Télécharger Imprimer la page

KWC ONO 21.152.500 Instructions De Montage Et D'entretien

Publicité

Liens rapides

802247
Thermostat Mischer Wanne und Dusche
Thermostatique Mitigeur bain-douche et douche
Thermostato Miscelatore bagno-doccia e doccia
Termostato Mezcaldor para baño y ducha
Thermostat Faucet for tub and shower
CH:
EXP:
KWC ONO
20.152.523
20.152.503
Montage- und Serviceanleitung
Instructions de montage et d'entretien
Istruzioni di montaggio e di assistenza
Instrucciones de montaje y servicio
Installation and service instructions
CH:
EXP:
21.152.520
21.152.500

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour KWC ONO 21.152.500

  • Page 1 802247 Installation and service instructions Thermostat Mischer Wanne und Dusche Thermostatique Mitigeur bain-douche et douche Thermostato Miscelatore bagno-doccia e doccia Termostato Mezcaldor para baño y ducha Thermostat Faucet for tub and shower KWC ONO 20.152.523 21.152.520 EXP: 20.152.503 EXP: 21.152.500...
  • Page 2 Betriebsdaten Caractéristiques de fonctionnement Caratteristiche di funzionamento Datos de servicio Operating data Idealer Betriebsdruck : 3 bar Presión ideal de servicio : 3 bar Max. Betriebsdruck : 5 bar Presión máxima de servicio : 5 bar Min. Betriebsdruck : 1 bar Presión mínima de servicio : 1 bar Druckgleichheit empfehlenswert.
  • Page 3 Masse Dimensions Dimensioni Dimensiones Dimensions 20.152.523.000 21.152.520.000 Export: 20.152.503.000 21.152.500.000 Montage Montage Wasser Montagio D - Filter und Rückflussverhinderer müssen eingebaut werden! Acqua Agua F - Les filtres et les clapets antiretour doivent être montés! Montajo Water - I filtri e i vitoni antiriflusso devono essere montati! Installation Sp - Se deben montar los filtros y los inhibidores de reflujo! E - Filters and check valves must be installed!
  • Page 4 Montage Montage Wasser D - Filter und Rückflussverhinderer müssen eingebaut werden! Montagio Acqua Agua F - Les filtres et les clapets antiretour doivent être montés! Montajo Water - I filtri e i vitoni antiriflusso devono essere montati! Installation Sp - Se deben montar los filtros y los inhibidores de reflujo! E - Filters and check valves must be installed! 20.152.503.000 1/2"...
  • Page 5 Funktion Fonctions Funzioni Funciones Function ~9 l/min (3bar)
  • Page 6 Ersatzteile Es dürfen ausschliesslich original Ersatzteile verwendet werden! Pièces de rechange Utiliser seulement des pièces de rechange originaux! Pezzi di ricambio Usare soltanto i pezzi di ricambio originali! Repuestos ¡Utilizar solamente los Repuestos originales! Spare parts Only the original Spare parts may be used! 20.152.523.000 Z.600.276...
  • Page 7 Ersatzteile Es dürfen ausschliesslich original Ersatzteile verwendet werden! Pièces de rechange Utiliser seulement des pièces de rechange originaux! Pezzi di ricambio Usare soltanto i pezzi di ricambio originali! Repuestos ¡Utilizar solamente los Repuestos originales! Spare parts Only the original Spare parts may be used! 21.152.520.000 Z.600.271...
  • Page 8 Instruction pour la maintenance des robinets et des accessoires Istruzioni per la manutenzione di rubinetti e accessori Instruciones para el cuidado de griferias y accesorios Maintenance / Cleaning instructions for faucets and accessories Grundsätzliche Reinigungshinweise: Avisos básicos de limpieza: - Beim Reinigen muss die Oberfläche der Armatur kalt sein (Wärme - Cuando se procede a limpiar la griferia, su superficie debe estar beschleunigt die Zerstörung der Oberfläche)! fria (el calor acelera la destrucción de la superficie)!

Ce manuel est également adapté pour:

Ono 21.152.520Ono 20.152.503Ono 20.152.523