Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 28

Liens rapides

A92200GNM0
NL Gebruiksaanwijzing
EN User manual
FR Notice d'utilisation
DE Benutzerinformation
PT Manual de instruções
ES Manual de instrucciones
2
15
28
42
56
70

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour AEG A92200GNM0

  • Page 1 NL Gebruiksaanwijzing A92200GNM0 EN User manual FR Notice d'utilisation DE Benutzerinformation PT Manual de instruções ES Manual de instrucciones...
  • Page 2: Table Des Matières

    10. MILIEUBESCHERMING ........... . 14 VOOR PERFECTE RESULTATEN Bedankt dat u voor dit AEG product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend te presteren, met innovatieve technologieën die het leven gemakkelijker helpen maken –...
  • Page 3: Veiligheidsinformatie

    NEDERLANDS VEILIGHEIDSINFORMATIE In het belang van uw veiligheid en om • Als dit apparaat, dat voorzien is van een correct gebruik te kunnen waarbor- een magnetische deursluiting, een ou- gen is het van belang dat u, alvorens het der apparaat vervangt, dat voorzien is apparaat te installeren en in gebruik te van een veerslot (slot) op de deur of nemen, deze gebruiksaanwijzing, inclu-...
  • Page 4 WAARSCHUWING! • Bewaar voorverpakte diepvriesproduc- Alle elektrische onderdelen (net- ten volgens de aanwijzingen van de snoer, stekker, compressor) mo- fabrikant. gen om gevaar te voorkomen • U dient zich strikt te houden aan de uitsluitend worden vervangen aanbevelingen van de fabrikant van...
  • Page 5: Bedieningspaneel

    NEDERLANDS (compressor, condensator) aangeraakt 1.7 Bescherming van het kunnen worden en brandwonden ver- milieu oorzaken. Dit apparaat bevat geen gassen • Het apparaat mag niet vlakbij radiato- die de ozonlaag kunnen bescha- ren of kooktoestellen geplaatst wor- digen, niet in het koelcircuit en den.
  • Page 6 Indicatielampje alarm Druk op de Mode-toets tot het bij- behorende pictogram verschijnt. Temperatuurlampje Het FROSTMATIC-lampje knippert. Druk op de toetsOK om te bevesti- 2.2 Inschakelen gen. Ga als volgt te werk om het apparaat in Het FROSTMATIC-lampje wordt ge- te schakelen: toond.
  • Page 7: Dagelijks Gebruik

    NEDERLANDS U kunt de functie op elk moment uitzet- Het indicatielampje Kinderslot gaat ten. uit. Druk op de Mode-knop tot het Mi- nute Minder -indicatielampje knip- 2.8 Alarm hoge temperatuur pert. Een toename van de temperatuur in de Druk op de OK-knop om te bevesti- vriesruimte (bijvoorbeeld door een eer- gen.
  • Page 8: Handige Aanwijzingen En Tips

    De maximumhoeveelheid levensmidde- 3.4 Ontdooien len die in 24 uur kunnen worden ingevro- Diepgevroren of ingevroren voedsel ren, is aangegeven op het typeplaatje , kunt, voordat het gebruikt wordt, in het een label dat zich aan de binnenkant van koelvak of op kamertemperatuur laten het apparaat bevindt.
  • Page 9: Onderhoud En Reiniging

    NEDERLANDS • leg vers, nog niet ingevroren voedsel • verzeker u ervan dat de commercieel niet tegen het al ingevroren voedsel, ingevroren levensmiddelen op ge- om te voorkomen dat dit laatste warm schikte wijze door de detailhandelaar wordt; werden opgeslagen; •...
  • Page 10: Problemen Oplossen

    10 www.aeg.com Steek, na het schoonmaken van het ap- • trek de stekker uit het stopcontact paraat, de stekker weer in het stopcon- • verwijder al het voedsel, tact. • Ontdooi het apparaat (indien nodig) en toebehoren en maak alles schoon 5.2 Het ontdooien van de...
  • Page 11 NEDERLANDS Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De deur is niet goed ge- Zie 'De deur sluiten'. sloten. De deur is te vaak geo- Laat de deur niet langer pend. dan nodig openstaan. De temperatuur van het Laat het product afkoelen product is te hoog. tot kamertemperatuur voordat u het opbergt.
  • Page 12: Montage

    12 www.aeg.com Vervang, indien nodig, de defecte deurafdichtingen. Neem contact op met de klantenservice. 7. MONTAGE 7.1 Opstelling Kli- Omgevingstemperatuur maat- WAARSCHUWING! klasse Als u een oud apparaat weg- gooit dat voorzien is van een +16°C tot + 43°C deurslot of vergrendeling, zorg er dan voor dat dit onbruikbaar 7.2 Elektrische aansluiting...
  • Page 13: Geluiden

    NEDERLANDS 8. GELUIDEN Tijdens normaal gebruik hoort u gelui- den (compressor, koelmiddelcirculatie). HISSS! BRRR SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS!
  • Page 14: Technische Gegevens

    14 www.aeg.com CRACK! CRACK! BLUBB! BLUBB! 9. TECHNISCHE GEGEVENS Afmetingen van de uit- sparing Hoogte 1855 mm Breedte 550 mm Diepte 575 mm Tijdsduur 21 h Spanning 230-240 V Frequentie 50 Hz De technische gegevens staan op het ty- peplaatje aan de linker binnenkant in het apparaat en op het energielabel.
  • Page 15 10. ENVIRONMENT CONCERNS ..........27 FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler –...
  • Page 16: Safety Information

    16 www.aeg.com SAFETY INFORMATION In the interest of your safety and to en- 1.2 General safety sure the correct use, before installing WARNING! and first using the appliance, read this user manual carefully, including its hints and warnings. To avoid unnecessary mis-...
  • Page 17 ENGLISH Make sure that the power plug is • Ice lollies can cause frost burns if con- not squashed or damaged by the sumed straight from the appliance. back of the appliance. A squashed or damaged power plug may 1.4 Care and cleaning overheat and cause a fire.
  • Page 18: Control Panel

    18 www.aeg.com • This product must be serviced by an refuse and rubbish. The insula- authorized Service Centre, and only tion foam contains flammable genuine spare parts must be used. gases: the appliance shall be dis- posed according to the applica- ble regulations to obtain from 1.7 Environment Protection...
  • Page 19 ENGLISH To disconnect the appliance from The Minute Minder indicator flashes. the power disconnect the mains The Timer shows the set value (30 plug from the power socket. minutes) for a few seconds. Press the Timer regulator button to 2.4 Temperature regulation change the Timer set value from 1 to 90 minutes.
  • Page 20: Daily Use

    20 www.aeg.com • sounding of buzzer. When the alarm has returned the alarm To reset the alarm: indicator goes off. Press any button. 2.9 Door open alarm The buzzer switches off. The freezer temperature indicator An acoustic alarm will sound when the shows the highest temperature door is left open for around 80 seconds.
  • Page 21: Helpful Hints And Tips

    ENGLISH 3.5 Ice-cube production 3.6 Cold accumulators This appliance is equipped with one or One or more cold accumulators are sup- more trays for the production of ice- plied in the freezer; these increase the cubes. Fill these trays with water, then length of time for which food will keep in put them in the freezer compartment.
  • Page 22: What To Do If

    22 www.aeg.com 5.1 Periodic cleaning only cleaned with warm water with a little washing-up liquid added. The equipment has to be cleaned regu- After cleaning, reconnect the equipment larly: to the mains supply. • clean the inside and accessories with lukewarm water and some neutral 5.2 Defrosting of the freezer...
  • Page 23 ENGLISH Problem Possible cause Solution The appliance has no Connect a different electri- power. There is no volt- cal appliance to the mains age in the mains socket. socket. Contact a qualified electri- cian. The Alarm light The temperature in the Refer to "High tempera- flashes.
  • Page 24: Installation

    24 www.aeg.com Problem Possible cause Solution Upper or lower An error has occurred in Call your service represen- square is shown in measuring the tempera- tative (the cooling system the temperature dis- ture. will continue to keep food play. products cold, but temper- ature adjustment will not be possible).
  • Page 25: Noises

    ENGLISH 7.3 Ventilation requirements The airflow behind the appliance must min. 5 cm be sufficient. 200 cm min. 200 cm 8. NOISES There are some sounds during normal running (compressor, refrigerant circula- tion). HISSS! BRRR SSSRRR! SSSRRR!
  • Page 26: Technical Data

    26 www.aeg.com HISSS! HISSS! CRACK! CRACK! BLUBB! BLUBB! 9. TECHNICAL DATA Dimension of the recess Height 1855 mm Width 550 mm Depth 575 mm Rising Time 21 h Voltage 230-240 V Frequency 50 Hz The technical information are situated in the rating plate on the internal left side of the appliance and in the energy label.
  • Page 27: Environment Concerns

    ENGLISH 10. ENVIRONMENT CONCERNS Recycle the materials with the appliances. Do not dispose symbol . Put the packaging in appliances marked with the symbol applicable containers to recycle it. with the household waste. Return the Help protect the environment and product to your local recycling human health and to recycle waste facility or contact your municipal...
  • Page 28 10. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT ......41 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifient la vie grâce à...
  • Page 29: Consignes De Sécurité

    FRANÇAIS CONSIGNES DE SÉCURITÉ Pour votre sécurité et garantir une utili- rasser. Ceci afin d'éviter aux enfants sation correcte de l'appareil, lisez atten- de s'enfermer dans l'appareil et de tivement cette notice, y compris les con- mettre ainsi leur vie en danger. seils et avertissements, avant d'installer et d'utiliser l'appareil pour la première 1.2 Consignes générales de...
  • Page 30 30 www.aeg.com AVERTISSEMENT • Un produit décongelé ne doit jamais Les éventuelles réparations ou être recongelé. interventions sur votre appareil, • Conservez les aliments emballés con- ainsi que le remplacement du câ- formément aux instructions de leur fa- ble d'alimentation, ne doivent bricant.
  • Page 31: Bandeau De Commande

    FRANÇAIS • Placez l'appareil dos au mur pour évi- 1.7 Protection de ter tout contact avec le compresseur l'environnement et le condenseur (risque de brûlure). Le système frigorifique et l'isola- • Placez de préférence votre appareil tion de votre appareil ne con- loin d'une source de chaleur (chauffa- tiennent pas de C.F.C.
  • Page 32 32 www.aeg.com 2.2 Mise en fonctionnement Appuyez sur le bouton Mode jus- qu'à ce que le voyant correspondant Pour mettre en fonctionnement l'appa- apparaisse. reil, procédez comme suit : L'indicateur FROSTMATIC clignote. Branchez électriquement l'appareil. Appuyez sur la touche OK pour con- Appuyez sur la touche ON/OFF si firmer.
  • Page 33: Utilisation Quotidienne

    FRANÇAIS Appuyez sur la touche OK pour arrê- 2.8 Alarme haute température ter le signal sonore et désactiver la Une augmentation de la température fonction. dans le compartiment congélateur (par Il est possible de désactiver cette fonc- exemple à cause d'une coupure de cou- tion à...
  • Page 34 34 www.aeg.com 3.2 Congélation d'aliments 3.4 La décongélation frais Les aliments surgelés ou congelés peu- vent être décongelés dans le comparti- Le compartiment congélateur est idéal ment réfrigérateur ou à température am- pour congeler des denrées fraîches et biante, avant d'être utilisés, en fonction conserver des aliments surgelés ou con-...
  • Page 35: Conseils

    FRANÇAIS 4. CONSEILS 4.1 Conseils pour la sont consommés dès leur sortie du compartiment congélateur, peut pro- congélation voquer des brûlures. Pour obtenir les meilleurs résultats, voici • L'identification des emballages est im- quelques conseils importants : portante : indiquez la date de congé- lation du produit, et respectez la du- •...
  • Page 36: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    36 www.aeg.com Ne pas tirer, déplacer ou endom- n'y a aucune formation de givre pendant mager les tuyaux et/ou câbles son fonctionnement, ni sur les parois in- qui se trouvent à l'intérieur de ternes si sur les aliments. l'appareil. L'absence de givre est due à la circula- Ne JAMAIS utiliser de produits tion continuelle de l'air froid à...
  • Page 37 FRANÇAIS Problème Cause probable Solution La fiche du cordon d’ali- Branchez correctement la mentation n'est pas cor- fiche du cordon d’alimen- rectement branchée à la tation dans la prise de cou- prise de courant. rant. Le courant n'arrive pas à Branchez un autre appareil l'appareil.
  • Page 38: Installation

    38 www.aeg.com Problème Cause probable Solution Trop de produits sont Conservez moins de pro- conservés en même duits en même temps. temps. Les produits sont trop Rangez les produits de fa- près les uns des autres. çon à permettre la circula- tion de l'air froid.
  • Page 39: Bruits

    FRANÇAIS sur la plaque signalétique correspon- vigueur, en demandant conseil à un dent à celles de votre réseau. électricien qualifié. L'appareil doit être relié à la terre. La fi- Le fabricant décline toute responsabilité che du câble d'alimentation comporte en cas d'incident suite au non-respect un logement pour mise à...
  • Page 40 40 www.aeg.com SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS! CRACK! CRACK! BLUBB! BLUBB!
  • Page 41: Caractéristiques Techniques

    FRANÇAIS 9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimensions de la niche d'encastrement Hauteur 1855 mm Largeur 550 mm Profondeur 575 mm Temps de levée 21 h Tension 230-240 V Fréquence 50 Hz Les caractéristiques techniques figurent côté gauche à l'intérieur de l'appareil et sur la plaque signalétique située sur le sur l'étiquette énergétique.
  • Page 42 10. UMWELTTIPPS ............55 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können.
  • Page 43: Sicherheitshinweise

    DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für die Schnappverschluss (Türlasche) an der optimale Geräteanwendung vor der In- Tür oder auf dem Deckel ersetzt, ma- stallation und dem Gebrauch des Gerä- chen Sie den Schnappverschluss vor tes die vorliegende Benutzerinformation dem Entsorgen des Altgerätes un- aufmerksam durch, einschließlich der brauchbar.
  • Page 44 44 www.aeg.com WARNUNG! • Abgepackte Tiefkühlkost immer ent- Elektrische Bauteile (Netzkabel, sprechend den Herstellerangaben auf- Stecker, Kompressor) dürfen zur bewahren. Vermeidung von Gefahren nur • Die Lagerempfehlungen des Geräte- vom Kundendienst oder einer herstellers sollten strikt eingehalten Fachkraft ausgewechselt werden.
  • Page 45: Bedienfeld

    DEUTSCH densator) möglichst mit der Rückseite 1.7 Umweltschutz gegen eine Wand aufgestellt werden. Das Gerät enthält im Kältekreis • Das Gerät darf nicht in der Nähe von oder in dem Isoliermaterial keine Heizkörpern oder Kochern installiert ozonschädigenden Gase. Das werden. Gerät darf nicht wie normaler •...
  • Page 46 46 www.aeg.com 2.2 Einschalten des Geräts Drücken Sie die Taste Mode, bis das entsprechende Symbol angezeigt Gehen Sie wie folgt vor, um das Gerät wird. einzuschalten: Die Anzeige FROSTMATIC blinkt. Stecken Sie den Netzstecker in die Drücken Sie zur Bestätigung die Tas- Netzsteckdose.
  • Page 47: Täglicher Gebrauch

    DEUTSCH Schalten Sie den Alarmton und die Drücken Sie zur Bestätigung die Tas- Funktion mit der Taste OK aus. te OK. Diese Funktion kann während des Die Anzeige „Kindersicherung“ er- Countdowns jederzeit ausgeschaltet lischt. werden: Drücken Sie die Taste Mode bis die 2.8 Temperaturwarnung Anzeige Minute Minder blinkt.
  • Page 48: Hilfreiche Hinweise Und Tipps

    48 www.aeg.com Schnellgefrier-Funktion mindestens 24 3.4 Auftauen Stunden ein, bevor Sie die einzufrieren- Tiefgefrorene oder gefrorene Lebens- den Lebensmittel in den Gefrierraum hi- mittel können vor der Verwendung je nein legen. nach der zur Verfügung stehenden Zeit Legen Sie die einzufrierenden Lebens- im Kühlschrank oder bei Raumtempera-...
  • Page 49: Reinigung Und Pflege

    DEUTSCH raums keine weiteren einzufrierenden • es empfiehlt sich, das Einfrierdatum Lebensmittel in das Gefrierfach; auf jeder einzelnen Packung zu notie- ren, um einen genauen Überblick über • frieren Sie ausschließlich frische und die Lagerzeit zu haben. gründlich gewaschene Lebensmittel von sehr guter Qualität ein;...
  • Page 50: Was Tun, Wenn

    50 www.aeg.com Reinigen Sie den Kondensator (schwar- Die Bildung von Frost wird durch die zes Gitter) und den Kompressor auf der ständig zirkulierende Kaltluft in diesem Geräterückseite mit einer Bürste. Da- Fach verhindert; eine automatische Lüft- durch verbessert sich die Leistung des erregelung sorgt für den Ventilatoran-...
  • Page 51 DEUTSCH Problem Mögliche Ursache Abhilfe Die Alarmleuchte Die Temperatur im Ge- Siehe „Temperaturwar- blinkt. frierraum ist zu hoch. nung“. Der Kompressor ar- Die Temperatur ist nicht Stellen Sie eine höhere beitet ständig. richtig eingestellt. Temperatur ein. Die Tür ist nicht richtig Siehe hierzu „Schließen geschlossen.
  • Page 52: Montage

    52 www.aeg.com Problem Mögliche Ursache Abhilfe Die Temperaturan- Beim Messen der Tempe- Bitte wenden Sie sich an zeige zeigt oben ratur ist ein Fehler aufge- Ihren Kundendienstmitar- oder unten ein treten. beiter (das Kühlsystem hält Quadrat an. zwar die eingelagerten Le- bensmittel weiterhin kühl,...
  • Page 53: Geräusche

    DEUTSCH 7.3 Anforderungen an die Belüftung Hinter dem Gerät muss genug Platz für min. 5 cm eine ausreichende Luftzirkulation sein. 200 cm min. 200 cm 8. GERÄUSCHE Während das Gerät in Betrieb ist, entste- hen bestimmte Geräusche (Kompressor und Kühlkreislauf). HISSS! BRRR SSSRRR!
  • Page 54: Technische Daten

    54 www.aeg.com HISSS! HISSS! CRACK! CRACK! BLUBB! BLUBB! 9. TECHNISCHE DATEN Abmessung der Ausspa- rung Höhe 1855 mm Breite 550 mm Tiefe 575 mm Ausfalldauer 21 h Spannung 230-240 V Frequenz 50 Hz Die technischen Informationen befinden sich auf dem Typenschild innen links im...
  • Page 55: Umwelttipps

    DEUTSCH 10. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem elektronische Geräte. Entsorgen Sie Symbol . Entsorgen Sie die Geräte mit diesem Symbol nicht Verpackung in den entsprechenden mit dem Hausmüll. Bringen Sie das Recyclingbehältern. Gerät zu Ihrer örtlichen Sammelstelle Recyceln Sie zum Umwelt- und oder wenden Sie sich an Ihr Gesundheitsschutz elektrische und Gemeindeamt.
  • Page 56 10. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS ..........69 PARA RESULTADOS PERFEITOS Obrigado por escolher este produto AEG. Criámo-lo para lhe oferecer um desempenho impecável durante vários anos, com tecnologias inovadoras que tornam a sua vida mais fácil –...
  • Page 57: Informações De Segurança

    PORTUGUÊS INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Para a sua própria segurança e para ga- torne numa armadilha fatal para uma rantir uma utilização correcta, antes de criança. instalar e usar o aparelho pela primeira vez, leia atentamente este manual do 1.2 Segurança geral utilizador, incluindo as suas sugestões e advertências.
  • Page 58 58 www.aeg.com ADVERTÊNCIA • Guarde alimentos congelados pré- A substituição de qualquer com- -embalados de acordo com as instru- ponente eléctrico (cabo de ali- ções do fabricante do alimento con- mentação, ficha, compressor) gelado. tem de ser efectuada por um •...
  • Page 59: Painel De Controlo

    PORTUGUÊS quentes (compressor, condensador) e 1.7 Protecção ambiental possíveis queimaduras. Este aparelho não contém gases • Não coloque o aparelho perto de ra- que possam danificar a camada diadores ou fogões. de ozono, tanto no circuito refri- • Certifique-se de que a ficha de ali- gerante como nos materiais de mentação fica acessível após a instala- isolamento.
  • Page 60 60 www.aeg.com 2.2 Ligar Prima o botão OK para confirmar. O indicador FROSTMATIC é apre- Para ligar o aparelho, efectue os seguin- sentado. tes passos: Esta função pára automaticamente após Ligue a ficha do aparelho à tomada. 52 horas. Para desligar a função antes do seu fim Prima o botão ON/OFF se o display...
  • Page 61: Utilização Diária

    PORTUGUÊS Prima o botão Mode até o indicador plo, devido a uma falha de alimentação) Minute Minder ficar intermitente. é indicado por: Prima o botão OK para confirmar. • intermitência do alarme e indicadores de temperatura do congelador O indicador Minute Minder apaga- -se.
  • Page 62 62 www.aeg.com 3.2 Congelação de alimentos 3.4 Descongelação frescos Os alimentos congelados, antes de se- rem utilizados, podem ser descongela- O compartimento congelador é adequa- dos no compartimento do frigorífico ou do para a congelação de alimentos fres- à temperatura ambiente, dependendo cos e para a conservação a longo prazo...
  • Page 63: Sugestões E Dicas Úteis

    PORTUGUÊS 4. SUGESTÕES E DICAS ÚTEIS 4.1 Conselhos para a • a água congela. Se for consumida imediatamente após a remoção do congelação compartimento do congelador, pode- rá causar queimaduras de gelo na pe- Para o ajudar a tirar partido do processo de congelação, eis alguns conselhos im- portantes: •...
  • Page 64: O Que Fazer Se

    64 www.aeg.com Não puxe, desloque nem danifi- frost". Isto significa que não há qualquer que quaisquer tubos e/ou cabos formação de gelo durante o seu funcio- dentro do armário. namento, quer nas paredes interiores, Nunca utilize detergentes, pós quer nos alimentos.
  • Page 65 PORTUGUÊS Problema Causa possível Solução O aparelho não tem ali- Ligue um aparelho eléctri- mentação. Não existe co diferente à tomada. corrente na tomada. Contacte um electricista qualificado. A luz de alarme está A temperatura no conge- Consulte "Alarme de tem- intermitente.
  • Page 66: Instalação

    66 www.aeg.com Problema Causa possível Solução O quadrado superior Ocorreu um erro na me- Entre em contacto com o ou inferior é apre- dição da temperatura. seu serviço de assistência sentado no display (o sistema de refrigeração da temperatura. irá continuar a manter os produtos alimentares frios mas a regulação da tem-...
  • Page 67: Ruídos

    PORTUGUÊS Este aparelho cumpre com as directivas. E.E.C. 7.3 Requisitos de ventilação A circulação de ar na parte posterior do min. 5 cm aparelho tem de ser suficiente. 200 cm min. 200 cm 8. RUÍDOS Existem alguns ruídos durante o funcio- namento normal (compressor, circulação do refrigerante).
  • Page 68: Dados Técnicos

    68 www.aeg.com HISSS! HISSS! CRACK! CRACK! BLUBB! BLUBB! 9. DADOS TÉCNICOS Dimensão do nicho de instalação Altura 1855 mm Largura 550 mm Profundidade 575 mm Tempo de reinício 21 h Tensão 230-240 V Frequência 50 Hz As informações técnicas encontram-se querdo interno do aparelho e na etique- na placa de características no lado es-...
  • Page 69: Preocupações Ambientais

    PORTUGUÊS 10. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS Recicle os materiais que apresentem electrónicos. Não elimine os o símbolo . Coloque a embalagem aparelhos que tenham o símbolo nos contentores indicados para juntamente com os resíduos reciclagem. domésticos. Coloque o produto num Ajude a proteger o ambiente e a ponto de recolha para reciclagem saúde pública através da reciclagem local ou contacte as suas...
  • Page 70 10. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES ......... . . 82 PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOS Gracias por escoger este producto AEG. Este artículo ha sido creado para ofrecer un rendimiento impecable durante muchos años, con innovadoras tecnologías que facilitarán su vida y prestaciones que probablemente no encuentre en electrodomésticos corrientes.
  • Page 71: Información Sobre Seguridad

    ESPAÑOL INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Por su seguridad y para garantizar el fun- 1.2 Instrucciones generales de cionamiento correcto del aparato, antes seguridad de instalarlo y utilizarlo por primera vez lea atentamente este manual del usua- ADVERTENCIA rio, incluidos los consejos y advertencias. Para evitar errores y accidentes, es im- portante que todas las personas que uti- Mantenga libres de obstrucciones las...
  • Page 72 72 www.aeg.com ADVERTENCIA • Guarde los alimentos congelados, que Los componentes eléctricos (ca- se adquieren ya envasados, siguiendo ble de alimentación, enchufe, las instrucciones del fabricante. compresor) debe sustituirlos un • Se deben seguir estrictamente las re- técnico autorizado o personal de...
  • Page 73: Panel De Mandos

    ESPAÑOL densador) y se produzcan quemadu- 1.7 Protección del medio ras. ambiente • El aparato no debe colocarse cerca de Este aparato no contiene gases radiadores ni de hornillas de cocina. perjudiciales para la capa de • Asegúrese de que es posible acceder ozono, ni en el circuito de refri- al enchufe después de instalar el elec- gerante ni en los materiales ais-...
  • Page 74 74 www.aeg.com Conecte el enchufe a la toma de co- Pulse la tecla OK para confirmar. rriente. Aparece el indicador FROSTMATIC. Pulse la tecla ON/OFF si la pantalla La función se detiene automáticamente está apagada. después de 52 horas. Para apagar la función antes de que ter- Puede que oiga la señal acústica de...
  • Page 75: Uso Diario

    ESPAÑOL El indicador Minute Minder se apa- por falta de energía eléctrica) se indicará mediante: El tiempo puede modificarse durante la • indicadores de temperatura del con- cuenta atrás y al finalizar, pulsando las gelador y alarma intermitentes teclas de enfriamiento o calentamiento •...
  • Page 76: Consejos Y Sugerencias Útiles

    76 www.aeg.com antes de introducir los alimentos en el 3.4 Descongelación compartimiento congelador. Los alimentos ultracongelados o conge- Coloque los alimentos frescos que vaya lados, antes de utilizarlos, se pueden a congelar en los dos compartimientos descongelar en el compartimento frigo- superiores.
  • Page 77: Mantenimiento Y Limpieza

    ESPAÑOL añadirse otros alimentos para conge- • es recomendable etiquetar cada pa- lación; quete con la fecha de congelación pa- ra controlar el tiempo que permane- • congele sólo productos alimenticios cen almacenados. de máxima calidad, frescos y perfecta- mente limpios; 4.2 Consejos para el •...
  • Page 78: Qué Hacer Si

    78 www.aeg.com sólo con agua templada a la que se aña- • desconecte el aparato de la red dirá un poco de líquido lavavajillas. eléctrica; Después de la limpieza, vuelva a conec- • extraiga todos los alimentos; tar el aparato a la toma de red.
  • Page 79 ESPAÑOL Problema Posible causa Solución La luz de alarma par- La temperatura del con- Consulte la sección "Alar- padea. gelador es demasiado al- ma de temperatura alta". El compresor funcio- La temperatura no se ha Seleccione una temperatu- na continuamente. ajustado correctamente.
  • Page 80: Instalación

    80 www.aeg.com Problema Posible causa Solución En la pantalla de Se ha producido un error Póngase en contacto con temperatura aparece en la medición de la tem- su servicio técnico (el siste- un cuadrado supe- peratura. ma de refrigeración segui- rior o inferior.
  • Page 81: Ruidos

    ESPAÑOL 7.3 Requisitos de ventilación El aire debe poder circular libremente min. 5 cm por la parte posterior del aparato. 200 cm min. 200 cm 8. RUIDOS Durante el funcionamiento normal del aparato suelen producirse ciertos ruidos (compresor, circulación del refrigerante). HISSS! BRRR SSSRRR!
  • Page 82: Datos Técnicos

    82 www.aeg.com HISSS! HISSS! CRACK! CRACK! BLUBB! BLUBB! 9. DATOS TÉCNICOS Medidas de la cavidad Altura 1855 mm Anchura 550 mm Profundidad 575 mm Tiempo de estabilización 21 h Voltaje 230-240 V Frecuencia 50 Hz La información técnica se encuentra en lado interior izquierdo del aparato, y en la placa de características, situada en el...
  • Page 83 ESPAÑOL Ayude a proteger el medio ambiente junto con los residuos domésticos. y la salud pública, así como a reciclar Lleve el producto a su centro de residuos de aparatos eléctricos y reciclaje local o póngase en contacto electrónicos. No deseche los con su oficina municipal.
  • Page 84 www.aeg.com/shop...

Table des Matières