Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Kompakt-Sackkarre 200 kg
Foldable Hand Truck 200 kg
Art. 95 30 19
D Originalanleitung
GB Original Instructions
F Mode d'emploi originale
NL Originele Handleiding
IT Informazioni sulla Sicurezza

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Westfalia 95 30 19

  • Page 1 Kompakt-Sackkarre 200 kg Foldable Hand Truck 200 kg Art. 95 30 19 D Originalanleitung GB Original Instructions F Mode d‘emploi originale NL Originele Handleiding IT Informazioni sulla Sicurezza...
  • Page 2 Sehr geehrte Damen und Herren, Bedienungsanleitungen enthalten wichtige Hinweise für den Umgang mit Ihrem neuen Produkt. Sie ermöglichen Ihnen, alle Funktionen zu nutzen, und sie helfen Ihnen, Missverständnisse zu vermeiden und Schäden vorzubeugen. Bitte nehmen Sie sich die Zeit, diese Bedienungsanleitung in Ruhe durchzulesen und bewahren Sie diese für späteres Nachlesen gut auf.
  • Page 3: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE Beachten Sie bitte zur Vermeidung von Fehlfunktionen, Schäden und gesundheitlichen Beeinträchtigungen folgende Hinweise:  Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch und benutzen Sie das Gerät ausschließlich gemäß dieser Anleitung.  Entsorgen Sie nicht benötigtes Verpackungsmaterial oder bewahren Sie dieses an einem für Kinder unzugänglichen Ort auf. Es besteht Erstickungsgefahr! ...
  • Page 4: Bedienung

    Bedienung Verwendung Die Sackkarre kann zusammengeschoben werden. Klappen Sie zum Zusammenlegen die Ladeplatte nach oben und drücken Sie beide Stifte auf der Querstrebe zusammen, um den Griff einschieben zu können. Bei eingeschobenem Griff müssen die Stifte wieder in der äußeren Position einrasten.
  • Page 5: Safety Notes

    SAFETY NOTES Please note the included General Safety Notes and the following safety notes to avoid malfunctions, damage or physical injury:  Please read this manual carefully and use the device only according to this manual.  Dispose of used packaging material carefully or store it out of the reach of children.
  • Page 6 Operation Operation The hand truck can be pushed together. Fold the loading plate upwards and press both pins on the cross brace together so that the handle can be pushed in. When the handle is pushed in, the pins must snap back into the outer position.
  • Page 7: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ S'il vous plaît noter afin d'éviter des dysfonctionnements, des dommages et des effets néfastes sur la santé les informations suivantes:  Veuillez lire attentivement ce manuel et utiliser l'appareil uniquement conformément à ce manuel.  Éliminez les matériaux d'emballage inutiles ou stockez-les dans un endroit inaccessible aux enfants.
  • Page 8: Utilisation

    Utilisation Opération Le diable peut être poussé ensemble. Pliez la plaque de chargement vers le haut et appuyez ensemble sur les deux goupilles de la traverse pour que la poignée puisse être enfoncée. Lorsque la poignée est enfoncée, les goupilles doivent se remettre en position extérieure.
  • Page 9: Veiligheidsinstructies

    Veiligheidsinstructies Neem de volgende instructies in acht om storingen, schade en gezondheidsproblemen te voorkomen:  Lees deze handleiding zorgvuldig door en gebruik het apparaat alleen volgens deze handleiding.  Gooi gebruikt verpakkingsmateriaal voorzichtig weg of bewaar het buiten het bereik van kinderen. Er bestaat verstikkingsgevaar! ...
  • Page 10 Gebruik Gebruik De steekwagen kan in elkaar worden geschoven. Klap de laadplaat omhoog en druk beide pinnen op de dwarsbeugel samen zodat de hendel kan worden ingedrukt. Bij het inschuiven van de hendel moeten de pinnen weer in de buitenste stand klikken. Om de steekwagen uit elkaar te trekken, knijpt u de pinnen weer samen en trekt u de hendel uit elkaar.
  • Page 11: Informazioni Sulla Sicurezza

    INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA Si prega di notare in modo da evitare malfunzionamenti, danni e effetti negativi sulla salute seguenti informazioni:  Si prega di leggere attentamente questo manuale e utilizzare il dispositivo solo in conformità con questo manuale.  Smaltire il materiale di imballaggio non necessario o conservarlo in un luogo inaccessibile ai bambini.
  • Page 12 D-58093 Hagen A-4943 Geinberg OÖ Telefon: (0180) 5 30 31 32 Telefon: (07723) 4 27 59 54 Telefax: (0180) 5 30 31 30 Telefax: (07723) 4 27 59 23 Internet: www.westfalia.de Internet: www.westfalia-versand.at SCHWEIZ Westfalia Wydenhof 3a CH-3422 Kirchberg (BE)

Table des Matières