We Nilfisk FOOD, declare under our sole responsibility that the Nilfisk FOOD, als alleinverantwortlich, erklären hiermit, dass: Griff products Griff to which this declaration relates, are in conformity with in Übereinstimmung mit den Richtlinien zur Angleichung der these Council directives on the approximation of the laws of the EC...
Page 40
3.1. Schéma de l’appareil Griff............... .
2. Symboles utilisés dans ce document Lire avant utilisation Veuillez porter des lunettes lors de l'utilisation de l'appareil. Veuillez porter des gants et des vêtements appropriés lors de l'utilisation de l'appareil. Remarque : Situation potentiellement dommageable. Conséquences possibles : Le produit ou des éléments l'en- tourant pourraient être endommagés.
Utilisation des produits d'hygiène : Ne changez pas les paramètres 3. Généralités L’appareil Griff est utilisable avec définis ou recommandés par le des détergents moussants et dé- fournisseur des produits d'hy- L’appareil Griff est une station sinfectants. giène. d'hygiène par moussage, rinçage et désinfection.
3.2. Diagrammes de fonctionnement conformément à la norme ISO 14617 110003126 Filtre. FST. Régulateur de débit et gâchette. Vanne de contrôle. Pompe centrifugeuse. Éjecteur. Vanne hydraulique. Raccord de flexible. Alimentation en air. Sortie. Arrivée, détergent. Arrivée d'eau. Compresseur Vanne de réglage...
4. Présentation et utilisation Veuillez porter des gants et des vê- tements appropriés lors de l'utilisa- L'unité Griff mousseur est une station de nettoyage tion de l'appareil. complet. L'appareil nécessite une alimentation en eau en quantité suffisante, en air comprimé, en détergent et en désinfectant.
ture d'environ ou inférieure à 0°C (32°F), vous devez 6. Installation toujours vous assurer que l'eau a été entièrement évacuée. Dans le cas contraire, vous risquez d'en- Pour raison de sécurité, il est important de lire l'en- dommager l'appareil. semble des informations avant l'installation de cet équipement.
• Il est recommandé de n'utiliser que des tuyaux • Après l'utilisation et lors du changement du pro- Nilfisk FOOD, qui ont été testés pour la résistance duit, ainsi qu'après l'utilisation de l'appareil, retirez chimique et l'usure générale.
Le réglage de l'assainissement peut être fait au En raison de ce qui suit, il est très im- moyen d'une buse limitante. portant de fermer l'alimentation en eau Le gicleur limiteur est placé dans l'embout d'as- lorsque l'appareil n'est pas en cours piration du clapet anti-retour (Voir l'image pas .
tionales, la règlementation sur la prévention des Il est important de fermer l'eau avant de accidents, des instructions et les réglementations quitter la machine après utilisation. techniques généralement reconnues telles que les normes DIN et les directives VDE. Pour votre sécurité, cet appareil de nettoyage a été...
ments. Les techniciens agréés sont des personnes • Activez la poignée du flexible jusqu'à ce que la qui, en raison de leurs compétences et de leur totalité de l'eau propre a été aspiré dans le bloc expérience ont une connaissance suffisante des d'injecteur.
9.6. Détection des pannes et solution Problème Cause Remède Pas de pression dans la buse de Pas d'alimentation en eau. Ouvrir la vanne d'alimentation. rinçage Buse de rinçage non installée. Placer la buse de rinçage. Contactez votre technicien de service local. Pas de mousse avec embout en Buse de moussage non installée.
10. Outils Outils standards utiles/ nécessaires pour l'entretien et la maintenance de la gamme complète d'équipements. Princes de serrage Clé à molette 27 mm Clés à œil : Tournevis : 14,12,10, 8 mm Phillips PH2 Phillips PH0 Torx TX6 Fente 0,5x3,0x80mm Clé...
11. Fin d'utilisation 11.1. Démontage Coupez l’alimentation électrique. Coupez et déconnectez l'alimentation en eau Retirez l'unité du mur. 11.2. Mise au rebut Au cas où l'appareil doit être mis au rebut, il doit être séparé et trié, dans les pièces par exemple recy- clables et non recyclables.