Page 2
Ce produit a été fabriqué par ou pour le L’adaptateur secteur n’ e st pas déconnecté de compte de Sony Corporation, 1-7-1 Konan l’alimentation secteur tant qu’il est branché à Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. Toutes la prise murale, même si l’appareil lui-même les questions relatives à...
Page 3
Le soussigné, Sony Corporation, déclare que Traitement des appareils électriques cet équipement est conforme à la Directive et électroniques en 2014/53/UE. fin de vie (Applicable Le texte complet de la déclaration UE de dans les pays de l’Union conformité est disponible à l’adresse internet Européenne et aux autres...
Page 4
Elimination des piles et Pour tous les autres cas de figure et afin accumulateurs usagés d’ e nlever les piles ou accumulateurs en toute (Applicable dans les pays sécurité de votre appareil, reportez-vous au de l’Union Européenne manuel d’utilisation. Rapportez les piles ou et aux autres pays accumulateurs usagés au point de collecte européens disposant...
Table des matières Principales caractéristiques .....6 Inventaire des composants et accessoires ........7 Position et fonction des pièces ..8 Description des pièces du processeur ..8 Description des pièces du casque .... 10 Recharger le casque ...... 11 Vérification de la charge de batterie restante............
Principales caractéristiques Le MDR-DS6500 est un système de casque ambiophonique numérique qui vous permet de profiter du son ambiophonique d’un disque BD (Blu-ray)/DVD ou d’une autre source multicanal sans fil. Vous pouvez profiter du son ambiophonique multicanal avec le casque en branchant simplement le processeur ambiophonique numérique à...
Préparation Inventaire des composants et accessoires Avant d’installer le système, vérifiez que tous les composants sont présents. Processeur DP-RF6500 (1) Casque d’écoute stéréo sans fil MDR-RF6500 (1) Adaptateur secteur (1) Câble de raccordement numérique optique (type rectangulaire type rectangulaire) (1) Préparation...
Position et fonction des pièces Description des pièces du processeur Broche de contact Commutateur EFFECT (Pour plus d’informations, référez-vous à la Touche / (marche/veille) page 19.) Témoin d’alimentation Faites-le glisser pour sélectionnez le champ de S’allume en vert lorsqu’il émet des signaux son (CINEMA/GAME/VOICE (STEREO)/ radio.
Prise DC IN 6V Branchez l’adaptateur secteur fourni à cette prise. (Veillez à utiliser l’adaptateur secteur fourni. L’utilisation de produits possédant une polarité de fiche différente ou d’autres caractéristiques pourrait provoquer un dysfonctionnement.) Commutateur ATT (atténuateur) Réglez ce commutateur sur « 0 dB » si le volume de l’...
Description des pièces du casque Touche de réinitialisation Témoin d’alimentation Le témoin d’alimentation s’allume en vert lorsqu’il est sous tension. Touche POWER Molette VOL (Volume)* Permet de régler le volume. Capsule de droite Oreillette ...
Recharger le casque Le casque contient une batterie au lithium-ion rechargeable. Veillez à la charger avant de l’utiliser pour la première fois. Pour recharger le casque, placez-le sur le processeur. Branchez l’adaptateur secteur fourni au processeur. Processeur Vers une prise secteur Adaptateur secteur (fourni) Vers la prise DC IN 6V Remarques...
Page 12
Posez le casque sur le processeur, de telle manière que le point de contact du casque s’enclenche dans la broche de contact du processeur, et assurez-vous que le témoin de charge s’allume. La recharge complète de la batterie dure environ 3 heures (le témoin de charge s’ é teint lorsque la charge est terminée).
Elle n’ e st pas prévue pour être changée par l’utilisateur: pour remplacer une batterie, veuillez contacter votre revendeur Sony le plus proche. Ne stockez pas le casque dans un endroit chaud pendant une longue durée. Pour éviter qu’ e lle ne se ...
Raccordement Raccordement du système de casque Raccordement du processeur aux appareils numériques Utilisez le câble de raccordement numérique optique pour relier la prise de sortie numérique optique de l’appareil BD (Blu-ray)/DVD, récepteur satellite/téléviseur numérique, la console GAME ou tout autre appareil numérique à...
Remarques sur le câble de raccordement numérique optique Ne laissez pas tomber d’ o bjet sur le câble de raccordement Le rayon de pliage du câble de raccordement numérique optique doit numérique optique, et n’ e xposez pas le câble aux chocs. être au moins égal à...
Réglage du niveau d’entrée Si le volume est trop faible en utilisant l’ e ntrée analogique, réglez le commutateur ATT (atténuateur) sur « 0 dB ». -8dB Réglage Appareils raccordés 0 dB Téléviseur, appareils portables et autres appareils avec un niveau d’ e ntrée faible –8 dB Autres appareils (réglages initiaux)
Fonctionnement Écoute d’un appareil raccordé Avant de commencer, veillez à lire la section « Raccordement du système de casque » (pages 14 à 16) pour effectuer correctement les raccordements. Allumez l’appareil raccordé au processeur. Appareil BD (Blu-ray)/ DVD, récepteur satellite/téléviseur numérique, console GAME ou POWER autre appareil audio ou vidéo...
Page 18
Mettre le casque sur vos oreilles. Appuyez sur la touche POWER pendant 2 secondes pour allumer le casque : le témoin d’alimentation s’allume en vert. Assurez-vous que les côtés droit et gauche du casque sont du bon côté de vos oreilles. Réglez le serre-tête du casque à...
Faites glisser le commutateur pour sélectionner le champ de son désiré, EFFECT ou COMPRESSION. Commutateur EFFECT EFFECT CINEMA GAME VOICE (STEREO) Position du commutateur Champ de son et source sonore adaptée Lecture normale dans le casque. VOICE (STEREO) Renforce la clarté de la voix de l’annonceur. GAME Crée un son spatial précis et fournit un sens clair de la direction.
Position du commutateur Effet de lecture Lorsque le commutateur EFFECT est sélectionné, le mode sonore change en l’ e ffet sélectionné. Cette fonction maintient le niveau global du son du programme: les sons explosifs sont atténués, tandis que les sons de faible niveau (dialogues, etc.) sont renforcés.
Lorsque vous avez fini d’utiliser le casque, éteignez le processeur. Appuyez sur la touche / sur le processeur pour éteindre l’alimentation principale. Placez le casque sur le processeur pour le recharger. Remarques Lorsque vous regardez des films, veillez à ne pas augmenter le volume trop fort dans les scènes ...
Portée de transmission du signal radio La portée de transmission du signal radio du processeur au casque est d’ e nviron 100 m, mais elle varie selon la présence d’ o bstacles (corps humain, métal, mur, etc.) et les conditions de réception.
En cas d’absence d’entrée de signal audio pendant environ 30 min La transmission du signal radio à partir du processeur s’arrête automatiquement lorsqu’aucun signal audio n’ e st entré pendant environ 30 minutes. Lorsque la transmission s’arrête, le témoin d’alimentation du processeur clignote vert pendant 30 secondes, puis s’ é teint. La transmission du signal radio peut s’arrête lorsqu’un son extrêmement faible est entré...
Les oreillettes ne sont pas disponibles dans le commerce. Vous pouvez commander des oreillettes de remplacement dans le magasin dans lequel vous avez acheté ce système, ou chez votre revendeur Sony le plus proche. Retirez l’ancienne oreillette en la tirant vers l’extérieur.
Informations complémentaires Guide de dépannage En cas de problème avec l’utilisation du système de casque, utilisez la liste ci-dessous. Si le problème persiste, consultez le revendeur Sony le plus proche. Symptôme Cause et solution Vérifiez le raccordement entre le processeur et l’appareil AV.
Page 26
Rechargez la batterie rechargeable si elle est faible. Si le témoin de charge est toujours éteint après le chargement de pile, apportez le casque à votre intermittent (parfois revendeur Sony le plus proche. accompagné de bruit) Vérifiez qu’il n’y ait aucun appareil sans fil utilisant une fréquence de 2,4 GHz ou un four à...
Page 27
Symptôme Cause et solution Le témoin Dolby Digital ne La sortie audio numérique de l’appareil BD (Blu-ray)/DVD (y compris une console GAME) est peut-être réglé sur « PCM ». s’allume pas Consultez le mode d’ e mploi de votre appareil BD/DVD, modifiez le réglage ...
Page 28
Symptôme Cause et solution D’autres appareils (réseau Si le réseau LAN utilise la fréquence 2,4 GHz, changez le canal. Si possible, utilisez 5 GHz. LAN sans fil, téléphone sans fil, etc.) utilisant une Maintenez le processeur à plus de 2 m des autres appareils (réseau LAN sans fil, téléphone sans fil, etc.) qui utilisent la fréquence 2,4 GHz.
Lorsque vous apportez le système à un revendeur certain temps, débranchez l’adaptateur secteur Sony, assurez-vous de prendre à la fois le casque de la prise murale. Lorsque vous débranchez la et le processeur. fiche, tenez l’adaptateur secteur. Ne tirez pas sur le cordon.
Spécifications Processeur ambiophonique numérique Casque stéréo sans fil (MDR-RF600) (DP-RF600) Fréquence de 2 400 MHz – 2 483,5 MHz fonctionnement Fonctions de décodeur Dolby Digital Dolby Pro Logic IIx Puissance de sortie < 20,0 dBm maximale DTS ES Plage de fréquence de 12 Hz –...