Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 5

Liens rapides

 
SPEAKER SYSTEM WITH BLUETOOTH, USB, SD & LED ILLUMINATION 
SYSTEME DE SONORISATION AVEC BLUETOOTH, USB, SD & ANIMATION LUMINEUSE 
LAUTSPRECHERSYSTEM MIT BLUETOOTH, USB, SD & LED LEUCHTFLÄCHE 
SISTEMA DE SONORIZACION CON BLUETOOTH, USB, SD Y ANIMACION LUMINOSA 
SISTEM DE SONORIZARE CU BLUETOOTH, USB, SD & ANIMATIE LUMINOASA 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Imported from China by LOTRONIC SA – Av. Z. Gramme 9 – B‐1480 Saintes 
 
©Copyright LOTRONIC 2018 
LUIDSPREKERSYSTEEM MET BLUETOOTH, USB, SD & LED PANEEL 
GB ‐ INSTRUCTION MANUAL 
F ‐ MODE D'EMPLOI 
D ‐ BEDIENUNGSANLEITUNG 
ES – MANUAL DE INSTRUCCIONES 
RO – MANUAL DE UTILIZARE
 
PARTY‐BOX412 
NL – HANDLEIDING 
PARTY‐BOX412 
 
 
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Party Light & Sound PARTY-BOX412

  • Page 5 Problem  Possible cause  Solution  No sound when power  1. No input source  1. Connect an LINE signal  on  2. Volume down  2. Adjust volume  No sound from the  1. Bad mic connection  1. Plug in the mic properly  microphone  2. Mic not switched on  2. Switch mic on  3. Mic volume down  3. Increase mic volume  No sound after inserting  1. Incorrect file format  1. File format should be MP3  USB/SD card  2. Bad connection of USB/SD card  2. Plug in USB/SD card properly  If Speaker makes loud  1. Microphone switched on but  1. Keep the microphone 2m away  noises  may be too close to the speaker  from the speaker  2. Microphone switched on but is  2. Turn off microphone if not in use.  not being used.  3. Adjust microphone volume to  3. Microphone volume may be  lower mode  too loud  4. Keep mobile away from the  4. Mobile phone is being used too  speaker whilst attending a call.  close to the speaker  5. Keep the speaker away from ...
  • Page 6: Entrées Micro

    7.  Remplacer les câbles secteur défectueux uniquement par un spécialiste. Risque d’électrocution!  8. Si vous n’êtes pas sûr de la bonne connexion ou si vous avez des questions auxquelles le mode  d’emploi ne répond pas, n’hésitez pas à demander conseil à un spécialiste ou votre revendeur.  9. Débranchez l’adaptateur et éteignez l’appareil en cas d’une non‐utilisation prolongée afin d’éviter des  dommages causés par des surtensions.     Utilisation de la Télécommande  Utilisez la télécommande à une distance maximale de 6m et un rayon de 30° par rapport à l’appareil. Pointez  la télécommande en direction du capteur. Il ne doit pas y avoir d’obstacle entre la télécommande et le  capteur. La télécommande risque de ne pas fonctionner lorsque le capteur est soumis à une forte lumière.   Si la télécommande ne fonctionne pas, vérifiez les piles    Installation des Piles    Retirez le couvercle du compartiment à piles au  dos de la télécommande et insérez 2 piles AAA  (LR3) en respectant la bonne polarité.     Description des contrôles sur le dessus  1. 3 Entrées micro   2. Branchement d’une carte SD  3. Branchement d’une clé USB  4. Contrôle de volume micro  5. Contrôle de volume général  6. Afficheur à LED  7. Retour vers le titre précédent.   8. Lecture/pause.   9. Aller au titre suivant.   10.
  • Page 7: Branchement D'un Microphone

    Description de la télécommande  1. Mise en veille  2. Mode: Pression courte pour passer dans les modes Bluetooth/LINE  IN/USB/SD  3. Touches numériques  En mode USB/SD: accédez directement au titre en saisissant son  numéro  4. Lecture de fichiers enregistrés sur le support USB/SD   5. Enregistrement  6. MUTE: Coupe le son. Appuyez à nouveau pour remettre le son.  7. Réglage de volume   8. Commute en mode USB/SD. En mode USB/SD : lecture du titre.   9. Pause/Lecture  En mode USB/SD/Bluetooth, cette touche a la fonction pause/lecture.   En mode LIGNE, cette touche n’a pas de fonction  Précédent   En mode USB/SD/Bluetooth: pression courteTitre précédent; En  mode USB/SD: pression longueretour rapide.   En mode LIGNE: aucune fonction  Suivant   En mode USB/SD/Bluetooth: pression courteTitre suivant; Pression  En mode USB/SD: longue de plus de 3 secondesavance rapide.   En mode LIGNE: aucune fonction  10. Répétition (en mode USB/SD): Unique – tout – quitter la répétition.  Maintenir appuyé pendant plus de 3 secondes pour revenir aux  réglages d’usine.  11. CH+ : pas de fonction  12. CH‐ : pas de fonction  13.
  • Page 8 USB/carte SD. L’enceinte devrait refonctionner normalement.   La taille maximale admise des sources USB et SD est de 32 Go.  Fichiers de musique compatibles: MP3, WMA     SYNCHRONISATION BLUETOOTH   1. Mettez l’appareil sous tension et appuyez sur la touche MODE pour sélectionner la fonction  BLUETOOTH.   2. Activez la fonction Bluetooth sur l’appareil externe à synchroniser.   3. Lancez la recherche d’appareil. L’enceinte s’affiche sous le nom "PARTY‐BXOX412".  4. Appuyez sur la touche     pour commencer la lecture. Sélectionnez les titres avec les touches  et .    Diagnostic de défaillance  En cas de problème, suivez les instructions ci‐dessous. Si le problème persiste, contactez votre revendeur.   Problème  Cause possible   Solution  Pas de son lorsque le  1. Absence de source d’entrée  1. Branchez une source d’entrée  système est mis sous  2. Volume réglé au minimum   2. Réglez le volume sur un niveau  tension  approprié  Pas de son du  1. Le microphone est mal branché  1. Branchez fermement le micro  microphone  2. Le micro  n’est pas allumé  2. Allumez le micro  3. Volume micro réglé au minimum  3. Augmentez le volume du micro  Pas de son de la  1. Mauvais format de fichier  1. Transformez les fichiers en MP3  source USB/SD  2. Source USB/SD mal branchée  2. Branchez correctement la source  USB/SD ...
  • Page 24: Déclaration Ue De Conformité

    SYSTEME DE SONORISATION AVEC USB, SD & BLUETOOTH 2 x 12”/30cm Type ou modèle: PARTY-BOX412 Auxquels se réfère cette déclaration sont conformes aux exigences essentielles et de : RED directive 2014/53/EU – LVD directive 2014/35/EU – EMC directive 2014/30/EU – ROHS directive 2011/65/EU Basés sur les standards appliqués :...

Table des Matières