Publicité

Liens rapides

FOR CAR USE ONLY/POUR APPLICATION AUTOMOBILE/PARA USO EN AUTOMÓVILES
MRP-M1000/MRP-M500
MONO POWER AMPLIFIER
• OWNER'S MANUAL
Please read this manual to maximize your enjoyment of the outstanding
performance and feature capabilities of the equipment, then retain the
manual for future reference.
• MODE D'EMPLOI
Veuillez lire ce mode d'emploi pour tirer pleinement profit des excellentes
performances et fonctions de cet appareil, et conservez-le pour toute
référence future.
• MANUAL DE OPERACIÓN
Lea este manual, por favor, para disfrutar al máximo de las excepcionales
prestaciones y posibilidades funcionales que ofrece el equipo, luego
guarde el manual para usarlo como referencia en el futuro.
CONTENTS
WARNING .......................................................... 2
CAUTION ........................................................... 3
INSTALLATION .................................................. 4
CONNECTIONS .................................................. 6
CONNECTION CHECK LIST .............................. 10
SWITCH SETTINGS ......................................... 11
SYSTEM DIAGRAMS ....................................... 12
SPECIFICATIONS ............................................. 14
ACCESSORIES
• Self-Tapping Screw (M4 × 20) ....................... 4
• Terminal Cover ....................................... 1 SET
• Screw (M3 × 12) ........................................... 4
• Speaker Input Connector ............................... 1
ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC.
1-1-8 Nishi Gotanda,
Shinagawa-ku,
Tokyo 141-0031, Japan
Phone 03-5496-8231
ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC.
19145 Gramercy Place, Torrance,
California 90501, U.S.A.
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
ALPINE ELECTRONICS OF CANADA, INC.
777 Supertest Road, Toronto,
Ontario M3J 2M9, Canada
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
Kukje Printing Co., Ltd
127-2 Gamjeon-dong Sasang-gu
Busan Korea
English

TABLE DES MATIÈRES

AVERTISSEMENT .............................................. 2
ATTENTION ........................................................ 3
INSTALLATION .................................................. 4
FIXATION DES CACHE-BORNES ........................ 5
CONNEXIONS .................................................... 6
RÉGLAGES DE COMMUTATEUR ...................... 11
DIAGRAMMES DU SYSTÈME .......................... 12
SPÉCIFICATIONS ............................................. 14
ACCESSOIRES
• Vis autotaraudeuse (M4 × 20) ....................... 4
• Cache-bornes ......................................... 1 JEU
• Vis (M3 × 12) ................................................ 4
ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD.
161-165 Princes Highway, Hallam
Victoria 3803, Australia
Phone 03-8787-1200
ALPINE ELECTRONICS GmbH
Frankfurter Ring 117, 80807 München, Germany
Phone 089-32 42 640
ALPINE ELECTRONICS OF U.K. LTD.
Alpine House
Fletchamstead Highway, Coventry CV4 9TW, U.K.
Phone 0870-33 33 763
ALPINE ELECTRONICS FRANCE S.A.R.L.
(RCS PONTOISE B 338 101 280)
98, Rue de la Belle Etoile, Z.I. Paris Nord Il,
B.P. 50016, 95945 Roissy Charles de Gaulle
Cedex, France
Phone 01-48638989
Français
ÍNDICE
ADVERTENCIA ................................................... 2
PRUDENCIA ....................................................... 3
INSTALACIÓN .................................................... 4
CONEXIONES ..................................................... 6
AJUSTES DEL INTERRUPTOR ......................... 11
DIAGRAMAS DEL SISTEMA ............................ 12
ESPECIFICACIONES ......................................... 14
ACCESORIOS
• Tapa del terminal ............................... 1 JUEGO
• Tornillo (M3 × 12) ......................................... 4
• Conector de entrada del altavoz ..................... 1
ALPINE ITALIA S.p.A.
Viale C. Colombo 8, 20090 Trezzano
Sul Naviglio (MI), Italy
Phone 02-484781
ALPINE ELECTRONICS DE ESPAÑA, S.A.
Portal de Gamarra 36, Pabellón, 32
01013 Vitoria (Alava)-APDO 133, Spain
Phone 945-283588
ALPINE ELECTRONICS (BENELUX) GmbH
Leuvensesteenweg 510-B6,
1930 Zaventem, Belgium
Phone 02-725-13 15
ALPINE MRP-M500 68-10872Z21-A (EN/FR/ES)
R
Español
Designed by ALPINE Japan
Printed in Korea (Y)
68-10872Z21-A

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Alpine MRP-M1000

  • Page 1: Table Des Matières

    • Speaker Input Connector ....... 1 • Connecteur d’entrée de haut-parleur ..... 1 • Conector de entrada del altavoz ..... 1 ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC. ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD. ALPINE ITALIA S.p.A. 1-1-8 Nishi Gotanda, 161-165 Princes Highway, Hallam Viale C.
  • Page 2: Warning

    M500 will give you many years of listening enjoyment. MRP-M500 donnera de nombreuses années de plaisir nuevo MRP-M1000/MRP-M500 le brinde muchos In case of problems when installing your MRP-M1000/ d’écoute. años de placer auditivo. MRP-M500, please contact your authorized ALPINE En cas de problèmes lors de l’installation du MRP-...
  • Page 3: Caution

    Return it to your authorized Alpine traîner des blessures ou endommager l’appareil. Re- ños al producto. Lleve la unidad a un distribuidor Alpine dealer or the nearest Alpine Service Center for repair- tourner l’appareil auprès du distributeur Alpine agréé...
  • Page 4: Installation

    Español INSTALLATION INSTALLATION INSTALACIÓN Due to the high power output of the MRP-M1000/MRP- En raison de la sortie de puissance élevée du MRP- Debido a la salida de alta potencia del MRP-M1000/ M500, considerable heat is produced when the ampli-...
  • Page 5: Attaching The Terminal Covers

    Do not lift or carry the unit by the attached terminal Ne transportez pas et ne soulevez pas l’unité par les No eleve ni transporte la unidad cogiéndola de las tapas covers. cache-bornes. del terminal. Fig. 2 ALPINE MRP-M500 68-10872Z21-A (EN/FR/ES)
  • Page 6: Connections

    • If you add an optional noise suppressor, connect it graisse si nécessaire) du châssis de la voiture. necesario, elimine le pintura o la grasa) del chasis as far away from the unit as possible. Your Alpine • Si vous rajoutez un filtre antiparasites en option, del automóvil.
  • Page 7 2 Bornes de sortie du haut-parleur 2 Terminales de salida del altavoz The MRP-M1000/MRP-M500 has one set of Le MRP-M1000/MRP-M500 a une série de sorties El MRP-M1000/MRP-M500 tiene un juego de speaker outputs. Be sure to observe correct d’enceinte. Assurez-vous de respecter les salidas de altavoz.
  • Page 8 1 mètre (Max.)/ 1 m (máx.) Fig. 4 CAUTION ATTENTION PRUDENCIA About Power supply wires (MRP-M1000 only) À propos des câbles d’alimentation Acerca de los cables de la fuente de energía (MRP-M1000 seulement) (MRP-M1000 solamente) • 21mm is the minimum power and ground cable size that should be used to connect this amplifier.
  • Page 9 Extremo del conductor del producto Fig. 5 Screw/Vis/Tornillo Lead/Conducteur/Alambre Lead Terminal/Borne de conducteur/Terminal del conductor Fig. 6 Cautions on wire lead connections (MRP-M1000 Précautions avec les connexions des fils Precauciones durante la conexión de alambres only) conducteurs (MRP-M1000 seulement) (MRP-M1000 solamente) When using third-party wire cables (power supply Lorsque vous utilisez des câbles conducteurs d’autres...
  • Page 10: Connection Check List

    SPST Throw) switch, in addition to the 3A fuse mentioned al fusible de 3 A mencionado antes, se puede instalar above, may be installed in-line on the MRP-M1000/ (commutateur-disjoncteur unipolaire) doit être en línea un interruptor SPST (polo simple, tiro MRP-M500 turn-on lead.
  • Page 11: Switch Settings

    # Control de ajuste de ganancia de entrada Set the MRP-M1000/MRP-M500 input gain to Régler le gain d’entrée du MRP-M1000/MRP- Ajuste la ganancia de entrada del MRP-M1000/ the minimum (4V) position. Using a dynamic CD M500 à la position minimale (4V). En utilisant un MRP-M500 a su posición mínima (4V).
  • Page 12: System Diagrams

    This connection example shows the MRP-M500 connected. The MRP-M1000 uses the same connection. / Cet exemple de connexion illustre le MRP-M500 connecté. Le MRP-M1000 se connecte de la même façon./ Esta conexión de ejemplo muestra la unidad MRP-M500 conectada. La unidad MRP-M1000 utiliza la misma conexión.
  • Page 13 Fig. 11. lead, refer to the system shown in Fig. 11. haut-parleur, voir le système de la Fig. 11. [English] [Français] [Español] , Other AMP , Autre amplificateur , Otro amplificador ALPINE MRP-M500 68-10872Z21-A (EN/FR/ES)
  • Page 14: Specifications

    • Per channel into 4 ohms (≤1% THD+N) • Par canal sous 4 ohms (≤1% DHT+N) • Por canal en 4 ohmios (≤1% DHT+N) MRP-M1000 ......... 600 W x 1 MRP-M1000 ......... 600 W x 1 MRP-M1000 ......... 600 W x 1 MRP-M500 ...........
  • Page 15 ALPINE MRP-M500 68-10872Z21-A (EN/FR/ES)
  • Page 16 ALPINE MRP-M500 68-10872Z21-A (EN/FR/ES)

Ce manuel est également adapté pour:

Mrp-m500

Table des Matières