Télécharger Imprimer la page
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 30

Liens rapides

Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Instructions d'utilisation
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Manual de instrucciones
Brugsvejledning
Driftsföreskrifter
Bruksanvisning
Käyttöohjeet
Çalıştırma Talimatları
Instrukcja obsługi
Provozní pokyny
Használati utasítás
EN: Before operating this unit, please read these
instructions completely and save this manual for
future use.
DE: Vor Inbetriebnahme des Gerätes die
Betriebsanleitung bitte gründlich durchlesen und
diese Broschüre zum späteren Nachschlagen
sorgfältig aufbewahren.
FR: Lire entièrement les instructions suivantes avant
de faire fonctionner l'appareil et conserver
ce mode d'emploi à des fins de consultation
ultérieure.
IT:
Prima di usare questa unità, leggere
completamente queste istruzioni e conservare il
manuale per usi futuri.
NL:
Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door
voor u het apparaat in gebruik neemt en bewaar
de gebruiksaanwijzing voor eventuele naslag.
ES: Antes de usar este aparato por primera vez, lea
todas las instrucciones de este manual y guarde
el manual para poderlo consultar en el futuro.
DA: Gennemlæs denne betjeningsvejledning før
brugen og gem den til fremtidig brug.
Cordless LED Flashlight
Kabelloser LED-Taschenlampe
Sans fil Lampe de poche DEL
Senza fili Torcia elettrica a LED
Snoerloze LED zaklamp
Inalámbrica Linterna LED
Ledningsfri LED-lommelygte
Batteridrevet LED-lommelykt
Akkukäyttöinen LED-taskulamppu
Kablosuz LED El Feneri
Akumulatorowy Latarka typu LED
Bezdrátový LED svítilna
Akkus LED-es zseblámpa
Model No: EY37C4
SV:
Läs igenom hela bruksanvisningen innan
verktyget tas i bruk. Spara bruksanvisningen för
senare användning.
NO: Før enheten tas i bruk, vennligst les disse
alle anvisningene og oppbevar deretter
bruksanvisningen for senere bruk.
FI:
Lue ohjeet huolella ennen laitteen käyttöönottoa
ja säilytä tämä käyttöohje tallessa tulevaa
tarvetta varten.
TR: Bu cihazı çalıştırmadan önce lütfen bu talimatları
dikkatli bir şekilde okuyun ve bu kılavuzu
gelecekte kullanmak üzere saklayın.
PL:
Przed przystąpieniem do obsługi omawianego
urządzenia należy przeczytać w całości
niniejszą instrukcję i zachować ją do wglądu na
przyszłość.
CS: Před zahájením práce s jednotkou si přečtěte
v úplnosti tyto pokyny a příručku uchovejte pro
pozdější použití.
HU: A készülék használata előtt olvassa el ezeket az
utasításokat, és őrizze meg a jelen útmutatót a
későbbi használat céljából.
Sladdlös LED-lampa
loading

Sommaire des Matières pour Panasonic EY37C4

  • Page 1 Akumulatorowy Latarka typu LED Használati utasítás Bezdrátový LED svítilna Akkus LED-es zseblámpa Model No: EY37C4 Läs igenom hela bruksanvisningen innan EN: Before operating this unit, please read these verktyget tas i bruk. Spara bruksanvisningen för instructions completely and save this manual for senare användning.
  • Page 4 Battery level indicator USB power output button/ Akkustandsanzeige Battery level button Indicateur de niveau de la batterie USB-Stromausgangstaste/ Indicatore di livello della batteria Akkustandsanzeige Indicator accuniveau Bouton d’alimentation USB/ Indicador de nivel de la batería Bouton de niveau de batterie Batteriniveauindikator Pulsante di uscita alimentazione Batterinivåindikator...
  • Page 5 Illustrations/Abbildungen/Illustrations/Illustrazioni/ Afbeeldingen/Imágenes/Illustrationer/Illustrationer/ Illustrasjoner/Kuvat/Resimler/Ilustracje/Obrázky/Illusztrációk Fig. 1 Fig. 2 - 5 -...
  • Page 6 Fig. 3 Fig. 4 0〜90° 0〜90° 0〜270° (Up to the stopper) (Upp till proppen) (Bis zum Anschlag) (Opp til stopperen) (Jusqu’au butoir) (Tulppaan asti) (Fino al fermo) (Durdurucuya kadar) (tot aan de stop) (W górę do blokady) (Hasta el tope) (Až...
  • Page 7 Fig. 5 Fig. 6 Fig. 7 Fig. 8 - 7 -...
  • Page 30 Utilisez cet appareil uniquement les instructions fournis avec le avec des modules de batterie chargeur Panasonic, le module autonome spécialement conçus Batterie autonome ou cet à cet effet. appareil que vous avez acheté L’utilisation de tout autre bloc séparément.
  • Page 31 i) Si elle est malmenée, du • L’appareil n’est pas un appareil liquide peut s’échapper de la d’éclairage portatif à l’attention batterie. Evitez tout contact. des enfants. Si un contact accidentel se • Les enfants ne doivent pas jouer produit, rincez à l’eau. Si du avec l’appareil.
  • Page 32 • Ne pas utiliser autre que le • Si la batterie autonome s’est module de batterie autonome de détériorée, la remplacer par une Panasonic qui est conçu pour batterie neuve. L’utilisation être utilisé avec cet appareil. prolongée d’une batterie • Panasonic décline toute autonome endommagée peut...
  • Page 33 IV-1. Éclairer la lumière • Ne rangez pas le chargeur et la batterie à un endroit où la 1. Fixez la batterie autonome à température peut atteindre ou l’unité principale. dépasser 50 °C (122 °F) (sous 2. Réglez la poignée et l’angle un abri métallique, ou dans une de la lumière DEL.
  • Page 34 • Lors d’une utilisation • Certains appareils peuvent immédiate après avoir interdire des méthodes de connecté la batterie autonome charge autres que celles ou après une longue période spécifi ées. d’inutilisation, maintenez le • Le courant de sortie total des bouton d’alimentation enfoncé...
  • Page 35 IV-3. Fonction d’ Indicateur FONCTION D’ALERTE de niveau de la (1) Alerte batterie faible batterie 10 minutes avant l’épuisement • Lorsque vous appuyez sur le de la batterie, la lumière DEL bouton d’alimentation USB (H), clignote trois fois et passe en le témoin lumineux de la batterie «...
  • Page 36 Recyclage ATTENTION: Pour la protection de l’environnement naturel et le recyclage des matériaux, veillez à mettre la batterie au rebut à un endroit prévu offi ciellement à cet effet, s’il y en a un dans votre pays. Avis aux utilisateurs concernant la collecte et l’élimination des piles et des appareils électriques et électroniques usagés Apposé...
  • Page 37 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES [Unité principale] N° du modèle EY37C4 Tension DC 14,4 V / DC 18 V / DC 21,6 V Flux lumineux 750 lm Éclairage 1500 lx (Avant, à 40 cm) Environ 8 W (DEL 10 lumières) 2 prises USB type A (DC 5 V) pour une sortie...
  • Page 38 [Chargeur de batterie] N° du modèle EY0L82 Puissance Voir la plaque signalétique se trouvant sur le côté nominale inférieur du chargeur. Poids 0,93 kg EY9L45 EY9L47 EY9L51 EY9L52 Utilisable: Utilisable: Utilisable: Utilisable: Durée de 50 min. 35 min. 55 min. 35 min.
  • Page 39 VII. ENTRETIEN Nettoyez l’appareil au moyen d’un chiffon sec et propre. N’utilisez ni eau, ni solvant, ni produit de nettoyage volatile. Au cas où l’intérieur de l’appareil ou du bloc batterie serait exposé à de l’eau, enlevez l’eau et laissez sécher dès que possible. Enlevez soigneusement toutes saletés ou limailles de fer qui s’accumulent à...