Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Awnings Accessories
Installation instructions
Markisenzubehör
Montageanleitung
Accessoires Stores
Instructions de montage
AccesoriosToldos
Instruciones de montaje
Accessori Tendalini
Istruzioni di montaggio
Luifel accessoires
Montage-instructies
Tillbehör markiser
Monteringsanvisningar
Tilbehør til markiser
Monteringsvejledning
Tilbehør markiser
Monteringsinstruksjoner
Lisävarusteet Katokset
Asennusohjeet
Acessórios Toldos
Instruções de montagem
KIT RAIN-GUARD +
COVER F40
MERCEDES V CLASS
98655Z077
EN
DE
FR
ES
IT
NL
SV
DK
NO
FI
PT
F40van

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Fiamma 98655Z077

  • Page 1 AccesoriosToldos Instruciones de montaje Accessori Tendalini Istruzioni di montaggio Luifel accessoires Montage-instructies Tillbehör markiser Monteringsanvisningar Tilbehør til markiser Monteringsvejledning Tilbehør markiser Monteringsinstruksjoner Lisävarusteet Katokset Asennusohjeet Acessórios Toldos Instruções de montagem KIT RAIN-GUARD + COVER F40 MERCEDES V CLASS 98655Z077 F40van...
  • Page 2 FIAMMASTORE 5X60 5x20 UNI 7380 UNI 7380 DIN 985 5,4x15x1,2 5,3x8,9 DIN 9021 UNI 1715 Package contents / Verpackungsinhalt / Contenu de l’emballage / Contenido del embalaje / Contenuto dell’imballo / Inhoud van de verpakking / Förpackningens innehåll / Pakkens indhold / Innholdet i pakningen / Pakkauksen sisältö...
  • Page 3 FIAMMASTORE Check that nothing has been damaged or deformed during transport. In the event of doubts or questions concerning the installation, use or limitations of the product, contact the dealer. We recommend that the installation is carried out by qualifi ed personnel and in compliance with current local regulations.
  • Page 4 FIAMMASTORE BRACKETS ALREADY INSTALLED FRONT...
  • Page 5 FIAMMASTORE...
  • Page 6 FIAMMASTORE REAR Attention: tighten the Varning: dra åt skruven screw without forcing men inte för hårt Achtung: Schraube ohne Advarsel: stram skruen großen Druck anziehen uden at overstramme Advarsel: stram skruen Attention: serrer la vis sans forcer uten å tvinge Cuidado: apretar el Varoitus: kiristä...
  • Page 7 FIAMMASTORE Do not completely tighten Dra inte åt skruvarna helt the screws och hållet Schrauben bitte nicht Stram ikke skruerne helt komplett anziehen Ikke stram skruene helt Ne pas serrer fullstendig complètement les vis Älä kiristä ruuveja kokonaan No apretar los tornillos completamente Não apertar os parafusos Non stringere...
  • Page 8 FIAMMASTORE Attention: tighten the Varning: dra åt skruven screw without forcing men inte för hårt Achtung: Schraube ohne Advarsel: stram skruen großen Druck anziehen uden at overstramme Attention: serrer la vis Advarsel: stram skruen sans forcer uten å tvinge Cuidado: apretar el Varoitus: kiristä...
  • Page 9 FIAMMASTORE Do not completely tighten Dra inte åt skruvarna helt the screws och hållet Stram ikke skruerne helt Schrauben bitte nicht komplett anziehen Ikke stram skruene helt Ne pas serrer fullstendig complètement les vis Älä kiristä ruuveja kokonaan No apretar los tornillos completamente Não apertar os parafusos Non stringere...
  • Page 10 FIAMMASTORE Before tightening the screws, make sure that the awning position doesn’t prevent the opening of the rear door. Vor dem Anziehen der Schrauben, die Position der Markise kontrollieren, welche das komplette Öffnen der Schiebetür ermöglichen muss. Avant de serrer les vis, vérifi er la position du store qui doit permettre l’ouverturecomplète du hayon arrière.
  • Page 11 FIAMMASTORE...
  • Page 12 FIAMMASTORE Please use always the security screw with nut. Bitte immer die Sicherheitsschraube mit der Mutter anbringen. Utilisez toujours la vis de sécurité avec écrou. Poner siempre el tornillo de seguridad con tuerca. Mettere sempre la vite di sicurezza con dado. Bevestig elke veiligheidsschroef altijd met moer.
  • Page 13 FIAMMASTORE Dra åt skruvarna Tighten the screws fi rmly Stram skruerne godt til Schrauben bitte gut anziehen Stram skruene skikkelig Bien serrer les vis Apretar bien los tornillos Kiristä ruuvit hyvin Stringere bene le viti Apertar bem os parafusos Draai de schroeven goed aan...
  • Page 14 FIAMMASTORE ATTENTION Periodically check the brackets to make sure they are firmly attached (especially after the first kilometers) make sure the bolts are not loose and that holding brackets have not shifted. ACHTUNG Regelmässig die Befestigung der Halterungen kontrollieren. Achten Sie vor allem nach dem ersten Sicherstellen darauf, dass sich die Haltebügel nicht verschoben haben.
  • Page 15 FIAMMASTORE Warranty Fiamma In case of defects with regards to materials and manufacturing, the customer is entitled to the warranty in accordance with local laws and regulations of the country in which the product was purchased. Garantie Fiamma Im Falle einer Mangelhaftigkeit der Ware, kann der Verbraucher unter den erforderlichen Voraussetzungen gegenüber dem Verkäufer von dem Garantieanspruch zu den...
  • Page 16 All rights reserved. Fiamma S.p.A. reserves the right to modify at any time, without notice, prices, materials, Fiamma S.p.A. - Italy specifi cations and models or to cease Via San Rocco, 56 production of any model. 21010 Cardano al Campo (VA)