Sommaire des Matières pour CONSTRUCTOR CTAGVS1201-125BM
Page 3
Montage/ ajustage / démontage de la protection . Monteren van de beschermkap/ Mounting / adjusting / removing the guard . Schutzvorrichtung anbringen / einstellen / abnehmen . Montaggio e smontaggio della cappa di protezione. Montage et retrait d’un disque abrasif / Monteren en verwijderen van een Slijpschijf / Mounting and removing a grinding wheel / Montieren und Entfernen der Schleifscheibe / Montaggio e rimozione di una mola...
MEULEUSE D’ANGLE UTILISATION Tenez les outils électriques à l'écart de la pluie ou de l'humidité. La pénétration d'eau dans un appareil Cette machine est destinée au meulage et électrique augmente le risque de décharge. dégrossissage de métaux et pierres. N'endommagez pas le cordon d’alimentation. Ne Avec les accessoires adéquats, la machine peut l’utilisez pas pour porter, tirer ou débrancher l’outil également servir à...
Les symboles : Précautions de manipulation et d’utilisation d’outils électriques Ne surchargez pas l’outil électrique. Utilisez l’outil Risque de lésion électrique adapté à votre travail. Un outil électrique corporelle ou de dégâts adapté vous permettra d'effectuer un travail plus matériel. efficace et plus sûr dans le champ d'application concerné.
instructions, illustrations et donnees qui tablier special qui permettent de maintenir a accompagnent l'appareil. Le non-respect des distance les particules de materiau et de instructions suivantes peut entrainer un choc meulage. Les yeux devraient etre proteges contre electrique, un incendie et/ou de graves blessures les corps etrangers en suspension dans l'air, sur les personnes.
du blocage, dans le sens de rotation opposé à celui d'un contact accidentel avec la meule, ainsi que des de l'accessoire. étincelles qui risquent d'enflammer les vêtements. Lorsqu'un disque à meuler par ex. reste d) Les meules doivent uniquement être utilisées pour les possibilités d'applications accroché...
Procéder avec une extrême prudence en CONTRÔLE VISUEL ET ESSAI SONORE cas de « coupes en plongée » dans les murs existants ou autres zones imprévisibles. Le Avant d’être montés, les meules et produits abrasifs disque à tronçonner plongeant risque de sectionner doivent toujours être soigneusement examinés pour des conduites d'eau ou de gaz, des câbles ou détecter tout dommage éventuel.
TYPE DE FIXATION Selon le type de machine, le type de meule et le procédé de meulage, on effectuera l’un des montages suivants : Flasques de fixation pour meules à Des flasques de support stationnaire pour meules à alésage central écrous incorporés.
Page 10
propres et exemptes de traces de graisse et d'huile. b) Si l'appareil fonctionne sans dispositif d'aspiration de la poussiere et si le travail effectue degage de la poussiere, porter un masque respiratoire leger. Faire regulierement des pauses et des exercices de relaxation et de massage des doigts pour favoriser l'irrigation sanguine dans les doigts.
c) Veiller à utiliser des porte-disques lorsqu'ils surface de l'appareil, surtout la poussière de sont fournis avec les disques ou requis. matériaux conducteurs, ou l'humidité, peut entraîner d) Ne jamais utiliser l'outil electroportatif sans une électrocution. carter de protection. d) Lorsqu'un appareil électrique est utilisé en e) L'outil doit etre suffisamment fixe.
Page 12
DESCRIPTION blocage de l'arbre enfoncé aussi longtemps que Cette machine est destinée au meulage et vous suivez cette procédure. dégrossissage de métaux et pierres. Retirez l'écrou de bride de l'arbre à l'aide de la clé de serrage 1 Bouton marche/arrêt Placez la meule sur la bride 2 Bouton de verrouillage Revissez l’écrou de bride sur l'arbre puis serrez-...
Commande de la vitesse après chaque utilisation de cette dernière. Veillez à La vitesse du disque peut être contrôlée grâce au ce que les grilles d’aération soient exemptes de bouton rotatif qui se trouve au dessus de la toutes traces de poussière et de saletés. Pour la poignée.
éclatées ainsi que des informations concernant les pièces de rechange également sous : www.eco-repa.com Les conseillers techniques et assistants CONSTRUCTOR à votre disposition pour répondre à vos questions concernant nos produits et leurs accessoires : sav@eco-repa.com ENTREPOSAGE _ Nettoyez soigneusement toute la machine et ses accessoires.
Page 50
België mei 2017 Mr Joostens Pierre Mr Joostens Pierre Président-Directeur Général Directeur CONSTRUCTOR , rue de Gozée 81, 6110 Montigny-le-Tilleul, Belgique CONSTRUCTOR , rue de Gozée 81, 6110 Montigny-le-Tilleul, Belgique EG-Konformitätserklärung EC declaration of conformity CONSTRUCTOR erklärt hiermit, daß der CONSTRUCTOR declares that the machines: Winkelschleifer «...
Belgio maggio 2017 Mr Joostens Pierre, Mr Joostens Pierre Direttore Director CONSTRUCTOR , rue de Gozée 81, 6110 Montigny-le-Tilleul, Belgique CONSTRUCTOR , rue de Gozée 81, 6110 Montigny-le-Tilleul, Belgique Declaração "CE" de conformidade Deklaracja zgodności WE CONSTRUCTOR declara que as máquinas: CONSTRUCTOR oświadcza że maszyny:...