Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Für weiteren Gebrauch aufbewahren!
Keep this manual for future needs!
Gardez ce mode d'emploi pour des
utilisations ultérieures!
Guarde este manual para posteriores usos.
BEDIENUNGSANLEITUNG
USER MANUAL
MODE D'EMPLOI
MANUAL DEL USUARIO
TC-200
TC-300
©
Copyright
Nachdruck verboten!
Reproduction prohibited!
Réproduction interdit!
Prohibida toda reproducción.
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour EuroLite TC-200

  • Page 1 BEDIENUNGSANLEITUNG USER MANUAL MODE D'EMPLOI MANUAL DEL USUARIO TC-200 TC-300 © Für weiteren Gebrauch aufbewahren! Copyright Keep this manual for future needs! Nachdruck verboten! Gardez ce mode d’emploi pour des Reproduction prohibited! utilisations ultérieures! Réproduction interdit! Guarde este manual para posteriores usos.
  • Page 3 You can find the latest update of this user manual in the Internet under: Vous pouvez trouvez la dernière version de ce mode d'emploi dans l'Internet sous: Vd. puede encontrar la versión más reciente de este manual en el Internet bajo: www.eurolite.de 3/53 51786270_V_1_0.DOC...
  • Page 29: Introduction

    - transmettre le mode d'emploi à un éventuel acheteur ou utilisateur de l'appareil - télécharger la version ultérieure du mode d'emploi d'Internet INTRODUCTION Nous vous remercions d'avoir choisi un EUROLITE TC-200/TC-300. Si vous respectez les instructions de service suivantes, vous allez profiter longtemps de votre achat. Sortez le TC-200/TC-300 de son emballage.
  • Page 30 Avant tout, assurez-vous que l'appareil n'a pas subi de dommages lors de son transport. Si l'appareil ou le câble d'alimentation est endommagé, ne jamais mettre l'appareil en service. Contactez immédiatement votre revendeur. La construction de l'appareil correspond à la classe de protection I. La fiche secteur doit être connectée uniquement à...
  • Page 31: Emploi Selon Les Prescriptions

    Evitez de faire des effets "flash" avec cet appareil en l'allumant et l'éteignant continuellement. Cela réduit considérablement la durée de vie des ampoules. RISQUE DE MAL! Ne jamais regarder directement à la source de lumière, parce que des personnes sen- sibles peuvent subir une attaque épileptique (surtout valable pour des épileptiques)! Tenir les enfants et les novices éloignées de l'appareil.
  • Page 32: Description De L'appareil

    à vitesse variable (1 à 5 flashs par seconde) • Contrôle DMX-512 par chaque contrôleur DMX standard en vente • Occupe 3 canaux de contrôle DMX • Contrôlé par le son grâce au microphone intégré • 3 moteurs pas à pas de haute qualité • Contrôleurs appropriés d’EUROLITE: DMX Operator Aperçue des parties...
  • Page 33: Installation

    DANGER DE MORT! Toujours mettre hors tension avant de mettre en place l'ampoule! Débrancher avant toute manipulation! Pour l'installation, vous avez besoin d'une lampe comme ci-dessus: TC-200: PHILIPS CDM-T 150W/830 G12 N° d’art. 91014045 OSRAM HQI-T150/NDL PRO 6000h 230/150W G12 N°...
  • Page 34: Ajustage De La Lampe

    La durée de vie indiquée par le fabriquant ne doit jamais être dépassée. C’est pour cette raison que vous devez notez avec précaution les heures de fonctionnement de la lampe ou controller le compteur d’heures régulièrement (quand disponible) et remplacer la lampe à temps. La lampe usée est à...
  • Page 35 Les dispositifs de suspension doivent être construites et conceptionnés de telle manière qu’ils puissent supporter son charge utile de 10 fois pour 1 heure sans déformation permanente nuisible. L’installation doit toujours être effectuée avec une deuxième suspension indépendante, par ex. un filet de capture approprié.
  • Page 36: Opération Master/Slave

    Une élingue de sécurité déjà utilisée ou defectueuse doit ne jamais etre utilisée encore une fois. Ajustez l'angle d'inclinaison grâce à la lyre de fixation et vissez bien les vis de fixation. DANGER DE MORT! Avant la première mise en marche, l’installation doit être contrôlé par un organisme agrée! Opération Master/Slave L'operation master/slave permet de synchroniser plusieurs appareils etant contrôlés par l'appareil master.
  • Page 37: Codage Du Projecteur

    4, le TC-200/TC-300 occupera les canaux 4 à 6. Assurez-vous qu'il n' y ait pas de canaux entrelacés pour assurer un contrôle correct et indépendant d'autres appareils DMX. Lorsque deux ou plus projecteurs TC-200/TC-300 sont codés à la même adresse initiale, ils fonctionneront synchronement.
  • Page 38: Maniement

    20 secondes. Opération Stand Alone En mode Stand Alone, vous pouvez utiliser le TC-200/TC-300 sans contrôleur. Le mouvement de rayons est contrôlé par le microphone integré, donc on n'a pas besoin de contrôleur. Débranchez le TC-200/TC-300 du contrôleur et codez tous les interrupteurs DIP à Off.
  • Page 39: Nettoyage Et Maintenance

    Canal de contrôle 3 - Shutter, strobe Valeur DMX Caractéristique 0-14 Shutter fermé 15-29 Ouvert 30-250 Effet stroboscopique à vitesse croissante 251-255 Ouvert NETTOYAGE ET MAINTENANCE L’entrepreneur doit assurer à ce que les installations concernant la sécurité technique et la sécurité des machines soient examinés au moins tous les quatre ans par un expert au cadre de l’épreuve de réception.
  • Page 40: Remplacer Le Fusible

    Nombre de couleurs: 7 dichroïques + blanc Dimensions (LxlxH): 300 x 280 x 290 mm Poids: 7 kg Lampe TC-200: PHILIPS CDM-T 150W/830 G12 N° d’art. 91014045 OSRAM HQI-T150/NDL PRO 6000h 230/150W G12 N° d’art. 91201794 Topspot HIT 230V/150W G-12 6000h nw N°...

Ce manuel est également adapté pour:

Tc-300

Table des Matières