Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Anleitung_BED_450_E_SPK1__ 15.05.13 07:27 Seite 1
Originalbetriebsanleitung
Bohrmaschine
Original operating instructions
t
Drill
Mode d'emploi d'origine
p
Perceuse
Istruzioni per l'uso originali
C
Trapano
lL Original betjeningsvejledning
Boremaskine
Original-bruksanvisning
U
Borrmaskin
Bf Originalne upute za uporabu
Bušilica
Originalna uputstva za upotrebu
4
Bušilica
Originální návod k obsluze
j
Vrtačka
Originálny návod na obsluhu
W
Vŕtačka
Art.-Nr.: 42.595.10
450 E
BED
I.-Nr.: 11013

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bavaria BED 450 E

  • Page 1 Anleitung_BED_450_E_SPK1__ 15.05.13 07:27 Seite 1 Originalbetriebsanleitung Bohrmaschine Original operating instructions Drill Mode d’emploi d’origine Perceuse Istruzioni per l’uso originali Trapano lL Original betjeningsvejledning Boremaskine Original-bruksanvisning Borrmaskin Bf Originalne upute za uporabu Bušilica Originalna uputstva za upotrebu Bušilica Originální návod k obsluze Vrtačka Originálny návod na obsluhu Vŕtačka...
  • Page 2 Anleitung_BED_450_E_SPK1__ 15.05.13 07:27 Seite 2...
  • Page 3 Anleitung_BED_450_E_SPK1__ 15.05.13 07:27 Seite 3 “WARNUNG - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen” Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien kann gesundheitsschädlicher Staub entstehen. Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden! Tragen Sie eine Schutzbrille.
  • Page 4 Anleitung_BED_450_E_SPK1__ 15.05.13 07:27 Seite 4 ACHTUNG Achtung! Gerät und Verpackungsmaterial sind kein Beim Benutzen von Geräten müssen einige Kinderspielzeug! Kinder dürfen nicht mit Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Kunststoffbeuteln, Folien und Kleinteilen Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie spielen! Es besteht Verschluckungs- und diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise Erstickungsgefahr! deshalb sorgfältig durch.
  • Page 5 Anleitung_BED_450_E_SPK1__ 15.05.13 07:27 Seite 5 getragen wird. Schalldruckpegel L 86 dB(A) 3. Gesundheitsschäden, die aus Hand-Arm-Schwin- Unsicherheit K 3 dB gungen resultieren, falls das Gerät über einen Schallleistungspegel L 97 dB(A) längeren Zeitraum verwendet wird oder nicht ord- Unsicherheit K 3 dB nungsgemäß...
  • Page 6 Anleitung_BED_450_E_SPK1__ 15.05.13 07:27 Seite 6 7.2 Drehzahl einstellen (Bild 1/Pos. 2) 7.5.2 Schrauben eindrehen/lösen Sie können die Drehzahl während des Betriebes Benutzen Sie eine niedrige Drehzahleinstellung. stufenlos steuern. Durch mehr oder wenig starkes Drücken des Ein- 7.5.3 Löcher anbohren /Ausschalters (5) wählen Sie die Drehzahl. Falls Sie ein tiefes Loch in ein hartes Material (wie Wahl der richtigen Drehzahl: Die am besten etwa Stahl) bohren möchten, empfehlen wir, dass Sie...
  • Page 7 Anleitung_BED_450_E_SPK1__ 15.05.13 07:27 Seite 7 9.4 Ersatzteilbestellung: Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende Angaben gemacht werden; Typ des Gerätes Artikelnummer des Gerätes Ident-Nummer des Gerätes Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatzteils Aktuelle Preise und Infos finden Sie unter www.isc-gmbh.info 10. Lagerung Lagern Sie das Gerät und dessen Zubehör an einem dunklen, trockenen und frostfreiem sowie für Kinder unzugänglichem Ort.
  • Page 8 Anleitung_BED_450_E_SPK1__ 15.05.13 07:27 Seite 8 “Caution - Read the operating instructions to reduce the risk of inquiry” Wear ear-muffs. The impact of noise can cause damage to hearing. Wear a breathing mask. Dust which is injurious to health can be generated when working on wood and other materials. Never use the device to work on any materials containing asbestos! Wear safety goggles.
  • Page 9 Anleitung_BED_450_E_SPK1__ 15.05.13 07:27 Seite 9 IMPORTANT Important! The equipment and packaging material are not When using equipment, a few safety precautions toys. Do not let children play with plastic bags, must be observed to avoid injuries and damage. foils or small parts. There is a danger of Please read the complete operating manual with due swallowing or suffocating! care.
  • Page 10 Anleitung_BED_450_E_SPK1__ 15.05.13 07:27 Seite 10 Wear ear-muffs. 6. Before starting the equipment The impact of noise can cause damage to hearing. Before you connect the equipment to the mains Total vibration values (vector sum of three directions) supply make sure that the data on the rating plate determined in accordance with EN 60745.
  • Page 11 Anleitung_BED_450_E_SPK1__ 15.05.13 07:27 Seite 11 Tip: Start drilling holes at low speed. Then increase 9. Cleaning, maintenance and the speed in stages. ordering of spare parts Benefits: Always pull out the mains power plug before starting The drill bit is easier to control when starting the any cleaning work.
  • Page 12 Anleitung_BED_450_E_SPK1__ 15.05.13 07:27 Seite 12 11. Disposal and recycling The unit is supplied in packaging to prevent its being damaged in transit. This packaging is raw material and can therefore be reused or can be returned to the raw material system. The unit and its accessories are made of various types of material, such as metal and plastic.
  • Page 13 Anleitung_BED_450_E_SPK1__ 15.05.13 07:27 Seite 13 « Avertissement – Lisez ce mode dʼemploi pour diminuer le risque de blessures » Portez une protection de lʼouïe. Lʼexposition au bruit peut entraîner une perte de lʼouïe. Portez un masque anti-poussière. Lors de travaux sur su bois et autres matériaux, de la poussière nuisible à la santé peut être dégagée.
  • Page 14 Anleitung_BED_450_E_SPK1__ 15.05.13 07:27 Seite 14 ATTENTION Attention ! L’appareil et le matériel d’emballage ne sont pas Lors de lʼutilisation dʼappareils, il faut respecter des jouets ! Il est interdit de laisser des enfants certaines mesures de sécurité afin dʼéviter des jouer avec des sacs et des films en plastique et blessures et dommages.
  • Page 15 Anleitung_BED_450_E_SPK1__ 15.05.13 07:27 Seite 15 3. Atteintes à la santé issues des vibrations main- Niveau de pression acoustique L 86 dB(A) bras, si l’appareil est utilisé pendant une longue Imprécision K 3 dB période ou s’il n’a pas été employé ou entretenu Niveau de puissance acoustique L 97 dB(A) dans les règles de l’art.
  • Page 16 Anleitung_BED_450_E_SPK1__ 15.05.13 07:27 Seite 16 7.2 Régler la vitesse (fig. 1/pos. 2) dʼun réfrigérant approprié afin dʼéviter que le Vous pouvez commander la vitesse en continu foret ne sʼuse inutilement. pendant le fonctionnement. Vous sélectionnez la vitesse en appuyant plus 7.5.2 Serrer/desserrer les vis ou moins fortement sur lʼinterrupteur Marche / Utilisez un réglage de la vitesse de rotation peu...
  • Page 17 Anleitung_BED_450_E_SPK1__ 15.05.13 07:27 Seite 17 9.4 Commande de pièces de rechange : Pour les commandes de pièces de rechange, veuillez indiquer les références suivantes: Type de lʼappareil No. dʼarticle de lʼappareil No. dʼidentification de lʼappareil No. de pièce de rechange de la pièce requise Vous trouverez les prix et informations actuelles à...
  • Page 18 Anleitung_BED_450_E_SPK1__ 15.05.13 07:27 Seite 18 “Avvertimento – Per ridurre il rischio di lesioni leggete le istruzioni per lʼuso” Portate cuffie antirumore. Lʼeffetto del rumore può causare la perdita dellʼudito. Mettete una maschera antipolvere. Facendo lavori su legno o altri materiali si può creare della polvere nociva alla salute. Non lavorate materiale contenente amianto! Indossate gli occhiali protettivi.
  • Page 19 Anleitung_BED_450_E_SPK1__ 15.05.13 07:27 Seite 19 ATTENZIONE Attenzione! L’apparecchio e il materiale d’imballaggio non Nellʼusare gli apparecchi si devono rispettare diverse sono giocattoli! I bambini non devono giocare avvertenze di sicurezza per evitare lesioni e danni. con sacchetti di plastica, film e piccoli pezzi! Quindi leggete attentamente queste istruzioni per Sussiste pericolo di ingerimento e lʼuso.
  • Page 20 Anleitung_BED_450_E_SPK1__ 15.05.13 07:27 Seite 20 indossate cuffie antirumore adeguate. Livello di pressione acustica L 86 dB (A) 3. Danni alla salute derivanti da vibrazioni mano- Incertezza K 3 dB braccio se l’apparecchio viene utilizzato a lungo, Livello di potenza acustica L 97 dB (A) non viene tenuto in modo corretto o se la Incertezza K...
  • Page 21 Anleitung_BED_450_E_SPK1__ 15.05.13 07:27 Seite 21 7.2 Regolare il numero di giri (Fig. 1/Pos. 2) refrigerante appropriato per evitare lʼusura della Potete comandare in continuo il numero di giri punta. durante lʼimpiego. Selezionate il numero dei giri premendo più o 7.5.2 Avvitare/svitare le viti meno forte lʼinterruttore ON/OFF (5).
  • Page 22 Anleitung_BED_450_E_SPK1__ 15.05.13 07:27 Seite 22 9.4 Ordinazione di pezzi di ricambio: Volendo commissionare dei pezzi di ricambio, si dovrebbe dichiarare quanto segue: modello dellʼapparecchio numero dellʼarticolo dellʼapparecchio numero dʼident. dellʼapparecchio numero del pezzo di ricambio del ricambio necessitato. Per i prezzi e le informazioni attuali si veda www.isc-gmbh.info 10.
  • Page 23 Anleitung_BED_450_E_SPK1__ 15.05.13 07:27 Seite 23 DK/N „Advarsel – Læs betjeningsvejledningen for at reducere risikoen for personskade“ Brug høreværn. Støjudviklingen fra maskinen kan forårsage høretab. Brug støvmaske. Ved bearbejdning af træ og andre materialer kan der dannes sundhedsskadeligt støv. Der må ikke arbejdes i asbestholdigt materiale! Brug beskyttelsesbriller.
  • Page 24 Anleitung_BED_450_E_SPK1__ 15.05.13 07:27 Seite 24 DK/N smådele! Fare for indtagelse og kvælning! Vigtigt! Ved brug af el-værktøj er der visse Boremaskine sikkerhedsforanstaltninger, der skal respekteres for Original betjeningsvejledning at undgå skader på personer og materiel. Læs derfor Sikkerhedsanvisninger betjeningsvejledningen grundigt igennem. Opbevar vejledningen et praktisk sted, så...
  • Page 25 Anleitung_BED_450_E_SPK1__ 15.05.13 07:27 Seite 25 DK/N Samlede svingningstal (vektorsum for tre retninger) Træk altid stikket ud af stikkontakten, inden du beregnet i henhold til EN 60745. foretager indstillinger på høvlen. Boring i metal 6.1. Isætning af bor (fig. 2) Svingningsemissionstal a = 2,74 m/s Træk altid stikket ud af stikkontakten, inden du foretager indstillinger på...
  • Page 26 Anleitung_BED_450_E_SPK1__ 15.05.13 07:27 Seite 26 DK/N 7.3 Forvalg af omdrejningstal (fig. 1/pos. 2) 9.1 Rengøring Med hastighedsregulatoren (2) kan du fastsætte Hold så vidt muligt beskyttelsesanordninger, det maksimale omdrejningstal. Tænd/Sluk- luftsprækker og motorhuset fri for støv og snavs. knappen (5) kan kun trykkes ind til det fastsatte Gnid maskinen ren med en ren klud, eller foretag maksimale omdrejningstal.
  • Page 27 Anleitung_BED_450_E_SPK1__ 15.05.13 07:27 Seite 27 “Varning – Läs igenom bruksanvisningen för att sänka risken för skador” Bär hörselskydd. Buller kan leda till att hörseln förstörs. Bär dammskyddsmask. Vid bearbetning av trä och andra material finns det risk för att hälsovådligt damm uppstår. Asbesthaltiga material får inte bearbetas! Använd skyddsglasögon.
  • Page 28 Anleitung_BED_450_E_SPK1__ 15.05.13 07:27 Seite 28 Borrmaskin Obs! Original-bruksanvisning Innan produkten kan användas måste särskilda Säkerhetsanvisningar säkerhetsanvisningar beaktas för att förhindra olyckor och skador. Läs därför noggrant igenom denna bruksanvisning. Förvara den på ett säkert 4. Ändamålsenlig användning ställe så att du alltid kan hitta önskad information. Om produkten ska överlåtas till andra personer Borrmaskinen är dimensionerad för borrning av hål i måste även denna bruksanvisning medfölja.
  • Page 29 Anleitung_BED_450_E_SPK1__ 15.05.13 07:27 Seite 29 Borrning i metall 6.1. Sätta in borren (bild 2) Vibrationsemissionsvärde a = 2,74 m/s Dra alltid ut stickkontakten innan du gör några inställningar på maskinen. Osäkerhet K = 1,5 m/s Vrid chucken (1) så att den öppnas. Öppningen i chucken måste vara tillräckligt stor så...
  • Page 30 Anleitung_BED_450_E_SPK1__ 15.05.13 07:27 Seite 30 finns på strömbrytaren (5). varje användningstillfälle. Gör inte denna inställning medan du borrar. Rengör maskinen med jämna mellanrum med en fuktig duk och en aning såpa. Använd inga 7.4 Omkopplare för höger-/vänstergång rengörings- eller lösningsmedel. Dessa kan skada (bild 1/pos.
  • Page 31 Anleitung_BED_450_E_SPK1__ 15.05.13 07:27 Seite 31 „Upozorenje – pročitajte upute za uporabu kako bi se smanjio rizik ozljeđivanja“ Nosite zaštitu za sluh. Djelovanje buke može uzrokovati gubitak sluha. Nosite masku za zaštitu od prašine. Kod obrade drva i drugih materijala može nastati po zdravlje opasna prašina. Ne smije se obradjivati materijal koji sadrži azbest! Nosite zaštitne naočale.
  • Page 32 Anleitung_BED_450_E_SPK1__ 15.05.13 07:27 Seite 32 Bušilica Pažnja! Originalne upute za uporabu Da bi se spriječila ozljedjivanja i nastanak šteta Sigurnosne napomene prilikom korištenja uredjaja, treba se pridržavati sigurnosnih mjera opreza. Zbog toga pažljivo pročitajte ove upute za uporabu. Dobro ih sačuvajte 4.
  • Page 33 Anleitung_BED_450_E_SPK1__ 15.05.13 07:27 Seite 33 6.1. Umetanje svrdla (slika 2) Bušenje u metalu Vrijednost emisije vibracija a = 2,74 m/s Prije nego što počinjete podešavati stroj, uvijek izvucite mrežni utikač. Nesigurnost K = 1,5 m/s Odvrnite zaglavniik za svrdlo (1). Otvor za svrdlo mora biti dovoljno velik da prihvati svrdlo.
  • Page 34 Anleitung_BED_450_E_SPK1__ 15.05.13 07:27 Seite 34 7.3 Biranje broja okretaja (slika 1/poz. 2) 9. Čišćenje, održavanje i narudžba Regulator broja okretaja (2) Vam omogućava rezervnih dijelova definiranje broja okretaja. Sklopka za uključivanje/isključivanje (5) može se pritisnuti Prije svih radova čišćenja izvucite mrežni utikač. samo do maksimalnog broja okretaja.
  • Page 35 Anleitung_BED_450_E_SPK1__ 15.05.13 07:27 Seite 35 11. Zbrinjavanje i recikliranje Uredjaj se nalazi u pakovanju koje ga štiti od oštećenja prilikom transporta. Ovo pakovanje je sirovina i zato se može ponovno upotrijebiti ili poslati na reciklažu. Uredjaj i njegov pribor izradjeni su od različitih materijala kao npr.
  • Page 36 Anleitung_BED_450_E_SPK1__ 15.05.13 07:27 Seite 36 „Upozorenje – Pročitajte uputstva za upotrebu kako bi se smanjio rizik od povreda“ Nosite zaštitu za sluh. Uticaj buke može da uzrokuje gubitak sluha. Nosite masku za zaštitu od prašine. Kod obrade drva i drugih materijala može da nastane prašina opasna po zdravlje. Ne sme da se obradjuje materijal koji sadrži azbest! Nosite zaštitne naočari.
  • Page 37 Anleitung_BED_450_E_SPK1__ 15.05.13 07:27 Seite 37 Bušilica Pažnja! Originalna uputstva za upotrebu Kod korišćenja uređaja morate se pridržavati propisa Bezbednosne napomene o bezbednosti kako biste sprečili povrede i štete. Stoga pažljivo pročitajte ova uputstva za upotrebu/bezbednosne napomene. Dobro ih 4. Namensko korišćenje sačuvajte tako da Vam informacije u svako doba budu na raspolaganju.
  • Page 38 Anleitung_BED_450_E_SPK1__ 15.05.13 07:27 Seite 38 6.1. Umetanje burgije (slika 2) Bušenje u metalu Vrednost emisije vibracija a = 2,74 m/s Pre nego što ćete da počnete podešavati mašinu, uvek izvucite mrežni utikač. Nesigurnost K = 1,5 m/s Odvrnite stegu burgije (1). Otvor za burgiju treba da bude dovoljno velik da prihvati burgiju.
  • Page 39 Anleitung_BED_450_E_SPK1__ 15.05.13 07:27 Seite 39 7.3 Biranje broja obrtaja (slika 1/poz. 2) Istrljajte uredjaj čistom krpom ili ga ispušite Regulator broja obrtaja (2) Vam omogućuje komprimiranim zrakom pod niskim tlakom. definiranje broja obrtaja. Prekidač za Preporučujemo da uredjaj očistite nakon svake uključivanje/isključivanje (5) može da se pritisne uporabe.
  • Page 40 Anleitung_BED_450_E_SPK1__ 15.05.13 07:27 Seite 40 „Varování – Ke snížení rizika zranění si přečíst návod k obsluze“ Noste ochranu sluchu. Působení hluku může způsobit ztrátu sluchu. Noste ochrannou prachovou masku. Při opracovávání dřeva a jiných materiálů může vznikat zdraví škodlivý prach. Materiály obsahující...
  • Page 41 Anleitung_BED_450_E_SPK1__ 15.05.13 07:27 Seite 41 Vrtačka Pozor! Originální návod k obsluze Při používání přístrojů musí být dodržována určitá Bezpečnostní pokyny bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním a škodám. Přečtěte si proto pečlivě tento návod k obsluze. Dobře si ho uložte, abyste měli tyto 4.
  • Page 42 Anleitung_BED_450_E_SPK1__ 15.05.13 07:27 Seite 42 Vrtání do kovů 6.1. Vsazení vrtáku (obr. 2) Emisní hodnota vibrací a = 2,74 m/s Než začnete na přístroji provádět nastavení, vždy vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky. Nejistota K = 1,5 m/s Otáčením otevřete sklíčidlo (1). Otvor na vrták musí...
  • Page 43 Anleitung_BED_450_E_SPK1__ 15.05.13 07:27 Seite 43 7.3 Předvolba počtu otáček (obr. 1/pol.2) 9. Čištění, údržba a objednání Nastavovací kroužek počtu otáček (2) Vám náhradních dílů umožňuje vymezit maximální počet otáček. Za- /vypínač (5) může být stlačen pouze do uvedené Před všemi čisticími pracemi vytáhněte síťovou hodnoty počtu otáček.
  • Page 44 Anleitung_BED_450_E_SPK1__ 15.05.13 07:27 Seite 44 11. Likvidace a recyklace Přístroj je uložen v balení, aby bylo zabráněno poškození při přepravě. Toto balení je surovina a tím znovu použitelné nebo může být dáno zpět do cirkulace surovin. Přístroj a jeho příslušenství jsou vyrobeny z rozdílných materiálů, jako např.
  • Page 45 Anleitung_BED_450_E_SPK1__ 15.05.13 07:27 Seite 45 „Upozornenie - Aby ste znížili riziko poranenia, prečítajte si návod na obsluhu “ Používajte ochranu sluchu. Pôsobenie hluku môže spôsobiť poškodenie sluchu. Používajte ochrannú masku proti prachu. Pri práci s drevom a inými materiálmi môže vznikať zdraviu škodlivý prach. Materiál obsahujúci azbest nesmie byť...
  • Page 46 Anleitung_BED_450_E_SPK1__ 15.05.13 07:27 Seite 46 POZOR Pozor! Prístroj a obalový materiál nie sú hračky! Deti sa Pri používaní prístrojov sa musia dodržiavať nesmú hrať s plastovými vreckami, fóliami ani príslušné bezpečnostné opatrenia, aby bolo možné malými dielmi! Hrozí nebezpečenstvo prehltnutia zabrániť...
  • Page 47 Anleitung_BED_450_E_SPK1__ 15.05.13 07:27 Seite 47 Používajte ochranu sluchu. 6. Pred uvedením do prevádzky Pôsobenie hluku môže spôsobiť poškodenie sluchu. Presvedčte sa pred zapojením prístroja do siete Celkové hodnoty vibrácií (súčet vektorov troch o tom, či údaje na typovom štítku prístroja súhlasia smerov) stanovené...
  • Page 48 Anleitung_BED_450_E_SPK1__ 15.05.13 07:27 Seite 48 Tip: Navŕtajte vŕtacie otvory s nízkymi otáčkami. 9. Čistenie, údržba a objednanie Potom postupne zvyšujte otáčky. náhradných dielov Výhody: Pred všetkými údržbovými a čistiacimi prácami Vrták je pri navŕtaní ľahšie kontrolovateľný a vytiahnite kábel zo siete. nepošmykne sa.
  • Page 49 Anleitung_BED_450_E_SPK1__ 15.05.13 07:27 Seite 49 11. Likvidácia a recyklácia Prístroj sa nachádza v obale za účelom zabránenia poškodeniu pri transporte. Tento obal je vyrobený zo suroviny a tým pádom je ho možné znovu použiť alebo sa môže dať do zberu na recykláciu surovín. Prístroj a jeho príslušenstvo sa skladajú...
  • Page 50 Anleitung_BED_450_E_SPK1__ 15.05.13 07:27 Seite 50 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. The reprinting or reproduction by any other means, in whole or in part, of documentation and papers accompanying products is permitted only with the express consent of ISC GmbH.
  • Page 51 Anleitung_BED_450_E_SPK1__ 15.05.13 07:27 Seite 51 Technische Änderungen vorbehalten Technical changes subject to change Sous réserve de modifications Con riserva di apportare modifiche tecniche Der tages forbehold för tekniske ændringer Förbehåll för tekniska förändringar Bf Zadržavamo pravo na tehnične izmjene. Zadržavamo pravo na tehničke promen Technické...
  • Page 52 Anleitung_BED_450_E_SPK1__ 15.05.13 07:27 Seite 52...
  • Page 53 Anleitung_BED_450_E_SPK1__ 15.05.13 07:27 Seite 53...
  • Page 54 Anleitung_BED_450_E_SPK1__ 15.05.13 07:27 Seite 54 t GUARANTEE CERTIFICATE Dear Customer, In the unlikely event that your device develops a fault, we are truly sorry for this, and suggest that you please contact our service department at the address shown on this guarantee card, or contact the nearest authorised DIY store.
  • Page 55 Anleitung_BED_450_E_SPK1__ 15.05.13 07:27 Seite 55 p BULLETIN DE GARANTIE Chère Cliente, Cher Client, Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si cet appareil devait toutefois ne pas fonctionner impeccablement, nous en serions désolés. Dans un tel cas, nous vous prions de bien vouloir prendre contact avec notre service après-vente à...
  • Page 56 Anleitung_BED_450_E_SPK1__ 15.05.13 07:27 Seite 56 C CERTIFICATO DI GARANZIA Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l’apparecchio non dovesse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all’indirizzo indicato in questa scheda di garanzia o al centro fai-da-te competente più...
  • Page 57 Anleitung_BED_450_E_SPK1__ 15.05.13 07:27 Seite 57 GARANTIBEVIS Kære kunde! Vore produkter er underlagt streng kvalitetskontrol. Hvis produktet alligevel på et tidspunkt skulle udvise fejl, beklager vi naturligvis dette og beder dig kontakte vores kundeservice på adressen, som står angivet på dette garantibevis, eller nærmeste byggemarked.
  • Page 58 Anleitung_BED_450_E_SPK1__ 15.05.13 07:27 Seite 58 U GARANTIBEVIS Bästa kund, Våra produkter genomgår en sträng kvalitetskontroll. Om denna produkt mot förmodan inte fungerar på rätt sätt, beklagar vi detta och ber dig att kontakta vår serviceavdelning under adressen som anges på garantikortet, eller vända dig till närmaste ansvarig byggmarknad.
  • Page 59 Anleitung_BED_450_E_SPK1__ 15.05.13 07:27 Seite 59 Bf JAMSTVENI LIST Poštovani kupče, naši proizvodi podliježu strogoj kontroli kvalitete. Ako ovaj uređaj ipak ne radi besprijekorno, jako nam je žao i molimo vas da se obratite našoj servisnoj službi na adresu navedenu na ovom jamstvenom listu, ili najbližoj trgovini građevinskim materijalom.
  • Page 60 Anleitung_BED_450_E_SPK1__ 15.05.13 07:27 Seite 60 4 GARANCIJSKI LIST Poštovani kupci, naši proizvodi podležu strogoj kontroli kvaliteta. Ako ovaj uređaj ipak ne radi besprekorno, veoma nam je žao i molimo vas da se obratite našem servisu na adresu navedenu na ovom garantnom listu, ili najbližoj prodavnici građevinskog materijala.
  • Page 61 Anleitung_BED_450_E_SPK1__ 15.05.13 07:27 Seite 61 j ZÁRUČNÍ LIST Vážená zákaznice, vážený zákazníku, naše výrobky podléhají přísné kontrole kvality. Pokud i přesto tento přístroj bezvadně nefunguje, je nám to velice líto a prosíme Vás, abyste se obrátili na naši servisní službu na adrese uvedené na tomto záručním listu nebo na nejbližší...
  • Page 62 Anleitung_BED_450_E_SPK1__ 15.05.13 07:27 Seite 62 W ZÁRUČNÝ LIST Vážená zákazníčka, vážený zákazník, naše výrobky podliehajú prísnej kontrole kvality. V prípade, že tento prístroj napriek tomu nebude bezchybne fungovať, je nám to veľmi ľúto a prosíme Vás, aby ste sa obrátili na našu servisnú službu na adrese uvedenej na tomto záručnom liste alebo na najbližší...
  • Page 63 Anleitung_BED_450_E_SPK1__ 15.05.13 07:27 Seite 63 k GARANTIEURKUNDE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht ein- wandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf die- ser Garantiekarte angegebenen Adresse, oder an den nächstgelegenen zuständigen Baumarkt zu wenden.
  • Page 64 Anleitung_BED_450_E_SPK1__ 15.05.13 07:27 Seite 64 EH 05/2013 (01)

Ce manuel est également adapté pour:

42.595.1011013