Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Hacheuse
SE 3155 - 3185 - 3200 - 3230
Manuel d'utilisation
Traduction des instructions originales
Version
Date d'impression
Langue
Numéro de série
Type
Numéro de document
07.2014
07.2014
FR
MACHOxx
MAMUM118FR01

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Kubota SE 3155 MACHO Série

  • Page 1 Hacheuse SE 3155 - 3185 - 3200 - 3230 Manuel d'utilisation Traduction des instructions originales Version 07.2014 Date d'impression 07.2014 Langue Numéro de série MACHOxx Type Numéro de document MAMUM118FR01...
  • Page 2 Les droits d'auteur et d'exploitation (Copyright) sont détenus par Kverneland Group Modena, Italie. La copie, l'enregistrement sur un autre support, la traduction ou l'utilisation d'extraits ou de parties ne sont pas autorisés sans le consentement exprès de Kubota. Tous droits réservés. Le contenu...
  • Page 3: Table Des Matières

    Index Index Informations générales ....4 Utilisation ......43 Lettre accompagnant la livraison Instructions d'utilisation Garantie...
  • Page 4: Informations Générales

    La société Kubota est en mesure de concevoir des produits personnalisés pour chacun de ses clients et peut par conséquent faire face à toutes les problématiques propres à chaque machine. En cas de problème ou pour toute information, vous pouvez nous contacter...
  • Page 5: Introduction

    Constructeur. > - Le démontage de la machine ou de ses groupes fonctionnels. Ces opérations sont confiées à des techniciens autorisés et formés par Kubota. Structure de la Ce manuel est composé de plusieurs sections et d'un sommaire qui...
  • Page 6: Remarques À L'attention De L'utilisateur

    Informations générales Remarques à l'attention de l'utilisateur Modifications arbitraires Il est interdit à quiconque de modifier la machine de quelque manière que ce soit et pour quelque raison que ce soit sans autorisation écrite expresse du Constructeur. Aucun agent ou représentant du fabricant n'est autorisé...
  • Page 7 Informations générales production et la vérification du bon fonctionnement des instruments ; > - le retrait ou l'altération des sécurités actives et passives ; > - les comportements irresponsables ne respectant pas le bon sens ; > - les modifications arbitraires. Contrôle de la fourniture À...
  • Page 8: Informations Générales

    Informations générales Informations générales Glossaire Opérateur Aux termes de la norme harmonisée EN ISO12100 et 2006/42/CE, l'opérateur est défini comme la personne ou les personnes préposées à l'installation, à l'utilisation, au réglage, à l'entretien, au nettoyage et au transport de la machine. Danger Situations ou actions qui pourraient être à...
  • Page 9: Description

    Description Description Description de la Les hacheuses sont prévues pour les applications agricoles habituelles. Tout autre emploi sera considéré comme impropre. machine La hacheuse est destinée à couper l'herbe et les branchages : la vitesse élevée et la contre-rotation du rotor par rapport à la direction de marche du tracteur permettent de hacher l'herbe très finement.
  • Page 10 Description Ne pas s'approcher des surfaces chaudes Rester à l'écart des surfaces chaudes. Composants en mouvement Ne pas se pencher au-dessus des composants en mouvement de la transmission. Ne pas ouvrir et ne pas déposer les protections lorsque le moteur tourne Danger de projections d'objets Ne pas s'approcher de la machine pendant le travail ou quand elle est en rotation.
  • Page 11: Parties Principales

    Description Schéma de positionnement de la signalétique utilisée Parties principales ème 1. Attelage à trois points pouvant être déplacé (avec axes de II catégorie) 2. Dispositif manuel pour le déplacement latéral du troisième point ou du vérin hydraulique (en option) 3.
  • Page 12 Description Accessoires Les hacheuses peuvent être dotées d'équipements accessoires sur demande auprès du Concessionnaire. Orientation HAUT AVANT CÔTÉ DROIT CÔTÉ GAUCHE ARRIÈRE...
  • Page 13: États De La Machine

    Description États de la Après toute mise en route après un arrêt, vérifier que la machine n'a pas fait l'objet d'altérations ou d'interventions non autorisées. machine Arrêt de travail Par l'expression configuration d'arrêt de travail, on entend les situations dans lesquelles la machine est arrêtée pendant quelques heures (ex : fin d'équipe de travail, absence de l'opérateur préposé...
  • Page 14: Caractéristiques Du Cycle De Travail

    Description Signaler l'interdiction d'accès au personnel non autorisé et la TTENTION condition d'inactivité à l'aide de panneaux/avis clairement compréhensibles et bien visibles. Arrêt momentané Par l'expression configuration d'arrêt momentané, on entend les situations dans lesquelles la machine est arrêtée pendant des périodes très courtes.
  • Page 15: Sécurité

    Sécurité Sécurité Destination Aux termes de la Directive Machines 2006/42/CE, l'utilisation de ces machines ne doit être confiée qu'à du personnel qualifié de d'usage prévue « professionnel ». Ledit personnel devra en outre être « habilité » à utiliser la machine spécifique, par le biais de procédures de «...
  • Page 16: Comportements Interdits

    Sécurité UNI EN 1553 :2001 Machines agricoles. Machines agricoles automotrices, portées, semiportées et tractées. Exigences communes de sécurité. Comportements Il est interdit d'utiliser la machine pour le transport ou le déplacement de personnes. interdits Il est interdit d'utiliser la machine pour soulever ou transporter des charges.
  • Page 17: Risques Généraux Pour Les Opérateurs Et Les Personnes Exposées

    Sécurité > - Dangers d'accrochage et d'entraînement causés par le port de vêtements non adaptés. > - Risque de collision avec des équipements, infrastructures fixes, objets mobiles ou éléments présents dans la zone de travail, si les espaces de manœuvre nécessaires ne sont pas respectés et que le déplacement de la machine est effectué...
  • Page 18: Avertissements Relatifs À L'utilisation

    Sécurité Avertissements relatifs à l'utilisation Placement et travail Pour une utilisation correcte et en toute sécurité, il est TTENTION indispensable de vérifier, avant de commencer à travailler, que la lame est étendue au maximum et que les butées mécaniques sont correctement bloquées. En cas d'anomalies, s'adresser à l'Assistance agréée.
  • Page 19 Sécurité suivantes : > - il doit s'agir de lieux suffisamment grands pour contenir la structure toute entière, afin de ne pas créer de situations dangereuses lors des manoeuvres de la machine ; > - la machine ne doit pas entraver l'espace de travail d'autres équipements situés à...
  • Page 20: Normes De Comportement

    Sécurité Décharges La décharge électrique constitue un danger pour la vie de tout le personnel exposé. Il convient donc de maintenir la machine, ses électriques accessoires et sa charge, aux distances de sécurité indiquées dans le tableau ci-dessous. Un (kV) D (m) ...
  • Page 21 Sécurité considérée comme constituant un danger grave pour la sécurité et la santé ; de même qu'il faut signaler tout défaut détecté dans les systèmes de protection ; > - contribuer, conformément aux pratiques du pays, avec l'employeur et/ou le préposé à la sécurité, au respect de toutes les fonctions ou à remplir toutes les obligations imposées par les autorités compétentes, en matière de protection de la sécurité...
  • Page 22 Sécurité > - Il exécute les opérations de mise au repos de la machine pour que le transport se déroule dans des conditions de sécurité maximale. > - Il inspecte visuellement la machine à la recherche d'éventuelles anomalies. > - Il vérifie l'état et la lisibilité des plaquettes appliquées sur la machine. >...
  • Page 23 Sécurité bonne santé et qu'il ne souffre pas de pathologies qui pourraient se déclencher à l'improviste ; > - l'opérateur dispose d'une bonne vue (même si elle est corrigée par le port de lunettes ou de lentilles de contact), d'une bonne audition, de réflexes rapides et d'une excellente coordination de ses mouvements ;...
  • Page 24 Sécurité Levage manuel de matériel fourni Opérations Lors des opérations de levage, l'homme sollicite essentiellement les muscles de ses bras et de son tronc ainsi que sa structure osseuse, en particulier sa colonne vertébrale. La colonne vertébrale supporte les charges soulevées en sollicitant les disques, qui se trouvent écrasés entre les vertèbres.
  • Page 25: Distance Du Centre De Gravité

    Sécurité Distance du centre Respecter le poids total, les charges à l'essieu, la charge utile des pneus et les contrepoids minimum de gravité L'attelage antérieur ou postérieur de machines ne doit en aucun cas provoquer le dépassement du poids total autorisé, des charges à l'essieu et de la charge utile des pneus du tracteur.
  • Page 26 Sécurité Calcul Les valeurs relevées peuvent à présent être utilisées pour le calcul des formules ci-dessous. Contrepoids avec poids à Calcul du contrepoids avec poids à l'avant l'avant en cas de machines avec attelage postérieur. Contrepoids antérieur en kg = ...
  • Page 27 Sécurité Exemple du calcul du contrepoids avec poids à l'avant en cas de machines avec attelage postérieur. Où: D = 2100 Kg I = 1180 mm G = 650 mm B = 2520 Kg H = 2720 mm A = 6300 Kg F = 1367 mm Calcul du contrepoids avec poids à...
  • Page 28: Données Techniques

    Données techniques Données techniques Modèles La machine peut être fournie en trois dimensions qui permettent de réaliser des opérations de coupe dans un espace plus ou moins disponibles grand : - 155 - 185 - 200 - 230 Pour en savoir plus sur les dimensions, voir la section « Données techniques ».
  • Page 29: Types D'outils

    Données techniques Types d'outils Les rotors des différents modèles sont polyvalents et peuvent donc être équipés de différents types d'outils. Trois types d'outils sont disponibles : > - Couteaux universels (a) : pour le fauchage de l'herbe, le hachage d'arbustes et de branchages. >...
  • Page 30: Levage Et Transport

    Levage et transport Levage et transport Préambule La section qui va suivre comporte les informations relatives au déplacement et au transport de la machine. Respecter toutes les normes générales et spécifiques relatives aux moyens de levage et aux opérations de déplacement et de transport, même si elles ne sont pas expressément indiquées dans le présent document.
  • Page 31: Levage

    Levage et transport Pendant les opérations de levage, porter les équipements de protection individuelle (EPI) suivants: • Casque • Gants anti-coupure • Chaussures de sécurité avec semelle anti-dérapante et pointe renforcée Levage Les accessoires de levage et les accessoires d'élingage doivent être en parfait état de conservation, adaptés au poids des parties à...
  • Page 32: Déplacement Et/Ou Stockage

    Levage et transport S'ils sont endommagés, les axes des points de levage, les TTENTION crochets et les chaînes peuvent s'avérer très dangereux car ils risquent de céder en se brisant et sans prévenir de quelque manière que ce soit. Au cas où ils seraient endommagés (déformés, étirés, entaillés, rouillés, etc.), les jeter immédiatement afin d'éviter que quelqu'un d'autre, non conscient du danger, ne les utilise.
  • Page 33: Emballage

    Levage et transport > - soulever les charges le moins possible du sol ; > - déplacer lentement les charges sans provoquer de chocs ni de secousses ; > - maintenir la zone libre de tout matériel ou objet ; >...
  • Page 34 Levage et transport emballage sur plateau emballage en caisse A Largeur mm 1750 2050 2200 2500 Poids en kg de l'outil avec rouleau et sans cardan Sans (valeurs approximatives) emballage B Longueur mm C Hauteur 1214 D Largeur mm 1800 2100 2250 2550...
  • Page 35: Transport Sur Route

    Levage et transport G Largeur mm 1800 2100 2250 2550 Poids en kg de l'outil avec rouleau et sans cardan emballage (valeurs approximatives) en caisse H Longueur mm 1050 I Hauteur 1364 Transport sur route Respecter les consignes de sécurité ! ANGER Vérifier que la largeur de l'outil est compatible avec celle prévue par les lois en vigueur sur le transport sur route des outils agricoles.
  • Page 36 Levage et transport une intervention entre le tracteur et la machine, respecter les consignes de sécurité (moteur éteint, Pdf dégagée, frein de stationnement serré, clé de contact retirée, cales pour fixer les roues du tracteur). > - Avant de raccorder et de détacher la machine du tracteur, placer le levier de commande de relevage de sorte qu'on ne puisse pas l'actionner accidentellement.
  • Page 37: Raccordements

    Raccordements Raccordements Attelage de la machine Préambule Respecter impérativement les consignes de sécurité ANGER mentionnées aux pages précédentes. Danger d'écrasement et de coupures : prendre toutes les ANGER mesures nécessaires pour soutenir de façon adéquate la ma- chine et ses éléments. Les modèles de hacheuse présentés dans ce manuel sont équipés d'un attelage à...
  • Page 38 Raccordements gravité par rapport aux axes de levage sont compatibles avec les données fournies par le constructeur du tracteur pour assurer la stabilité longitudinale et latérale. En ce qui concerne les poids de la machine se référer au tableau des «...
  • Page 39 Raccordements Voici la liste des opérations de raccordement de l'attelage à trois points : > - Introduire les barres inférieures du relevage dans les attelages (1) de la hacheuse. > - Bloquer les barres avec les broches (2) et les immobiliser avec des broches à...
  • Page 40: Raccordement De L'arbre Cardan

    Raccordements Raccordement de Lire attentivement le manuel livré avec le cardan. Ne pas utiliser un cardan différent de celui livré avec la machine. l’arbre cardan Nettoyer et graisser la prise de force du tracteur et de la machine avant d'installer la transmission à cardan. Vérifier les dimensions ! TTENTION Avant d'accoupler le cardan, contrôler sa longueur et s'il est adapté...
  • Page 41 Raccordements Les joints qui raccordent le cardan à l'arbre du multiplicateur et EMARQUE à celui de la prise de force de l'arbre cardan tous les deux actionnés par un bouton. Procéder de la manière suivante pour les deux côtés : >...
  • Page 42 Raccordements Raccordement oléodynamique Avant le début de toute intervention sur l'installation ANGER hydraulique, arrêter le moteur du tracteur et dépressuriser l'installation ! L’huile hydraulique est nocive : éviter tout contact ! Par ailleurs, l'huile haute pression pénètre facilement dans la peau et les vêtements et peut provoquer de graves lésions.
  • Page 43: Utilisation

    Utilisation Utilisation Instructions d'utilisation Avertissements Avant de commencer à utiliser la machine, il est obligatoire d'avoir lu et compris les chapitres qui précèdent et en particulier la section généraux « Sécurité ». Au cas où des doutes persisteraient, s'adresser directement au service d'assistance du Constructeur. Contrôles et Afin d'assurer la bonne utilisation et le respect des paramètres de sécurité, toute opération d'exercice doit être précédée des contrôles...
  • Page 44: Réglages

    Utilisation > - ne pas utiliser la machine dans un but autre que celui prévu par le Constructeur; > - toujours contrôler de manière préventive que le fonctionnement de la machine et chacun de ses groupes, même les groupes auxiliaires, ne crée pas de situation dangereuse pour les personnes, les objets ou les animaux ;...
  • Page 45 Utilisation permettent de respecter ces conditions. Réglage de la Le réglage de la profondeur de travail peut être effectué en modifiant la position des patins qui sont solidaires du rouleau profondeur de travail Les outils doivent travailler à une hauteur non inférieure à 3 cm TTENTION du sol.
  • Page 46 Utilisation Le râcle-rouleau doit être réglé de façon à ce qu'il soit parallèle EMARQUE au rouleau sans interférer avec son mouvement. Réglage du tirant du L’attelage sur le troisième point de la machine est mobile, ce qui permet à la hacheuse de s'adapter à la surface du terrain. troisième point Régler le tirant du troisième point de manière à...
  • Page 47 Utilisation Les griffes doivent toutes être réglées à la même hauteur EMARQUE Début du travail Respecter impérativement les consignes de sécurité ANGER mentionnées aux pages précédentes. NE JAMAIS UTILISER LA MACHINE LORSQUE LE CAPOT ANGER ARRIÈRE EST OUVERT. Le capot peut être démonté pour les opérations d'entretien et de nettoyage dans le respect des normes de sécurité...
  • Page 48: Bourrage

    Utilisation Des résidus de broyage peuvent s'accumuler du côté supérieur EMARQUE gauche de la machine : contrôler régulièrement que ce n'est pas le cas en se référant à la section Entretien Bourrage Lors de ces opérations, il est recommandé de respecter impéra- ANGER tivement les consignes de sécurité...
  • Page 49: Dépannage

    Dépannage Dépannage Principaux problèmes Problème Cause Solution Les outils touchent le terrain Régler correctement les patins Remplacer par de nouvelles Les courroies sont usées Glissement des courroies courroies Défaillance du tendeur des Remplacer les pièces courroies endommagées Mauvais alignement des poulies Aligner les poulies Non-remplacement du ressort du Rupture des courroies...
  • Page 50 Dépannage Problème Cause Solution Lubrifier selon les indications du Lubrification incorrecte fabricant du cardan Angle de travail non correct Diminuer l’angle de travail Cardan usé Éviter les surcharges et le Surcharge démarrage de la machine sous charge Éviter les surcharges et le Surcharge démarrage de la machine sous Cardan cassé...
  • Page 51: Entretien

    Entretien Entretien Préambule Il est interdit d'effectuer des travaux d'entretien lorsque les TTENTION groupes de puissance sont en marche ou activés et lorsque les articulations sont en position levée. Il est obligatoire d'exécuter les opérations d'entretien avec les ANGER moteurs éteints et les interrupteurs à clé en position désactivée. >...
  • Page 52: Tableau Périodique D'entretien Ordinaire

    Entretien Tableau périodique d'entretien ordinaire Fréquence d'intervention en heures N° 900 1800 NETTOYAGE Nettoyage de la machine Nettoyage des plaques et des étiquettes GRAISSAGE Graissage des coussinets du rotor Graissage des coussinets du rouleau Graissage de l’attelage mobile Graissage des zones de glissement de l’arbre à...
  • Page 53: Nettoyage De La Machine

    Entretien Nettoyage de la machine Nettoyage de la Après chaque intervention, effectuer un nettoyage soigné de l'équipement (joints, axes, etc.). machine Lorsque l'on effectue le lavage de la machine, protéger comme il se doit les différents composants. En effet, les jets directs et sous pression pourraient causer des dégâts.
  • Page 54: Graissage

    Entretien Nettoyage des Toute plaque ou étiquette située sur la machine ou ses parties doit permettre la lisibilité et la clarté du message. Au cas où l'on plaques et des rencontrerait détériorations, s'adresser directement étiquettes exclusivement à des ateliers agréés. Graissage Préambule Respecter les consignes de sécurité...
  • Page 55 Entretien Schéma des points Respecter impérativement les consignes de sécurité mentionnées aux pages précédentes. de graissage Risque de brûlures ! ANGER Attention aux surfaces chaudes et à la température élevée de l’huile. Ne pas exagérer avec la quantité de graisse afin d'éviter de faire TTENTION sortir les déflecteurs d'huile de leurs sièges.
  • Page 56 Entretien Graissage des zones Toujours vérifier que les graisseurs ne soient pas bouchés et que le graissage soit efficace. de glissement de Nettoyer avec un solvant (essence, gasoil, etc.) les zones de l'arbre à cardan glissement de l'arbre à cardan et graisser les zones de l'arbre aux intervalles indiqués sur la figure Heures de travail Contrôle de l'huile et...
  • Page 57: Contrôle De L'huile De La Transmission

    Entretien Remplacement > - Positionner la machine horizontalement. > - Placer une cuvette pour recueillir l'huile sous le bouchon de vidange (3) et enlever le bouchon. Alternativement, on peut utiliser une seringue pour aspirer l'huile EMARQUE directement par l'ouverture de remplissage de l'huile (2). >...
  • Page 58: Spécifications De L'huile Et Du Lubrifiant

    Entretien Spécifications de l'huile et du lubrifiant Spécifications de l'huile LUBRIFICATION DE LA BOÎTE DE VITESSE ET DE LA TRANSMISSION Grade ISO VG 460 Description Huile EP pour engrenages Spécifications ANSI/AGMA 9005-94 Approbations DIN 51517 Partie 3 -CLP Homologations ISO-L-CKD Applications Joints, articulations et timoneries Engrenages protégés par un carter...
  • Page 59: Classifications Comparatives De Viscosité

    Entretien Classifications comparatives de viscosité Nomenclature AGMA ISO VG viscosité normale de la lubrifiant viscosité engrenages base de l'huile...
  • Page 60: Entretien Mécanique

    Entretien Entretien mécanique Contrôle et Les outils doivent être contrôlés avant chaque utilisation de la machine. remplacement des La qualité de la coupe et surtout l'utilisation sans danger de la outils machine dépendent d'une inspection régulière et soigneuse des outils. Les outils et les boulons doivent être remplacés lorsque : >...
  • Page 61 Entretien Courroies Les courroies trapézoïdales se tendent par le biais d'un système de mise sous tension réglable. trapézoïdales Respecter impérativement les consignes de sécurité ANGER mentionnées aux pages précédentes. Toutes les opérations de contrôle et remplacement des courroies doivent s'effectuer avec le moteur du tracteur arrêté et sans les clés sur le tableau de bord, la PdF dégagée, le frein de stationnement tiré, la machine arrêtée et appuyée de façon stable sur le sol.
  • Page 62 Entretien • > S'assurer que les courroies sont parfaitement fermées. > Tenir le fréquencemètre à proximité de la courroie en vous appuyant, si possible, sur un point fixe afin d'éviter toute erreur de lecture due au mouvement de votre main >...
  • Page 63 Entretien se référant à la figure précédente : > Retirer le carter qui couvre la transmission latérale en dévissant et en retirant les vis de fixation > Desserrer le contre-écrou qui bloque le réglage de la bielle rigide > Desserrer la pression du rouleau tendeur en dévissant l'écrou de réglage au niveau de la bielle rigide >...
  • Page 64 Entretien Contrôle et serrage Resserrer les vis après les 2 premières heures de service. effectuer des contrôles quotidiens du serrage avant de commencer le des vis travail et, en tout cas, toutes les 30 heures env. d'utilisation. Tableaux des Si nous sommes en présence d'une série de vis lubrifiées, on utilise 60% de la valeur du couple de serrage tandis que si l'on se trouve en couples de présence de vis non lubrifiées, on utilise 70% de la valeur indiquée...
  • Page 65: Contrôles Et Inspections

    Entretien Précharge et couple de serrage pour vis à filetage ISO à pas fin « Diam. Précharge maxi (kg) Couple maxi (kg-m) nominal vis » 10 K 12 K 10 K 12 K 10,9 12,9 10,9 12,9 M 8x1 1750 2470 2960 1,48...
  • Page 66: Stockage En Lieu Sûr

    Entretien des zones soudées et au milieu des cordons de soudure. Le fait que la peinture présente des fissures peut indiquer la présence de dommages. Si l'on rencontre ce type d'anomalie ou d'autres anomalies, s'adresser de toute urgence à l'assistance technique agréée.
  • Page 67 Entretien Démolition et La démolition de la machine doit être exécutée en adoptant des mesures de sécurité qui doivent tenir compte des conditions élimination logistiques, environnementales et d'usure de la machine elle-même. En général, il faut procéder à la démolition en respectant les mesures suivantes : >...
  • Page 68: Déclaration De Conformité Ue

    Déclaration de conformité UE Déclaration de conformité UE Aux termes de la Kverneland Group Modena Strada Ponte Alto Directive CE 2006/42/CE 41123 Modène, Italie déclare sous son entière responsabilité que la présente machine est Plaque conforme aux exigences de la directive européenne CE 2006/42/CE : signalétique et marque CE SE3155-SE3185-SE3200-SE3230 et accessoires...
  • Page 69 Index analytique Index analytique Accessoires Instructions d'utilisation Assistance Introduction Attelage de la machine Avertissements relatifs à l'utilisation Levage Levage manuel - avertissements Boîte de vitesse huile - contrôle et vidange Bourrage Modèles Comportements interdits Consignes de sécurité Nettoyage de la machine Contrôle à...
  • Page 70 Index analytique Utilisation contrôles et vérifications avant mise en route 43 Viscosité tableau comparatif...

Ce manuel est également adapté pour:

Se 3185 macho sérieSe 3200 macho sérieSe 3230 macho série

Table des Matières