Table des Matières
  • English
  • Preventive Measures
  • Introduction
  • Connections, Operating and Display Elements
  • Installation
  • Rack Mounting
  • DMX Technology
  • Cabling Example
  • Technical Data
  • Manufacturer's Declarations
  • Deutsch
  • Sicherheitshinweise
  • Einführung
  • Anschlüsse, Bedien- und Anzeigeelemente
  • Aufstellung und Montage
  • Rackmontage
  • DMX Technik
  • Verkabelungsbeispiel
  • Technische Daten
  • Herstellererklärungen
  • Español
  • Medidas de Seguridad
  • Introducción
  • Conexiones, Elementos de Manejo y Elementos de Visualización
  • Instalación y Montaje
  • Montaje en Rack
  • Tecnología DMX
  • Ejemplo de Cableado
  • Datos Técnicos
  • Declaraciones del Fabricante
  • Polski
  • Środki OstrożnośCI
  • Wprowadzenie
  • Gniazda, Elementy Obsługi I Wskaźniki
  • Ustawianie I Montaż
  • Montaż Na Stojaku
  • Technika DMX
  • Przykładowa Konfiguracja
  • Dane Techniczne
  • Italiano
  • Misure Precauzionali
  • Introduzione
  • Raccordi, Elementi DI Comando E DI Visualizzazione
  • Installazione E Montaggio
  • Montaggio Su Rack
  • Tecnologia DMX
  • Esempio DI Cablaggio
  • Dati Tecnici
  • Dichiarazioni del Produttore
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 20
USER´S MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D`UTILISATION
MANUAL DE USUARIO
INSTRUKCJA OBSŁUGI
MANUALE D' USO
SB 6T RDM
6-OUTPUT DMX/RDM SPLITTER/BOOSTER WITH 3 AND 5-PIN CONNECTORS
CLSB6TRDM
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Cameo SB 6T RDM

  • Page 1 USER´S MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D`UTILISATION MANUAL DE USUARIO INSTRUKCJA OBSŁUGI MANUALE D‘ USO SB 6T RDM 6-OUTPUT DMX/RDM SPLITTER/BOOSTER WITH 3 AND 5-PIN CONNECTORS CLSB6TRDM...
  • Page 2: Table Des Matières

    CONTENTS / INHALTSVERZEICHNIS / CONTENU / CONTENIDO / TREŚĆ / CONTENUTO ENGLISH ESPAÑOL PREVENTIVE MEASURES MEDIDAS DE SEGURIDAD 28-29 INTRODUCTION INTRODUCCIÓN CONNECTIONS, OPERATING AND DISPLAY ELEMENTS CONEXIONES, ELEMENTOS DE MANEJO Y ELEMENTOS INSTALLATION DE VISUALIZACIÓN 30-31 RACK MOUNTING INSTALACIÓN Y MONTAJE DMX TECHNOLOGY MONTAJE EN RACK CABLING EXAMPLE...
  • Page 20: Francais

    Cet appareil a été développé et fabriqué en appliquant des exigences de qualité très élevées: il garantit des années de fonctionnement sans problème.Veuillez lire attentivement ce Manuel Utilisateur : vous apprendrez rapidement à utiliser votre appareil Cameo Light de façon optimale.
  • Page 21: Introduction

    34. Respectez une distance minimale de 0,5m par rapport à des matériaux inflammables. 35. Si vous désirez alimenter plusieurs projecteurs simultanément, les conducteurs du câble secteur doivent posséder une section minimale de 1,5 mm². Dans l’Union Européenne, les câbles électriques doivent être de type H05VV-F ou équivalent. Adam Hall propose des câbles secteur adaptés.
  • Page 22: Raccordements, Éléments De Commande Et D'affichage

    Prise d’entrée Neutrik powerCON pour l’alimentation de l’appareil. Un câble d’alimentation adapté est fourni. POWER OUT Prise de sortie Neutrik powerCON pour l’alimentation d’autres appareils CAMEO. Veiller à ce que le courant absorbé total de tous les appareils connectés ne dépasse pas la valeur en ampères (A) indiquée sur l’appareil.
  • Page 23: Installation Et Montage

    INSTALLATION ET MONTAGE Grâce aux pieds en caoutchouc situés sur le dessous de l’appareil, le Cameo SB6TRDM peut être placé à un endroit approprié sur une surface plane. Le montage sur traverse s’effectue à l’aide d’un dispositif de serrage spécifique (disponible en option) qui se fixe de façon individuelle sur l’un des trois filetages M10 situés sur le dessous de l’appareil (A).
  • Page 24: Montage Sur Rack

    MONTAGE SUR RACK Les adaptateurs pour rack 19″ disponibles en option CLSB6TRDMRMK1 (convient à 1 SB6TRDM) et CLSB6TRDMRMK2 (convient à 2 SB- 6TRDM) se fixent individuellement sur l’avant ou l’arrière de l’appareil (respectivement 4 et 8 vis adaptées incluses). CLSB6TRDMRMK1 CLSB6TRDMRMK2 Pour le montage d’un adaptateur 19″, utiliser les vis M4 fournies pour visser sur le dessus et le dessous de l’appareil (voir photos). TECHNIQUE DMX DMX-512 Le terme DMX (Digital Multiplex) désigne un protocole de transport universel permettant...
  • Page 25 Assignation des contacts Connecteur XLR 3 points Connecteur XLR 5 points Pour utiliser des appareils DMX munis de connecteurs 3 points avec des appareils DMX munis de connecteurs 5 points, il faut utiliser un adaptateur. Assignation des contacts Adaptateur XLR 5 points mâle vers XLR 3 points femelle K3DGF0020 Les points 4 et 5 ne sont pas connectés.
  • Page 26: Exemple De Câblage

    EXEMPLE DE CÂBLAGE DMX OUT DMX IN DMX IN DMX IN DMX OUT DMX OUT DMX OUT DMX IN jusqu’à 32 appareils DMX DMX IN DMX OUT DMX IN DMX OUT jusqu’à 32 appareils DMX jusqu’à 32 appareils DMX DMX OUT DMX IN DMX IN Connecteur de terminaison DMX OUT...
  • Page 27: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Référence de l’article : CLSB6TRDM Nature du produit : Splitter/booster DMX Type : Protocole DMX 512, compatible RDM Entrées DMX : 2 (parallèles) Connecteurs d’entrée DMX : XLR mâle à 3 broches/XLR mâle à 5 broches Sorties DMX Thru : 2 (parallèles) Connecteurs de sortie DMX XLR femelle à 3 broches/XLR femelle à 5 broches Thru : Sorties DMX : 6 (isolées galvaniquement)

Ce manuel est également adapté pour:

Clsb6trdm

Table des Matières