Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8

Liens rapides

GEBRAUCHSANLEITUNG
D
LED-Leuchte
LED Madrid
MODE D'EMPLOI
F
Lampe à LED -
LED Madrid
INSTRUCCIONES DE USO
E
Lámpara LED Madrid
NÁVOD K POUŽITÍ
CZ
LED lampička
LED Madrid
OPERATING INSTRUCTIONS
GB
LED lamp LED Madrid
ISTRUZIONI D'USO
I
Lampada a LED -
LED Madrid
GEBRUIKSAANWIJZING
NL
LED-lamp LED Madrid
NÁVOD NA POUŽITIE
SK
LED-lampa LED Madrid

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Hansa LED Madrid

  • Page 1 GEBRAUCHSANLEITUNG OPERATING INSTRUCTIONS LED-Leuchte LED lamp LED Madrid LED Madrid MODE D'EMPLOI ISTRUZIONI D‘USO Lampe à LED - Lampada a LED - LED Madrid LED Madrid INSTRUCCIONES DE USO GEBRUIKSAANWIJZING Lámpara LED Madrid LED-lamp LED Madrid NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE LED lampička...
  • Page 3 GEBRAUCHSANLEITUNG LED-Leuchte LED Madrid Kontrolle ist besser Symbole 1. Prüfen Sie, ob die Lieferung vollständig ist und ob die Leuchte Transportschäden Nur für Innenräume geeignet! aufweist. Zum Reinigen keine Sprays ver- 2. Sollte die Lieferung unvollständig sein wenden! oder Transportschäden aufweisen, neh- men Sie die Leuchte nicht in Betrieb.
  • Page 4 GEBRAUCHSANLEITUNG LED-Leuchte LED Madrid Zum Aufstellungsort – Ziehen Sie den Netzstecker nie an der Zuleitung aus der Steckdose, sondern • Stellen Sie die Leuchte auf eine feste, fassen Sie immer den Netzstecker an. ebene Oberfläche (z.B. Tisch oder Side- – Verwenden Sie das Anschlusskabel nie board) in der Nähe einer Steckdose auf.
  • Page 5 GEBRAUCHSANLEITUNG LED-Leuchte LED Madrid Reinigung und Pflege Vertrieb WARNUNG Styro GmbH Gefährliche Netzspannung! Industriestrasse 2 Stromschlag-Gefahr! D-91583 Schillingsfürst Unsachgemässe Bedienung kann zu elektrischem Stromschlag führen. Tel.: +49 (0)9868 989490 – Ziehen Sie zum Reinigen immer den www.styro.de Netzstecker aus der Steckdose. Dabei immer den Stecker anfassen und nicht am Kabel ziehen.
  • Page 6 OPERATING INSTRUCTIONS LED lamp LED Madrid Check to be sure Symbols 1. Check that the delivery is complete and that the light does not exhibit any trans- Only suitable for indoor spaces! port damages. Do not use any sprays when 2.
  • Page 7 OPERATING INSTRUCTIONS LED lamp LED Madrid Replacing the bulb – Never pull the mains cord out of the sock- et by the cord, instead always take hold of • Bulb service life: 20 000 hours the mains plug. • The bulb cannot be replaced.
  • Page 8 MODE D'EMPLOI Lampe à LED - LED Madrid Un contrôle est plus prudent Symboles 1. Veuillez contrôler si la livraison est com- Convient uniquement à un usage plète et si la lampe ne présente pas de en intérieur ! dommages dus au transport.
  • Page 9 MODE D'EMPLOI Lampe à LED - LED Madrid Remplacer l‘ampoule – N’utilisez jamais le câble de branchement comme poignée de transport. • Durée de vie de l‘ampoule : – Lorsque le câble d’alimentation de cet ap- 20 000 heures pareil est endommagé, il doit être rem- •...
  • Page 10 ISTRUZIONI D'USO Lampada a LED - LED Madrid Controllare è meglio Pittogrammi 1) Controllare se la fornitura è completa e se la lampada presenta danni dovuti al Adatta solo per locali al chiuso! trasporto. Per la pulizia non utilizzare prodot- 2) Se la fornitura non è...
  • Page 11 ISTRUZIONI D'USO Lampada a LED - LED Madrid Sostituzione delle lampade – Se il cavo di collegamento del presente apparecchio è danneggiato, deve essere • Ciclo di vita delle lampade: 20 000 ore sostituito dal produttore o dal suo servizio •...
  • Page 12 INSTRUCCIONES DE USO Lámpara LED Madrid Es mejor comprobar Símbolos 1. Compruebe si el suministro está com- ¡Adecuada solamente para inte- pleto y si la lámpara presenta daños de riores! transporte. 2. Si el suministro estuviera incompleto o ¡No utilice sprays para la limpieza! presentara daños de transporte, no pon-...
  • Page 13 INSTRUCCIONES DE USO Lámpara LED Madrid Sustituir medio lumínico – No use nunca el cable de conexión como asa de transporte. • Duración del medio lumínico: 20 000 horas – Si el conductor de conexión de red de es- • El medio lumínico no puede ser reem- te aparato está...
  • Page 14 GEBRUIKSAANWIJZING LED-lamp LED Madrid Controle is beter Symbolen 1. Controleer of de levering compleet is en Alleen geschikt voor ruimten bin- of de lamp geen door het transport ver- nenshuis! oorzaakte schade heeft opgelopen. Gebruik geen sprays voor de rei- 2.
  • Page 15 GEBRUIKSAANWIJZING LED-lamp LED Madrid Lichtbron vervangen – Trek nooit aan het snoer om de stekker uit het stopcontact te halen maar altijd • Levensduur van de lichtbron: 20 000 uur aan de stekker zelf. • De lichtbron kan niet worden vervangen –...
  • Page 16 NÁVOD K POUŽITÍ LED lampička LED Madrid Kontrola je lepší Symboly 1. Zkontrolujte, zda je dodané zboží kom- pletní a zda se lampa nepoškodila při pře- Vhodná pouze pro vnitřní prostory! pravě. 2. Pokud není zásilka kompletní nebo se po- Při čištění...
  • Page 17 NÁVOD K POUŽITÍ LED lampička LED Madrid Výměna světelného zdroje: – Nikdy nepoužívejte připojovací kabel jako držadlo. • Životnost světelného zdroje: 20 000 hodin – Jestliže je poškozen síťový přívod toho- • Světelný zdroj nelze vyměnit. to přístroje, musí být vyměněn výrobcem nebo jeho zákaznickou službou nebo ji-...
  • Page 18 NÁVOD NA POUŽITIE LED-lampa LED Madrid Kontrola je lepšia Symboly 1. Skontrolujte, či je dodávka kompletná a či lampa nevykazuje poškodenia, vzniknuté Vhodné len pre interiéry! pri preprave. Na čistenie nepoužívajte žiadne 2. Ak by bola dodávka nekompletná alebo spreje! by vykazovala poškodenia z prepravy, ne-...
  • Page 19 NÁVOD NA POUŽITIE LED-lampa LED Madrid Výmena osvetľovacieho – Ak sa kábel pripojenia k el. sieti poškodí, musí ho nahradiť výrobca alebo jeho zá- prostriedku kaznícky servis, alebo podobne kvalifiko- • Životnosť osvetľovacieho prostriedku: vaná osoba, aby sa zabránilo ohrozeniu.
  • Page 20 Styro GmbH Industriestrasse 2 D-91583 Schillingsfürst Tel.: 0049 (0) 9868 989490 www.styro.de Spichtig AG Frauholzstrasse 27 CH-6422 Steinen Tel.: 0041 (0)41 833 80 10 www.styro.ch...