Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Notice originale
1/19
MANUEL DE L'UTILISATEUR
OM4099ESHFRE.119
MARTEAU HYDRAULIQUE DE DEMOLITION
RAMMER 4099E
STD
HD

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour RAMMER 4099E

  • Page 1 Notice originale 1/19 MANUEL DE L'UTILISATEUR OM4099ESHFRE.119 MARTEAU HYDRAULIQUE DE DEMOLITION RAMMER 4099E...
  • Page 2: Table Des Matières

    Installation de l’outil ....65 UTILISATION........3 3.
  • Page 3: Utilisation

    4099E STD, HD UTILISATION COPYRIGHT © 2019 SANDVIK MINING AND CONSTRUCTION OY Utilisation - Page 3...
  • Page 4: Avant-Propos

    HU: Ez a kézikönyv magyar nyelven is elérhető, kérje Rammer forgalmazójától. IS: Biðjið Rammer dreifingaraðila ykkar um íslenska útgáfu af þessari handbók. IT: È possibile richiedere la versione in lingua italiana di questo manuale presso il rivenditore Rammer. LT: Paprašykite savo Rammer platintojo lietuviškos instrukcijos versijos.
  • Page 5 4099E STD, HD Avant-propos SYMBOLES UTILISÉS DANS CE MANUEL Dans ce manuel, le symbole ci-dessous indique des messages de sécurité importants. Lisez avec attention le message qui suit. Toute incompréhension ou inobservation des indications de mise en garde risque d'entraîner des lésions graves pour vous-même ou les autres personnes présentes, ainsi qu'une détérioration du...
  • Page 6: Informations Importantes Relatives À La

    Avant-propos 4099E STD, HD 1.2 INFORMATIONS IMPORTANTES RELATIVES À LA SÉCURITÉ Les mesures de sécurité de base sont définies au chapitre « Sécurité » du présent manuel et dans la description des opérations entraînant un risque. Des étiquettes d'avertissement sont également apposées sur l'équipement. Elles fournissent les instructions nécessaires et définissent les risques spécifiques.
  • Page 7: Commandes De Pièces De Rechange

    4099E STD, HD Avant-propos 1.4 COMMANDES DE PIÈCES DE RECHANGE Si vous avez besoin de pièces de rechange ou de renseignements relatifs à l'entretien de votre équipement, veuillez contacter votre concessionnaire. La rapidité des livraisons dépend de la précision des commandes.
  • Page 8: Numéros Du Produit

    Numéros du produit 4099E STD, HD 2. NUMÉROS DU PRODUIT 2.1 MODÈLE ET NUMÉRO DE SÉRIE Le numéro de série du produit est frappé sur le corps de vanne. Le numéro de modèle et le numéro de série figurent tous deux sur la plaque signalétique du produit.
  • Page 9 4099E STD, HD Numéros du produit Date de fabrication Constructeur COPYRIGHT © 2019 SANDVIK MINING AND CONSTRUCTION OY Utilisation - Page 9...
  • Page 10: Introduction

    Introduction 4099E STD, HD 3. INTRODUCTION 3.1 PRÉSENTATION GÉNÉRALE Cet appareil est un marteau à commande hydraulique. Il peut être utilisé sur tout engin porteur satisfaisant aux exigences d'installation hydrauliques et mécaniques. Il fonctionne en soulevant de façon répétée un piston en acier et en le faisant retomber sur la tête d'un outil de cassage amovible.
  • Page 11 4099E STD, HD Introduction PRÉVOIR DES POINTS DE LEVAGE Utilisez les anneaux de levage situés sur le logement du produit uniquement pour soulever ou manipuler le produit lui-même. Le calcul de la capacité de levage est basé sur le poids de travail du produit y compris un outil de travail normal et une patte de montage de dimension moyenne.
  • Page 12 Introduction 4099E STD, HD Avant de réutiliser les vis à anneau de levage, bien vérifier qu’il n’y a pas de défaut de surface (par exemple rouille, piqûres, vides, plis et soudures, déformation de l’anneau ou filets manquants ou cassés, etc.).
  • Page 13 4099E STD, HD Introduction Les dispositifs de levage devront pouvoir supporter en toute sécurité le poids en ordre de marche de l’équipement. Voir le paragraphe “Spécifications marteau” page 84.Pour soulever l’équipement, disposez les chaînes conformément à l'illustration. R010499 Remarque : Avant la mise en service du marteau, l'anneau de levage doit être remplacé...
  • Page 14 Introduction 4099E STD, HD CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR LE LEVAGE On trouvera ci-dessous certaines des instructions de sécurité concernant les opérations de levage. En plus de cela, les normes locales et nationales pour les machines et équipements de levage doivent toujours être strictement observées.
  • Page 15: Pièces Principales Std

    4099E STD, HD Introduction 3.4 PIÈCES PRINCIPALES STD Les pièces principales du marteau sont illustrées ci-dessous. R010497 A. Boîtier B. Bride de montage C. Amortisseurs de vibrations D. Orifices de connexion (flexible alimentation et retour) E. Accumulateur de pression F. Graisseur G.
  • Page 16: Pièces Principales Hd

    Introduction 4099E STD, HD 3.5 PIÈCES PRINCIPALES HD Les pièces principales du marteau sont illustrées ci-dessous. R010498 A. Boîtier B. Bride de montage C. Amortisseurs de vibrations D. Orifices de connexion (flexible alimentation et retour) E. Accumulateur de pression F. Raccord-graisseur G.
  • Page 17: Graisseur

    4099E STD, HD Introduction 3.7 GRAISSEUR Le marteau peut être équipé d'un dispositif de graissage automatique. La graisse de l'outil est envoyée par le graisseur dans les conduites de graisse du marteau. Le système de graissage automatique présente les avantages suivants : ■...
  • Page 18: Télécommande Rd3

    Pour plus d’informations, contactez votre distributeur local Rammer. Page 18 - Utilisation COPYRIGHT © 2019 SANDVIK MINING AND CONSTRUCTION OY...
  • Page 19: Politique De Recyclage Et De Protection De L'environnement

    Toutes les mesures sont prises de manière à prévoir et minimiser les risques susceptibles de survenir lors de l'utilisation et de l'entretien de produits Rammer et qui pourraient nuire aux humains et à l'environnement. Nous encourageons nos clients à œuvrer pour la protection de l'environnement au quotidien.
  • Page 20 Introduction 4099E STD, HD Quand vous utilisez un produit Rammer, merci de vous conformer aux instructions suivantes : ■ Entreposer correctement le matériel d'emballage. Le bois et le plastique peuvent être brûlés ou recyclés. Retourner les cerclages en acier vers les centres de recyclage de métaux.
  • Page 21: Sécurité

    4099E STD, HD Sécurité 4. SÉCURITÉ 4.1 SÉCURITÉ GÉNÉRALE Tout équipement mécanique peut être dangereux s'il n'est pas utilisé avec les précautions nécessaires ou entretenu correctement. La plupart des accidents liés à l'utilisation et à l'entretien de l’équipement sont dûs à une inobservation des règles ou mesures de sécurité...
  • Page 22 Sécurité 4099E STD, HD WARNING IGNORING INSTRUCTIONS HAZARD Faulty handling practice could cause death or severe injury. Read and follow the instructions in the operator’s manual. 169400_ENG-3 R010354 PRUDENCE ET VIGILANCE Lorsque vous travaillez avec l’équipement, restez prudent et vigilant en permanence.
  • Page 23 4099E STD, HD Sécurité COMMUNICATION De mauvaises communications peuvent provoquer des accidents. Informez les personnes présentes de ce que vous avez l'intention de faire. Si vous devez travailler avec d'autres personnes, assurez-vous qu'elles comprennent tous les signes que vous leur ferez de la main.
  • Page 24 Sécurité 4099E STD, HD DANGER DUST HAZARD Breathing dust will cause death or severe injury. Always wear approved respirator. 169400_ENG-1 R010356 Les polluants atmosphériques sont constitués de particules microscopiques dont l’inhalation est nocive pour votre santé. Les polluants atmosphériques présents sur les chantiers de construction peuvent être visibles ou non.
  • Page 25 4099E STD, HD Sécurité Veillez toujours à dépoussiérer vos chaussures et vos vêtements à la fin de votre journée de travail. Les particules de poussières les plus petites sont également les plus nocives. Elles peuvent être si fines qu’elles demeurent invisibles à l’œil nu.
  • Page 26 Sécurité 4099E STD, HD « NIVEAU SONORE DANGEREUX L'exposition continue à un niveau sonore supérieur à 80 dB(A) provoque des problèmes auditifs ! Porter des protections d'oreille approuvées. » WARNING NOISE HAZARD Continuous exposure to noise above 80 dB(A) could cause hearing impairment.
  • Page 27 4099E STD, HD Sécurité RISQUE D'INCENDIE La plupart des fluides hydrauliques sont inflammables et peuvent s'allumer au contact avec des surfaces chaudes. Éviter de renverser du fluide hydraulique sur des surfaces chaudes. PRESSION HYDRAULIQUE ACCUMULATEURS DE PRESSION L'étiquette de sécurité figurant sur ou à proximité de l'accumulateur est illustrée ci- dessous.
  • Page 28 PIÈCES DÉTACHÉES N'utilisez que des pièces de rechange d'origine. Utilisez exclusivement des outils Rammer d'origine avec votre marteau hydraulique. L'utilisation d'autres marques de pièces ou d'outils risque d'endommager le marteau. ÉTAT DE L'ÉQUIPEMENT Un équipement défectueux peut vous blesser, ainsi que d’autres personnes.
  • Page 29 4099E STD, HD Sécurité ÉTIQUETAGE DE L'ÉQUIPEMENT Les étiquettes de sécurité communiquent les informations suivantes : ■ Le niveau de gravité du risque (au travers du mot-indicateur "DANGER" ou "AVERTISSEMENT"). ■ La nature du danger (comme la haute pression ou les poussières).
  • Page 30 Sécurité 4099E STD, HD WARNING IGNORING INSTRUCTIONS HAZARD Faulty handling practice could cause death or severe injury. Read and follow the instructions in the operator's manual. 169400_ENG-3 DANGER DUST HAZARD Breathing dust will cause death or severe injury. Always wear approved respirator.
  • Page 31: Utilisation

    4099E STD, HD Utilisation 5. UTILISATION 5.1 INSTRUCTIONS D'UTILISATION UTILISATION RECOMMANDÉE Ce concasseur est destiné à être utilisé pour le cassage de blocs de roche de grandes dimensions, la démolition de structures en béton fortement armé et les travaux d'excavation et de déblaiement très importants. Vous pouvez également l'utiliser pour le cassage primaire, le creusement de tunnels et l'enlèvement du laitier.
  • Page 32 Utilisation 4099E STD, HD Cassage par pénétration (ou cisaillement) Dans cette forme de cassage, on fait pénétrer de force un outil conique ou à burin dans le matériau. Cette méthode est plus efficace dans un matériau tendre, stratifié ou plastique et faiblement abrasif. La fréquence de frappe élevée des petits marteaux les rend particulièrement adaptés au cassage par pénétration.
  • Page 33 4099E STD, HD Utilisation Pilon spécial ■ En cas d'usure excessive de l'outil dans de la roche ignée (granite, par exemple) et de la roche métamorphique dure (gneiss, par exemple), dans laquelle l'outil ne pénètre pas. ■ Cassage de blocs de roche (roche très abrasive).
  • Page 34 Utilisation 4099E STD, HD R010305 ACTIVER/DÉSACTIVER LA PROTECTION DE FRAPPE 1. Retirer la plaque de protection. 2. Pour activer la protection de frappe ralentie, tournez la vis applicable dans le sens horaire sur MARCHE (ON). Pour désactiver, tournez cette même vis dans le sens anti-horaire sur ARRÊT (OFF).
  • Page 35 4099E STD, HD Utilisation 2. Soulever le marteau du sol. R010487 3. Appuyer sur le commutateur de marche du marteau et faire passer l'huile dans le marteau pendant quelques minutes. SÉLECTEUR DE COURSE Mode de course de piston longue (réglage usine) Les courses de piston longues donnent une forte énergie d'impact au marteau.
  • Page 36 Utilisation 4099E STD, HD SHORT R010307 Remarque : le sélecteur de course n'a que deux positions : LONGUE et COURTE. Ne pas appliquer sur une autre position intermédiaire. SÉLECTION DU MODE DE COURSE 1. Retirer la plaque de protection. 2. Pour sélectionner le mode de course longue, tournez la vis de sélection dans le sens anti-horaire, sur LONGUE (LONG).
  • Page 37: Fonctionnement Quotidien

    4099E STD, HD Utilisation 5.2 FONCTIONNEMENT QUOTIDIEN DIRECTIVES GÉNÉRALES Une grille de protection est recommandée pour protéger l'opérateur des projections de débris. Maintenir les portes et les vitres de la cabine du porteur fermées pendant le fonctionnement. Maintenez l'outil en permanence à 90°. Si l'objet se déplace ou si sa surface se brise, corrigez l'angle immédiatement.
  • Page 38 Utilisation 4099E STD, HD Ne frappez pas au même endroit plus de 15 secondes consécutives. Si l'objet ne se brise pas ou si l'outil ne pénètre pas, arrêtez le marteau et modifiez la position de l'outil. Un travail prolongé au même endroit engendre de la poussière de roche sous l'outil.
  • Page 39 4099E STD, HD Utilisation placez l'outil contre le mur, à 90 degrés par rapport à celui-ci. Lors du cassage de béton, ou d'un sol dur ou gelé, ne frappez jamais en faisant simultanément levier avec l'outil. Celui-ci risque de se casser net. Des pierres à...
  • Page 40 Utilisation 4099E STD, HD N'utilisez pas le marteau pour balayer les débris répandus sur le sol. Ceci risque de l'endommager et d'accélérer l'usure du boîtier. Lorsque vous utilisez le marteau, veillez à ce qu'il n'entre pas en contact avec la flèche de l'engin porteur ou les canalisations hydrauliques.
  • Page 41 4099E STD, HD Utilisation N'utilisez pas le marteau ou les outils du marteau pour le levage. Les anneaux de levage du marteau sont uniquement destinés à l'entreposage et à l'entretien. COPYRIGHT © 2019 SANDVIK MINING AND CONSTRUCTION OY Utilisation - Page 41...
  • Page 42 Utilisation 4099E STD, HD PROCÉDURE DE TRAVAIL Avertissement ! Protégez vous, ainsi que votre entourage, contre les projections d'éclats de pierre. Ne faites pas fonctionner le marteau ou l'engin porteur si des personnes sont à proximité immédiate du marteau. Dans sa version standard, le marteau ne doit pas être utilisé sous l'eau. Si de l'eau remplit l'espace où...
  • Page 43: Montage Et Démontage Du Marteau

    4099E STD, HD Utilisation 5.3 MONTAGE ET DÉMONTAGE DU MARTEAU RETRAIT DE L'ENGIN PORTEUR Avertissement ! Empêchez le marteau de basculer lors de sa désolidarisation de l'engin porteur. Seul un opérateur qualifié devra positionner l'engin porteur pour la dépose du marteau ! Avertissement ! Relâchez toujours la pression hydraulique à...
  • Page 44: Déplacement

    Utilisation 4099E STD, HD 2. Connecter les flexibles. L'orifice d'entrée du marteau est repéré par "IN" sur le corps de vanne, et son orifice de sortie par "OUT". Un contrôle de l'installation doit être effectué après installation de l’équipement sur l'engin porteur. Le contrôle de l'installation permet de vérifier que certaines caractéristiques...
  • Page 45 4099E STD, HD Utilisation UTILISATION SOUS L'EAU Utilisez de l’huile et de la graisse à outils respectueuses de l’environnement lorsque vous utilisez le marteau sous l’eau. Avertissement ! Si vous utilisez le marteau sous l'eau, protégez vous, ainsi que votre entourage, contre le pulvérisation d'eau/air comprimé et les tuyaux brisés d'air comprimé.
  • Page 46: Remisage

    Utilisation 4099E STD, HD 5.6 REMISAGE ENTREPOSAGE À LONG TERME Respecter les points suivants lors du stockage du marteau. Les pièces essentielles de l’équipement sont ainsi protégées contre l’oxydation, permettant à tout moment l’utilisation de la machine. 1. Choisissez une zone d’entreposage sèche.
  • Page 47: Graissage

    4099E STD, HD GRAISSAGE COPYRIGHT © 2019 SANDVIK MINING AND CONSTRUCTION OY Graissage - Page 47...
  • Page 48: Graissage De L'outil Du Marteau

    1. GRAISSAGE DE L’OUTIL DU MARTEAU 1.1 GRAISSES RECOMMANDÉES Pour lubrifier les outils, utilisez uniquement la GRAISSE À OUTILS RAMMER, réf. 902045 (cartouche de 400 g), réf. 902046 (fûts de 18 kg), ou toute graisse qui répond aux critères suivants : ■...
  • Page 49: Graissage Automatique

    4099E STD, HD Graissage de l’outil du marteau 1.2 GRAISSAGE AUTOMATIQUE Se procurer des bidons de graisse vides appropriés. Le marteau peut être équipé d'un dispositif de graissage automatique. Ne pas retirer inutilement la cartouche à graisse. Toujours garder la cartouche à...
  • Page 50: Réglage Du Dosage

    Graissage de l’outil du marteau 4099E STD, HD 6. Presser le piston de la cartouche manuellement jusqu'à expulser environ 15 mm de graisse. 7. Insérer la cartouche et la serrer. R020111 1.3 RÉGLAGE DU DOSAGE Remarque : Certains modèles de marteaux sont équipés d'un kit adaptateur pour le graissage manuel et n'ont pas de dispositif de graissage automatique.
  • Page 51 4099E STD, HD Graissage de l’outil du marteau RÉGLAGE DU DOSAGE Noter que la quantité de graisse nécessaire pour assurer une lubrification correcte dépend de : ■ la taille du marteau ■ l'application : la quantité de graisse dépend du nombre de cycles de fonctionnement dans un laps de temps donné.
  • Page 52: Graissage Manuel

    Graissage de l’outil du marteau 4099E STD, HD 4. Ensuite, ouvrir la vis de dosage de graisse en la tournant dans le sens anti- horaire selon le besoin. Se reporter au tableau ci-dessous. 5. Serrer le contre-écrou au couple spécifié. Se reporter au tableau ci-dessous.
  • Page 53 4099E STD, HD Graissage de l’outil du marteau Remarque : le marteau doit reposer à la verticale sur l'outil pour s'assurer que la graisse pénètre vers le bas entre l'outil et la douille. Ne remplissez pas de graisse l'espace entre le piston et l'outil. Ceci risquerait d'entraîner une défaillance du joint de piston inférieur et consécutivement une fuite...
  • Page 54: Huile Hydraulique De L'engin Porteur

    Huile hydraulique de l’engin porteur 4099E STD, HD 2. HUILE HYDRAULIQUE DE L’ENGIN PORTEUR 2.1 EXIGENCES RELATIVES À L'HUILE HYDRAULIQUE EXIGENCES GÉNÉRALES En général, l’équipement peut utiliser l'huile hydraulique destinée initialement à l'engin porteur. Il convient cependant de surveiller la température de l'huile, car l'utilisation de l’équipement échauffe davantage cette dernière que les travaux...
  • Page 55 4099E STD, HD Huile hydraulique de l’engin porteur CARACTÉRISTIQUES DE L’HUILE Le tableau ci-après indique les huiles hydrauliques recommandées pour l'utilisation du marteau. Sélectionnez l'huile la mieux adaptée, de manière à ce que la température de l'huile hydraulique, en utilisation continue, se situe dans la plage idéale du tableau et à...
  • Page 56: Échangeur De Température D'huile

    Huile hydraulique de l’engin porteur 4099E STD, HD Huile trop fluide ■ Pertes de rendement (fuites internes) ■ Détérioration des joints, fuites ■ Usure accélérée de pièces due à une réduction de l'efficacité du graissage ■ Frappe du marteau irrégulière et lente ■...
  • Page 57: Filtre À Huile

    4099E STD, HD Huile hydraulique de l’engin porteur 2. Plus la température est élevée et moins l'huile est visqueuse, perdant ainsi son pouvoir lubrifiant. ■ La soupape de sûreté du circuit du marteau ne s'ouvre pas pendant l'utilisation de ce dernier.
  • Page 58 Huile hydraulique de l’engin porteur 4099E STD, HD Dommages provoqués par des impuretés de l'huile hydraulique dans les circuits de l'engin porteur et du marteau : 1. Réduction importante de la durée de vie des pompes et autres pièces. ■ Usure rapide des pièces.
  • Page 59: Entretien

    4099E STD, HD ENTRETIEN COPYRIGHT © 2019 SANDVIK MINING AND CONSTRUCTION OY Entretien - Page 59...
  • Page 60: Entretien Périodique

    Entretien périodique 4099E STD, HD 1. ENTRETIEN PÉRIODIQUE 1.1 PRÉSENTATION GÉNÉRALE Cet équipement est un engin hydraulique de précision. La manipulation de tous les composants hydrauliques exige donc des précautions et une propreté extrêmes. La poussière est le pire ennemi des circuits hydrauliques.
  • Page 61: Inspection Et Maintenance Par Le Concessionnaire

    4099E STD, HD Entretien périodique TOUTES LES 50 HEURES OU AU MOINS UNE FOIS PAR MOIS ■ Vérifiez l'usure de la tige et des douilles de l'outil. Voir le paragraphe “Changement de l'outil” page 63. Voir le paragraphe “Douille inférieure de l'outil”...
  • Page 62: Autres Opérations D'entretien

    Entretien périodique 4099E STD, HD PÉRIODICITÉ D'ENTRETIEN EN CAS D'UTILISATION SOUS L'EAU Toutes les demi-heures d'utilisation ■ Graissez la tige et les douilles de l'outil à l'aide des graisseurs. ■ Vérifiez que le marteau se déplace normalement à l'intérieur du boîtier et que les tampons butée sont en bon état.
  • Page 63: Changement De L'outil

    4099E STD, HD Changement de l'outil 2. CHANGEMENT DE L'OUTIL LIMITES D'USURE ET LUBRIFIANTS DE DÉPOSE DE L'OUTIL Objet Limite d'usure Diamètre de l’outil X (usé) 164 mm (6,46 po) Diamètre de l’outil Y (usé) 162 mm (6,38 po) R030149...
  • Page 64: Démontage De L'outil

    Changement de l'outil 4099E STD, HD DÉMONTAGE DE L’OUTIL Avertissement ! La pression hydraulique à l'intérieur du marteau doit toujours être libérée avant de déposer l'outil. Après avoir utilisé le marteau, attendre 10 minutes que la pression d'huile tombe à l'intérieur du marteau.
  • Page 65: Installation De L'outil

    4099E STD, HD Changement de l'outil Remarque : Si le marteau est encore sur l'engin porteur, il pourra s'avérer plus facile de planter l'outil dans le sol et de soulever le marteau de l'outil. Assurez-vous que l'outil ne peut pas tomber.
  • Page 66: Douille Inférieure De L'outil

    Douille inférieure de l'outil 4099E STD, HD 3. DOUILLE INFÉRIEURE DE L'OUTIL LIMITES D’USURE ET LUBRIFIANTS DE LA DOUILLE INFÉRIEURE DE L’OUTIL Groove R030183 Objet Limite d'usure Douille de l'outil (usé) Les trois premiers rainures sont usées. Remplacez la douille.
  • Page 67 4099E STD, HD Douille inférieure de l'outil R030214 A. Cadre de traction B. Plaque de traction C. Vis D. Plaque E. Plaque F. Écrou G. Vérin creux hydraulique H. Rondelle de blocage Clavette COPYRIGHT © 2019 SANDVIK MINING AND CONSTRUCTION OY...
  • Page 68: Dépose De La Douille Inférieure De L'outil

    Douille inférieure de l'outil 4099E STD, HD DÉPOSE DE LA DOUILLE INFÉRIEURE DE L’OUTIL Ne pas jeter la bague d'outil du marteau usagée sur le chantier. Les bagues d'outil usées peuvent être recyclées en les envoyant vers un centre agréé de récupération et de broyage de métaux.
  • Page 69 4099E STD, HD Douille inférieure de l'outil 9. Installez la vis sur la plaque d’extracteur. R030215 10. Installez la plaque, le vérin creux et l’écrou. R030216 11. Sortez la douille inférieure de l’outil par traction en utilisant le vérin creux hydraulique.
  • Page 70: Installation De La Douille Inférieure De L'outil

    Douille inférieure de l'outil 4099E STD, HD INSTALLATION DE LA DOUILLE INFÉRIEURE DE L’OUTIL 1. Nettoyez et séchez bien toutes les pièces. Vérifiez que toutes les pièces sont exemptes de fissures et de traces d'usure excessives. Consultez les limites d’usure de la rondelle de butée et de la douille supérieure de l’outil dans la section des spécifications.
  • Page 71 4099E STD, HD Douille inférieure de l'outil 8. Installez la plaque, le vérin creux et l’écrou. R030218 9. Insérez la douille inférieure de l’outil avec le vérin creux. 10. Montez l’axe d’arrêt. 11. Posez la bague en caoutchouc. 12. Montez les bouchons en caoutchouc.
  • Page 72: Contrôler La Pression Dans L'accumulateur

    Contrôler la pression dans l’accumulateur 4099E STD, HD CONTRÔLER PRESSION DANS L’ACCUMULATEUR COUPLES, RÉGLAGES ET LUBRIFIANTS R030198 Objet Couple de serrage Bouchon de remplissage de 20 Nm (15 livre-force pied) l’accumulateur (A) Bouchon de protection (B) en caoutchouc nº 954323 Bouchon en caoutchouc (C) nº...
  • Page 73: Contrôler La Pression Dans L'accumulateur

    4099E STD, HD Contrôler la pression dans l’accumulateur CONTRÔLER LA PRESSION DANS L’ACCUMULATEUR Avertissement ! Pour le remplissage de l’accumulateur, utilisez uniquement de l’azote (N ). L’utilisation de tout autre gaz pourrait provoquer une explosion des accumulateurs. Remarque : La soupape de réduction de pression doit être montée sur la bonbonne d’azote.
  • Page 74 Contrôler la pression dans l’accumulateur 4099E STD, HD 5. Montez la soupape de réduction de pression sur la bonbonne d’azote. R030205 6. Installez le dispositif de remplissage. 7. Branchez le système de remplissage sur la bonbonne d’azote. R030208 8. Réglez la soupape de réduction de pression sur 0 bar.
  • Page 75 4099E STD, HD Contrôler la pression dans l’accumulateur 11. Ouvrez délicatement la vis de détente de la soupape de réduction de pression et réglez la pression à 40 bar. Si la pression dépasse celle spécifiée, ouvrez délicatement la soupape de décharge du dispositif de remplissage, libérez la pression jusqu’à...
  • Page 76 Contrôler la pression dans l’accumulateur 4099E STD, HD 17. Ajustez la pression de l’accumulateur à la valeur spécifiée en ouvrant avec précaution la soupape de décharge si nécessaire. 18. Serrez le bouchon de remplissage au couple spécifié en passant par le dispositif de remplissage.
  • Page 77: Dépannage

    Vérifiez l'installation. Vérifiez la pompe et les autres composants hydrauliques. DÉFAUT DE FONCTIONNEMENT DES VANNES DU MARTEAU Faites dépanner le marteau par un atelier d'entretien Rammer agréé. DÉFAILLANCE DU PISTON Faites dépanner le marteau par un atelier d'entretien Rammer agréé.
  • Page 78: Le Marteau Fonctionne Irrégulièrement Mais Frappe A Pleine Puissance

    Faites dépanner le marteau par un atelier d'entretien Rammer agréé. PANNE DANS LE CIRCUIT HYDRAULIQUE DU GRAISSEUR Fuite d'huile. Faites dépanner le marteau par un atelier d'entretien Rammer agréé. 5.3 LE MARTEAU FONCTIONNE MAL ET LA FRAPPE MANQUE DE PUISSANCE MÉTHODE DE TRAVAIL INCORRECTE...
  • Page 79: Diminution Vitesse De Percussion

    Contactez votre concessionnaire local du porteur pour plus d'informations. PRESSION D’AZOTE TROP FAIBLE DANS L’ACCUMULATEUR Faites dépanner le marteau par un atelier d'entretien Rammer agréé. DÉFAUT DE FONCTIONNEMENT DES VANNES DU MARTEAU Faites dépanner le marteau par un atelier d'entretien Rammer agréé.
  • Page 80: L'huile Surchauffe

    Vérifiez l'installation. Vérifiez la pompe et les autres composants hydrauliques. FUITE D'HUILE INTERNE DU MARTEAU Faites dépanner le marteau par un atelier d'entretien Rammer agréé. CONTRE-PRESSION EXCESSIVE DANS LA TUYAUTERIE DE RETOUR Vérifiez l'installation. Vérifiez le diamètre de la tuyauterie de retour.
  • Page 81: Problèmes Avec Le Graisseur Automatique

    Rammer agréé. ■ La canalisation de graissage du marteau est obstruée. Faites dépanner le marteau par un atelier d'entretien Rammer agréé. LE SYSTÈME DE GRAISSAGE NE FONCTIONNE PAS (AVEC LE FLEXIBLE DE GRAISSAGE DÉBRANCHÉ) ■ Déposez le système de graissage du marteau et faites-le dépanner par un atelier d'entretien Rammer agréé.
  • Page 82: Autre Assistance

    Dépannage 4099E STD, HD 5.9 AUTRE ASSISTANCE AUTRE ASSISTANCE Si une autre assistance est nécessaire, veuillez vous préparer à répondre aux questions suivantes avant d’appeler votre concessionnaire. ■ Modèle et numéro de série ■ Heures de service et historique de service ■...
  • Page 83: Spécifications

    4099E STD, HD SPÉCIFICATIONS COPYRIGHT © 2019 SANDVIK MINING AND CONSTRUCTION OY Spécifications - Page 83...
  • Page 84: Spécifications Marteau

    Spécifications marteau 4099E STD, HD 1. SPÉCIFICATIONS MARTEAU 1.1 SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Objet Spécifications , STD 3380 kg (7452 lb) Poids en ordre minimum de marche Poids du marteau, STD 2800 kg (6173 lb) 3540 kg (7804 lb) Poids en ordre minimum de marche...
  • Page 85 4099E STD, HD Spécifications marteau Objet Spécifications Niveau sonore, niveau de puissance 124 dB (124 dB) acoustique mesuré, LWA , HD Niveau sonore, niveau de puissance 128 dB (128 dB) acoustique garanti, LWA , HD Avec platine et outil standard Avec platine et outil standard La fréquence d’impact effective dépend du débit d’huile, de la viscosité...
  • Page 86: Cotes D'encombrement Std

    Spécifications marteau 4099E STD, HD 1.2 COTES D’ENCOMBREMENT STD Ø38 130130 Ø166 R040254 1.3 COTES D’ENCOMBREMENT HD Ø38 130130 Ø166 R040255 Page 86 - Spécifications COPYRIGHT © 2019 SANDVIK MINING AND CONSTRUCTION OY...
  • Page 87: Spécifications De La Platine De Montage

    4099E STD, HD Spécifications marteau 1.4 SPÉCIFICATIONS DE LA PLATINE DE MONTAGE R040239 Objet Spécifications Épaisseur minimum recommandée de la 30 mm (1,18 po) plaque inférieure (X) Épaisseur minimum recommandée de la 30 mm (1,18 po) plaque latérale (Y) Largeur de l'ouverture pour tuyau de...
  • Page 88: Spécifications Techniques Rd3

    Spécifications marteau 4099E STD, HD 1.5 SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES RD3 R040252 Objet Spécifications Durée de vie de la batterie Typiquement 3 000 rapports, sur la base d’un rapport/jour Type de batterie Principalement au lithium, 7,8 Ah, intégrée, encapsulée Température de fonctionnement -20...85 °C (-4...185 °F)
  • Page 89: Spécifications Outils

    4099E STD, HD Spécifications outils 2. SPÉCIFICATIONS OUTILS R040251 Outil No. Pièce Longueur Poids Diamètre Burin (A) 1450 mm 226 kg (498 166 mm (57,09 po) (6,54 po) Pointe (B) 1450 mm 217 kg (478 166 mm (57,09 po) (6,54 po)
  • Page 90: Marquage Ce Et Déclaration De Conformité Ce

    Fabricant : Sandvik Mining and Construction Oy, Breakers Lahti Adresse : Taivalkatu 8, FI-15170 Lahti, Finlande Déclare par la présente que le marteau hydraulique Rammer ci-dessous Modèle : 4099E Est conforme aux dispositions applicables de la directive « machines » 2006/42/CE.
  • Page 91 COPYRIGHT © 2019 SANDVIK MINING AND CONSTRUCTION OY Page 91...
  • Page 92 Page 92 COPYRIGHT © 2019 SANDVIK MINING AND CONSTRUCTION OY...
  • Page 93 COPYRIGHT © 2019 SANDVIK MINING AND CONSTRUCTION OY Page 93...
  • Page 94 Sandvik Mining and Construction Oy, Breakers Lahti Taivalkatu 8, P.O. Box 165, FI-15101 Lahti, Finland Phone Int. +358 205 44 151, Telefax Int. +358 205 44 150 www.rammer.com 75-4-14133-24-232-126 75-4-14133-27-92-413...

Ce manuel est également adapté pour:

StdHd

Table des Matières