Table des Matières

Publicité

Liens rapides

© 2020 CASIO COMPUTER CO., LTD.
MO2005-FA
Félicitations pour le choix de cette montre CASIO.
Pour que cette montre vous fournisse les années de service pour lesquelles elle a été conçue, veuillez lire
et suivre les instructions dans ce manuel, et tenir compte particulièrement des informations dans
« Précautions d'emploi » et « Entretien de la montre ».
Conservez la documentation à portée de main pour toute référence future.
Applications
Les capteurs de cette montre mesurent la direction, la pression barométrique, la température et l'altitude.
Les valeurs mesurées apparaissent sur l'affi cheur. Ces diverses fonctions font de cette montre un objet
pratique pour la randonnée en montagne, l'escalade et d'autres activités de plein air.
Avertissement !
Les fonctions de mesure de cette montre ne sont pas destinées à être utilisées dans un cadre
professionnel ou industriel exigeant une grande précision. Les valeurs produites par cette montre
sont des indications raisonnables et doivent être considérées comme telles seulement.
Pour la randonnée en montagne ou les activités où une perte d'orientation peut être dangereuse
ou périlleuse, utilisez toujours une autre boussole pour confi rmer les directions relevées.
Notez que CASIO COMPUTER CO., LTD. décline toute responsabilité quant aux dommages ou
pertes subis par un tiers, ou vous-même, à la suite de l'utilisation de ce produit ou d'une
défaillance de ce produit.
F
À propos de ce manuel
Selon le modèle de votre montre, le texte de l'affi chage numérique
apparaît soit en caractères sombres sur fond clair soit en caractères
clairs sur fond sombre. Tous les exemples dans ce manuel utilisent
des caractères sombres sur fond clair.
Les lettres sur l'illustration indiquent les boutons utilisés pour les
différentes opérations.
Notez que les illustrations du produit dans ce manuel servent à titre de
référence seulement et que le produit proprement dit peut être un peu
différent des illustrations.
F-2
2. Vérifi ez le réglage de la ville de résidence et de l'heure d'hiver ou d'été (DST).
Procédez comme indiqué dans « Pour confi gurer les réglages de la ville de résidence et de l'heure d'été »
(page F-28) pour sélectionner la ville de résidence et spécifi er l'heure d'été ou l'heure d'hiver.
La bonne réception du signal d'étalonnage de l'heure et les données du mode Heure mondiale et du
mode Lever/Coucher du soleil dépendent de l'exactitude des réglages effectués pour la ville de
résidence, l'heure et la date en mode Indication de l'heure. Veillez à effectuer correctement ces
réglages.
3. Réglez l'heure actuelle.
Pour régler l'heure avec le signal d'étalonnage de l'heure
Reportez-vous à « Pour se préparer à la réception » (page F-16).
Pour régler l'heure manuellement
Reportez-vous à « Réglage manuel de l'heure et de la date actuelles » (page F-30).
La montre peut maintenant être utilisée.
Pour le détail sur l'indication de l'heure radio-pilotée de la montre, reportez-vous à « Indication de
l'heure atomique radio-pilotée » (page F-14).
F-4
de l'altitude ............................................................................................................ F-44
Pour spécifi er les unités d'indication de la température, de la pression barométrique
et de l'altitude ................................................................................................ F-44
Relevé de la pression barométrique et de la température ................................................ F-46
Pour relever la pression barométrique et la température ............................................. F-46
Pour activer ou désactiver le signal de changement de pression barométrique .................. F-52
Pour étalonner le capteur de pression et le capteur de température .............................. F-54
Utilisation du mode Altimètre ....................................................................................... F-56
Pour sélectionner le format de l'écran d'altitude ......................................................... F-58
Pour sélectionner l'intervalle de relevé automatique de l'altitude .................................... F-59
Pour relever l'altitude ............................................................................................. F-61
Pour spécifi er une altitude de référence .................................................................. F-63
Pour spécifi er le point initial de calcul du dénivelé ...................................................... F-64
Pour utiliser une valeur de dénivelé ........................................................................ F-65
Pour sauvegarder un relevé manuellement ............................................................... F-66
Pour lancer la mise à jour du journal de treks ............................................................ F-69
Pour arrêter la mise à jour du journal de treks ............................................................ F-69
Affi chage des fi ches d'altitudes .................................................................................... F-75
Pour voir les fi ches d'altitudes ................................................................................. F-75
Pour supprimer toutes les données sauvegardées manuellement ................................. F-80
Pour supprimer les données d'une zone de mémoire précise ....................................... F-80
F-6
Guide d'utilisation 3490
Important !
Le mode Altimètre de la montre calcule et affi che l'altitude relative à partir des changements de
pression barométrique relevés par le capteur de pression. Par conséquent, des relevés effectués au
même endroit mais à des heures différentes peuvent indiquer des altitudes différentes en raison des
changements de pression barométrique. Il faut également savoir que la valeur indiquée par la montre
peut être différente de l'élévation actuelle et/ou de l'élévation au niveau de la mer indiquée pour la
zone où vous vous trouvez.
Lorsque vous utilisez l'altimètre de cette montre pour la randonnée en montagne ou d'autres activités,
vous devriez étalonner régulièrement l'altimètre en vous référant aux altitudes indiquées par une carte
ou toute autre source afi n d'obtenir des valeurs correctes. Pour plus d'informations, reportez-vous à
« Pour spécifi er une altitude de référence » (page F-63).
Si vous utilisez la boussole numérique de cette monte pour des randonnées diffi ciles, de l'escalade en
montagne ou d'autres activités, emportez toujours une autre boussole pour confi rmer vos relevés. Si
les relevés obtenus avec la boussole numérique de cette montre sont différents de ceux de l'autre
boussole, effectuez un étalonnage bidirectionnel de la boussole numérique pour obtenir des relevés
plus précis.
Les relevés de direction et l'étalonnage de la boussole numérique ne seront pas possibles si la montre
est à proximité d'un aimant permanent (accessoire magnétique, etc.), d'objets métalliques, de fi ls à
haute tension, de fi ls électriques ou d'autres appareils électriques ménagers (téléviseur, ordinateur,
téléphone portable, etc.).
Points à vérifi er avant d'utiliser la montre
1. Vérifi ez le niveau de charge de la pile.
Est-ce que « H » ou « M » est affiché pour l' indicateur de charge de la
pile (page F-10) ?
NON
Est-ce qu'une des situations suivantes se présente ?
L'indicateur de charge de la pile indique « L » et « LOW » clignote
sur l'afficheur.
« CHG » clignote sur l'afficheur.
Le cadran est vide.
OUI
La charge est faible. Chargez la montre en la posant à un
endroit exposé à la lumière. Pour le détail, reportez-vous à
« Charge de la montre » (page F-9).
Sommaire
À propos de ce manuel ................................................................................................... F-2
Points à vérifi er avant d'utiliser la montre ........................................................................ F-3
Charge de la montre ...................................................................................................... F-9
Pour sortir de l'état de veille .................................................................................... F-13
Indication de l'heure atomique radio-pilotée .................................................................. F-14
Pour se préparer à la réception .............................................................................. F-16
Pour activer manuellement la réception ..................................................................... F-18
Pour vérifi er le résultat du dernier signal .................................................................. F-21
Pour mettre la réception automatique en ou hors service ............................................. F-21
Guide des modes ......................................................................................................... F-23
Indication de l'heure ................................................................................................... F-27
Confi guration des réglages de la ville de résidence ......................................................... F-28
Réglage manuel de l'heure et de la date actuelles ............................................................ F-30
Pour relever une direction .................................................................................... F-33
Pour effectuer un étalonnage bidirectionnel ............................................................... F-37
Pour corriger la déclinaison magnétique .................................................................. F-38
Vérifi cation des heures de lever et coucher du soleil ...................................................... F-82
Pour accéder au mode Lever/Coucher du soleil ......................................................... F-82
Utilisation du chronomètre .......................................................................................... F-86
Pour accéder au mode Chronomètre ........................................................................ F-86
Pour chronométrer le temps écoulé ........................................................................ F-86
Pour mettre en pause un temps intermédiaire ............................................................ F-86
Pour chronométrer deux arrivées ........................................................................... F-87
Utilisation de la minuterie à compte à rebours ............................................................... F-88
Pour accéder au mode Minuterie à compte à rebours................................................... F-88
Pour spécifi er le temps initial du compte à rebours ...................................................... F-88
Pour effectuer un compte à rebours ........................................................................ F-89
Pour arrêter l'alarme ............................................................................................. F-89
Utilisation de l'alarme ................................................................................................... F-90
Pour accéder au mode Alarme .............................................................................. F-90
Pour régler une heure d'alarme .............................................................................. F-91
Pour mettre une alarme et le signal horaire en ou hors service....................................... F-92
Pour arrêter l'alarme ............................................................................................. F-93
FRANÇAIS
F-1
Indicateur de
charge de la pile
OUI
La montre est suffisamment
chargée.
Pour plus d'informations sur
la charge, reportez-vous à
« Charge de la montre »
(page F-9).
ENSUITE
Passez au point 2.
F-3
F-5
F-7

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Casio 3490

  • Page 1: Table Des Matières

    • Notez que CASIO COMPUTER CO., LTD. décline toute responsabilité quant aux dommages ou • Les relevés de direction et l’étalonnage de la boussole numérique ne seront pas possibles si la montre pertes subis par un tiers, ou vous-même, à...
  • Page 2: Important

    Guide d’utilisation 3490 Charge de la montre Vérifi cation de l’heure actuelle dans un autre fuseau horaire ……………………………………… F-94 Pour accéder au mode Heure mondiale ………………………………………………………… F-94 Le cadran de la montre est un panneau solaire qui transforme la lumière en énergie. L’énergie produite Pour voir l’heure dans un autre fuseau horaire ……………………………………………………...
  • Page 3: Pour Se Préparer À La Réception

    Guide d’utilisation 3490 • Même si la montre est à portée d’un émetteur, les reliefs géographiques, les bâtiments, le temps, la • La réception du signal peut être diffi cile, voire impossible, dans les situations suivantes. période de l’année, l’heure du jour, les interférences radio, etc. peuvent empêcher la montre de recevoir le signal.
  • Page 4: Indication De L'heure

    Guide d’utilisation 3490 Vous pouvez utiliser les boutons A, B et C pour accéder directement à un mode avec capteur Sélection d’un mode • • L’illustration suivante montre les boutons que vous devez utiliser pour passer d’un mode à l’autre.
  • Page 5: Relevé De La Direction

    Guide d’utilisation 3490 4. Lorsque tous les réglages sont comme vous le souhaitez, appuyez deux fois sur E pour sortir de Relevé de la direction l’écran de réglage. Le mode Boussole numérique utilise un capteur de direction pour relever la direction et affi cher le résultat.
  • Page 6: Spécifi Cation Des Unités D'indication De La Température, De La Pression Barométrique Et

    Guide d’utilisation 3490 2. Durant les 60 secondes de relevés de direction, appuyez sur E pour sauvegarder le relevé actuel Exemple : Aller vers un objectif tout en contrôlant la direction de celui-ci dans la mémoire de relèvement. Même si vous perdez de vue votre objectif, vous pouvez utiliser une carte pour enregistrer le relèvement •...
  • Page 7 Guide d’utilisation 3490 Graphique de la pression barométrique Les données qui apparaissent sur le graphique de la pression barométrique doivent être interprétées de la façon suivante. La pression barométrique indique les changements d’atmosphère. En Graphique de la pression surveillant ces changements vous pouvez prévoir le temps de façon barométrique...
  • Page 8 Guide d’utilisation 3490 Sélection du format d’écran pour l’altitude Utilisation du mode Altimètre Vous avez le choix entre deux formats d’écran pour le mode Altimètre. La montre relève l’altitude et affi che les résultats en se référant à la pression atmosphérique prise par le Écran 1...
  • Page 9 Guide d’utilisation 3490 Utilisation d’une valeur de dénivelé Utilisation d’une valeur de dénivelé pendant l’escalade ou la randonnée en montagne L’écran du mode Altimètre contient une valeur qui indique le dénivelé Après avoir spécifi é le point initial de calcul du dénivelé pendant l’escalade ou la randonnée en montagne, Dénivelé...
  • Page 10 Guide d’utilisation 3490 Comment l’altimètre fonctionne-t-il ? • Lorsque vous accédez au mode Altimètre, une nouvelle série de relevés automatiques de l’altitude commence, mais les valeurs actuelles ASC et DSC ne sont pas réinitialisées ni changées. Cela signifi e En général, la pression atmosphérique diminue lorsque l’altitude augmente. Cette montre relève l’altitude que les valeurs initiales ASC et DSC pour une nouvelle série de relevés automatiques en mode...
  • Page 11: Vérifi Cation Des Heures De Lever Et Coucher Du Soleil

    Guide d’utilisation 3490 Pour supprimer toutes les données sauvegardées manuellement Important ! La mémoire ne peut pas être vidée pendant l’enregistrement de valeurs dans le journal de treks. • Les données supprimées ne peuvent pas être rétablies ! Assurez-vous de ne pas avoir besoin des 1.
  • Page 12: Utilisation De La Minuterie À Compte À Rebours

    Guide d’utilisation 3490 5. Appuyez sur E pour sortir de l’écran de réglage. Utilisation de la minuterie à compte à rebours Pour effectuer un compte à rebours La minuterie à compte à rebours peut être programmée pour se mettre en marche à une heure précise et émettre une alarme à...
  • Page 13 Reportez-vous à « Pour changer manuellement les réglages de l’heure et de la date toujours, contactez votre revendeur ou un service après-vente CASIO. Reportez-vous à « Lieu » (page actuelles » (page F-30) pour plus d’informations sur la façon de spécifi er l’heure d’hiver ou l’heure d’été...
  • Page 14 Si un capteur fonctionne mal, portez la montre le plus vite possible à votre détaillant ou au distributeur Relevé de direction barométrique/température Relevé d’altitude agréé CASIO le plus proche. Relevés de la pression barométrique ■ Le pointeur de la variation de la pression barométrique n’apparaît pas sur l’affi cheur lorsque la montre accède au mode Baromètre/Thermomètre.
  • Page 15 Il faut donc éviter d’exposer la montre à un magnétisme après-vente agréé CASIO pour la faire contrôler et réparer (à votre charge) ou pour faire remplacer le puissant (appareil médical, etc.) pouvant entraîner un dysfonctionnement ou endommager les bracelet (à...
  • Page 16 Celles-ci n’ont aucun effet remplacée, ou bien lorsque la montre est réparée. Notez que CASIO COMPUTER CO., LTD. décline sur la peau ou les vêtements. Essuyez le bracelet avec un chiffon pour enlever ces empreintes.

Table des Matières