre prise. Faire installer la prise nécessaire par un électricien qualifié. • Une connexion incorrecte du conducteur de terre peut créer un risque d’électrocution. Le fil isolé de couleur verte (avec ou sans rayures jaunes) est le conducteur de terre de l’appareil. Si le cordon électrique ou la fiche doivent être réparés, ne pas relier le conducteur de terre de l’appareil à une borne positive.
  • Page 16: Rallonges

    • Débrancher la scie avant d’en effectuer l’entretien, de changer les disques de coupe ou de la nettoyer. • Utiliser l’outil seulement avec des disques lisses sans fentes et encoches. • Remplacer les disques endommagés avant d’utiliser l’appareil. • Ne pas remplir le plateau d’eau au-dessus du niveau indiqué WARNING RALLONGES ÉLECTRIQUES AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D’ÉLECTROCUTION, GARDER TOUTES AVERTISSEMENT LES CONNEXIONS SèChES ET DÉGAGÉES DU SOL. NE PAS TOUChER À LA FIChE LORSQUE LES MAINS SONT MOUILLÉES. ADVERTENCIA 1.
  • Page 17: Guide De Fonctionnement Spécifique

    reduire l’occurance d’être exposé à ces risques chimiques, travaillez dans un endroit qui est bien ventilé et avec l’équipement de sûreté, ainsi que des masques antipoussières qui sont conçus pour filtrer les particules microscopiques. GUIDE DE FONCTIONNEMENT SPÉCIFIQUE 1. Assurez-vous que la flèche directionnelle sur la lame corresponde à la direction rotative du moteur. 2.
  • Page 18 FIGURE 4 2. Retirez le réservoir d’eau en dessous de la machine 3. Retirez le couvre-lame inférieur en dévissant les vis et les rondelles situées de chaque coté du couvre-lame figure 4. 4. Utilisez les clefs A et B pour retirer l’écrou de mandrin de l’axe du moteur (voir figure 5).
  • Page 19 FIGURE 9 Étapes pour faire une coupe droite avec le guide de parallÉlisme: 1. En utilisant un crayon de marquage, marquez la ligne de coupe sur le carreau. 2. Débloquez le guide de parallélisme figure 10 et glissez le jusqu’au bord de la table. 3.
  • Page 20: Ce Qu'il Faut Faire Et Ne Pas Faire Pour Les Lames Diamantées

    3. Cette scie est prévue pour être utilisée uniquement avec des lames diamantées à bord continu. L’utilisation d’autres types de lames pourrait provoquer des accidents corporels graves et endommager la scie. CE QU’IL FAUT FAIRE ET NE PAS FAIRE POUR LES LAMES DIAMANTÉES CHOSES À...
  • Page 21: Lame

    PART # DESCRIPTION 60089Q-1-N Ecrou 6-7001Q Lame 60089Q-2-N Rondelle 60089Q-26-N Bride intérieur 60089Q-3-N Capot de lame 60089Q-27-N Plaque de lame inférieur 60089Q-4-N Support du couvre-lame 60089Q-28-N Vis 60089Q-5-N Boulon 60089Q-29-N Rondelle de ressort 60089Q-6-N Table 60089Q-30-N Rondelle 60089Q-7-N Tige de fixation...
  • Page 22: Pièces Éclatées

    PIÈCES ÉCLATÉES - 22 -...
  • Page 33 DESPIEZADO - 33 -...
  • Page 34 NOTES / NOTES / NOTAS - 34 -...
  • Page 35 NOTES / NOTES / NOTAS - 35 -...
  • Page 36 Made in China Fabriqué en Chine Hecho en China Boca Raton, FL 33487 www.qep.com E1214_7324...

Table des Matières