Télécharger Imprimer la page

Westfalia 900 001 300 199 Notice De Montage Et D'utilisation page 7

Masquer les pouces Voir aussi pour 900 001 300 199:

Publicité

Przestrzegać krajowych wytycznych dotyczących odbioru technicznego.
Przed rozpoczęciem pracy należy przeczytać instrukcję obsługi.
Zestaw testowy przeznaczony jest wyłącznie do zastosowania w pojazdach z napięciem głównym 12V. Zastosowanie w
pojazdach z napięciem głównym 24V prowadzi do uszkodzenia świateł i kontrolek.
Niniejszy zestaw testowy służy do kontroli gniazda przyczepy oraz identyfikacji usterek.
Usterki mogą wystąpić w układzie kierunkowskazów, a także w świetle stopu, postojowym itd., w zależności od wyposażenia
pojazdu.
Ze względu na nagrzewanie się świateł test powinien trwać maksymalnie 5 min. Na ogół świateł tych nie należy dotykać. Zestaw
testowy po użyciu pozostawić do schłodzenia.
W przypadku uszkodzenia świateł należy je wymienić na nowe tego samego rodzaju. Wszystkie światła dostępne są w sprzedaży
na rynku branżowym.
Zestaw testowy należy chronić przed uderzeniami/wstrząsami.
W przypadku dokonania jakichkolwiek zmian lub modyfikacji w zestawie testowym gwarancja traci ważność.
Tekst niniejszej instrukcji w języku niemieckim jest wiążący.
Zmiany zastrzeżone.
Подлежат соблюдению национальные директивы о порядке приемки навесного оборудования.
Перед началом работы прочесть инструкцию по эксплуатации.
Тестовый чемодан подходит только для транспортных средств с напряжением бортовой сети 12 В; применение в
автомобилях с бортовым напряжением 24 В средств ведет к повреждению ламп освещения и приборов.
Этим тестовым чемоданом можно проверять работу штепсельных розеток прицепа и обнаружение отказа в случае
неполадок.
В зависимости от оснащенности транспортного средства могут быть выявлены неполадки указателей поворота, а также
других приборов, как например, стоп-сигнала и стояночного освещения.
В связи с теплоизлучением от приборов освещения максимальная длительность теста ограничена 5 мин.; как общее
правило, ламп освещения не следует касаться. После использования давать тестовым чемоданам охладиться.
Дефектные приборы освещения заменять только на идентичные. Все нужные приборы освещения можно приобретать
свободно в специализированной торговой сети.
Чтобы не ухудшить работу тестового чемодана, следует оберегать его от ударов и сотрясений.
Какие-либо изменения и переделки тестового чемодана недопустимы и влекут за собой прекращение гарантии.
Обязательным является немецкий текст данной инструкции.
Право на внесение изменений сохраняется.
Nationella riktlinjer beträffande monteringen ska beaktas.
Läs igenom bruksanvisningen innan arbetet påbörjas.
Testboxen är endast avsedd att användas på fordon med 12 V-batterispänning. Om den ansluts till ett 24V-fordon förstörs
belysning och indikeringslampor.
I händelse av fel kan testboxen användas för att kontrollera släpvagnskontaktens funktion och felanalysutrustningen.
Beroende på det aktuella fordonets utrustning kan fel i blinkerssystemet eller i andra funktioner som t.ex. bromsljus och
positionsljus visas.
På grund av belysningens värmeutstrålning kan testet inte pågå längre än 5 minuter. Försök att undvika kontakt med
belysningen. Låt testboxen kylas ner när den har använts klart.
Vid fel på belysningen, får den felaktiga komponenten endast bytas ut mot en identisk. Alla typer av belysning som används kan
köpas hos återförsäljare.
Skydda testboxen mot stötar/skakningar för att kunna garantera att kontrollfunktionen fungerar som den ska.
Alla typer av ändringar och modifikationer av testboxen medför att garantin upphör att gälla.
Den tyska texten i denna anvisning är bindande.
Ändringar förbehålls.
300 199 391 101 - 001
7

Publicité

loading