Page 29
Très cher client, très chère cliente de Bosch®, Bienvenue dans la grande famille Bosch® et félicitations pour votre achat d'un tout nou- veau lave-vaisselle Bosch® ! Nos ingénieurs allemands travaillent sans relâche pour con- cevoir des appareils pratiquement silencieux d'une qualité exceptionnelle qui utilisent efficacement les ressources nécessaires.
Consignes de sécurité importantes: Veuillez lire et conserver ces informations AVERTISSEMENT Une mauvaise utilisation du lave-vaisselle peut entraîner des blessures graves ou la mort. Ne pas utiliser le lave-vaisselle d'une manière qui n'est pas traitée dans le présent guide ou à des fins autres que celles qui sont expliquées dans les pages qui suivent.
Page 31
AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique ou de blessure grave, respectez les consignes suivantes : Ce lave-vaisselle est fourni avec les instructions d'installation et le présent guide d'utilisation et d'entretien. Lire et comprendre toutes les instructions avant de faire fonctionner le lave-vaisselle. Cet appareil doit être mis à...
Page 32
Dishwasher Components Programmes de lavage Modèle Heavy Auto Normal Speed60® Half Load Clean30 Rinse SHS5AV5xUC* SHS5AVFxUC* SHX5AV5xUC* SHX5AVFxUC* SHS5AVLxUC* SHX5AVL5UC * x peut être ne importe quel nombre Options de Lavage Modèle Delay Half Load Sanitize ExtraDry ExtraScrub SHS5AV5xUC* SHS5AVFxUC* SHX5AV5xUC* SHX5AVFxUC* SHS5AVLxUC*...
Page 33
Caractéristiques Description supplémentaires Panier à couteaux Se place dans le panier supérieur et permet aux couteaux d'être à plat pour le lavage. Gicleur pour très grands ustensiles (en Vous permet d'enlever le panier supérieur pour les très grands ustensiles pour vous offrir fonction du modèle) une flexibilité...
Configuration de Lave-vaisselle Détergent Utiliser uniquement un détergent spécialement conçu pour les lave-vaisselle. Pour de meilleurs résultats, utiliser un détergent pour lave-vaisselle en poudre frais. AVIS Pour éviter d'endommager le lave-vaisselle, ne pas utiliser de détergent pour le lavage de la vaisselle à...
Page 35
Figure 2 Fermeture : • Placez le doigt comme indiqué à la Figure 2. • Faites coulisser le couvercle en position fermée et appuyez fer- mement jusqu'à ce que vous entendiez un déclic. Figure 3 Ouverture • Pour ouvrir le couvercle, appuyez sur le bouton comme illustré à...
Matériaux du lave-vaisselle Remarque : avant d'utiliser votre lave-vaisselle pour la première fois, vérifier les informations figurant dans cette section. Certains articles ne sont pas lavables au lave-vaisselle et doivent être lavés à la main d'autres nécessitent un chargement spécial. Matériaux recommandés Aluminium : l'aluminium anodisé...
Chargement du lave-vaisselle Ne pas laver au préalable les articles comportant des saletés peu adhérentes. Enlever les par- ticules d'aliments, les os, les cure-dents et la graisse excessive. Il sera peut-être nécessaire de traiter préalablement la vaisselle comportant des saletés brûlées, collées ou farineuses. Con- sulter la section Matériaux de la vaisselle pour de plus amples renseignements sur l'adaptation de la vaisselle.
Page 38
Configuration de chargement suggérée Panier supérieur Panier inférieur Configuration de chargement supplémentaire Panier supérieur Panier inférieur Configuration de chargement suggérée Panier supérieur Panier inférieur Configuration de chargement supplémentaire Panier supérieur Panier inférieur...
Chargement du panier à couverts Disposer les couteaux et ustensiles tranchants le MANCHE VERS LE HAUT et les fourchettes et cuillers le manche vers le bas. Si vous mettez des articles volumineux ou de forme irrégulière dans le panier à couverts, assurez-vous qu'ils ne s'emboîtent pas les uns dans les autres. AVERTISSEMENT Les pointes et lames tranchantes des couteaux et autres types d'ustensiles tranchants peu- vent occasionner des blessures graves.
Figure 5 Accessoires des paniers Picots rabattables Les paniers comportent des picots qui peuvent être repliés en fonction des articles devant être placés dans le lave-vaisselle. Pour rabattre un pi- cot, saisissez-le et dégagez-le de l'encoche. Poussez-le vers le bas pour le mettre dans la position voulue comme indiqué...
Programmes et options du lave-vaisselle Programmes de lavage Heavy : Donne les meilleurs résultats pour éliminer les aliments collés ou la graisse. Habituellement, on devrait faire tremper cette vaisselle. Auto : Le cycle le plus flexible. Grâce au dispositif très complexe de détection du degré de saleté, ce cycle est idéal pour les charges mixtes avec des quantités de saletés alimentaires variables.
Informations sur les programmes de lavage Les temps de cycle dans ce manuel d'utilisation et entretien sont en fonction de charges sales normales et 120 ° F eau entrant et varient en fonction de vos conditions réelles. Tableau 2 - Informations sur les programmes de lavage Heavy Auto Normal...
Fonctionnement du lave-vaisselle SHS5AV5xUC* SHS5AVFxUC* SHX5AV5xUC* SHX5AVFxUC* SHS5AVLxUC* SHX5AVL5UC* * en fonction du modèle...
Page 44
Remarque : Pour les modèles avec commandes cachées, la porte doit être ouverte avant de modi- fier les paramètres et fermé après la modification des paramètres. Remarque : Les boutons sont sensibles et doivent être toucha doucement. Evitez toute parti- cals graisse ou de nourriture reposant sur les boutons car ils pourraient activer le lave-vais- selle.
Page 45
Mise en marche différée Vous pouvez retarder le début du cycle de tranches d'une heure, jusqu'à 24 heures. Pour régler le délai de commencer : Appuyez sur la touche [On/Off]. Appuyez sur le bouton [+] jusqu'à ce que l'affichage passe à « H:01 ». Appuyez sur la touche [+] ou [-] jusqu'à...
Nettoyage et entretien Certaines parties du lave-vaisselle nécessitent un entretien occasionnel. Les opérations d'entretien sont faciles à effectuer et permettent d'obtenir continuellement un excellent rende- ment de votre lave-vaisselle. Conditions générales Ne jamais utiliser un nettoyeur à vapeur avec le lave-vaisselle. Le fabricant n’est pas responsable des dommages encourus.
Page 47
Figure 12 Pompe d’eau usée Les résidus d’aliments de l’eau de rinçage non captés par les filtres peuvent obstruer la pompe à eau usée. L’eau de rinçage ne peut être pompée et recouvre le filtre. Dans ce cas : • Débrancher l’appareil de l’alimentation électrique. •...
Guide de depannage Lave-vaisselle peut parfois présenter des problèmes ne sont pas liés à un dysfonctionnement du lave-vaisselle lui-même. Les informations suivantes peuvent vous aider avec un problème sans intervention d'un professionnel de réparation. Problème Cause Action à prendre Le lave-vais- 1.
Page 49
Problème Cause Action à prendre La vaisselle 1. Quelque chose empêche le bras de lavage de 1. Assurez-vous que le mouvement de rotation des est mal lavée tourner. bras d'aspersion n'est pas bloqué en faisant piv- 2. Quelque chose bouche les jets du bras oter ces derniers à...
Page 50
Problème Cause Action à prendre Odeur 1. Des déchets alimentaires se sont accumulés 1. Retirez les filtres et nettoyez-les conformément à la Remarque: au fond du lave-vaisselle. section de ce guide intitulée « Nettoyage et entretien ». les tests de 2.
Page 51
Problème Cause Action à prendre Fonc- 1. La vaisselle n'est pas correctement disposée. 1. Les sons correspondant à la circulation de l'eau tionnement sont normaux, mais si vous soupçonnez que des bruyant pen- pièces de vaisselle se cognent entre elles ou dant le touchent les bras d'aspersion, reportez-vous à...
être une cause d'annulation de la garantie. Si votre lave-vaisselle Bosch® vous pose un problème et si vous n'êtes pas satisfait du service que vous avez reçu, veuillez effectuer les démarches suivantes jusqu'à ce que votre problème soit résolu à...
Ce que couvre cette garantie et à qui elle s'applique : la garantie limitée fournie par BSH Home Appliances Corporation (BSH) dans cet énoncé de garantie limitée de produit s'applique uniquement aux lave-vaisselle Bosch® (le « produit ») vendus au client, le premier acheteur utilisateur, à la condition que le produit ait été acheté : (1) Pour votre usage domestique normal (non commercial) et qu'il ait effectivement en tout temps été...
Page 56
BSH reserves the right to change specifications or design without notice. Some models are certified for use in Canada. BSH is not responsible for products which are transported from the United States for use in Canada. Check with your local Canadian distributor or dealer. BSH se réserve le droit de modifier les données techniques ou le design sans préavis.