Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 22

Liens rapides

OC 38
LIS NA CITRUSY
CZ
NÁVOD K OBSLUZE
LIS NA CITRUSY
SK
NÁVOD NA OBSLUHU
W YCISK ARK A DO CY TRUSÓW
PL
INSTRUKCJA OBSŁUGI
CITROMFACSARÓ
HU
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
ZITRUSPRESSE
DE
BEDIENUNGSANLEITUNG
CITRUS JUICER
GB
INSTRUCTION MANUAL
C JEDIL JK A ZA AGRUME
HR/BIH
UPUTE ZA UPORABU
STISK ALO ZA CITRUSE
SI
NAVODILA
 Před uvedením výrobku do provozu si důkladně pročtěte tento návod a bezpečnostní pokyny, které jsou v tomto návodu obsaženy. Návod musí být vždy přiložen k přístroji.  Pred uvedením
výrobku do prevádzky si dôkladne prečítajte tento návod a bezpečnostné pokyny, ktoré sú v tomto návode obsiahnuté. Návod musí byť vždy priložený k prístroju.  Przed pierwszym użyciem
urządzenia prosimy o  uważne zapoznanie się z  instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa i  użytkowania. Instrukcja obsługi musi być zawsze dołączona.  A  termék használatba vétele előtt
fi gyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót és az útmutatóban található biztonsági rendelkezéseket. A használati útmutatót tartsa a készülék közelében.  Bitte lesen Sie vor der Inbetriebnahme
des Produktes diese Anleitung und die darin enthaltenen Sicherheitshinweise aufmerksam durch. Die Bedienungsanleitung muss dem Gerät immer beigelegt sein.  Always read the safety&use
instructions carefully before using your appliance for the fi rst time. The user´s manual must be always included.  Uvijek pročitajte sigurnosne upute i upute za uporabu prije prvog korištenja vašeg
uređaja. Upute moraju uvijek biti priložene.  Pred vklopom izdelka temeljito preberite ta navodila in varnostne napotke, ki so navedeni v teh navodilih. Navodila morajo biti vedno priložena
k napravi.  Uvek pažljivo pročitajte uputstva za sigurnost i upotrebu pre upotrebe uređaja po prvi put. Korisničko uputstvo mora uvek biti priloženo.  Avant de mettre le produit en service,
lisez attentivement le présent mode d'emploi et les consignes de sécurité contenues dans le présent mode d'emploi. Le mode d'emploi doit toujours être fourni avec le produit.  Leggere sempre
con attenzione le istruzioni di sicurezza ed uso prima di utilizzare l'apparecchio per la prima volta. Il manuale dell'utente deve essere sempre incluso.  Siempre lea cuidadosamente las instrucciones
de seguridad y de uso antes de utilizar su artefacto por primera vez. Siempre debe estar incluido el manual del usuario.  Enne seadme esmakordset kasutamist lugege ohutus- ja kasutusjuhised alati
hoolikalt läbi. Kasutusjuhend peab alati kaasas olema.  Prieš naudodamiesi prietaisu pirmąjį kartą, visuomet atidžiai perskaitykite saugos ir naudojimo instrukcijas. Kartu su gaminiu visada privalo būti
jo naudotojo vadovas.  Pirms ierīces pirmās lietošanas reizes vienmēr rūpīgi izlasiet drošības un lietošanas norādījumus. Rokasgrāmata vienmēr jāpievieno ierīcei.
CEDIL JK A ZA AGRUME
SR/MNE
UPUTST VO ZA UPOTREBU
PRESSE-AGRUMES
FR
MODE D'EMPLOI
SPREMIAGRUMI
IT
MANUALE DI ISTRUZIONI
EXPRIMIDOR DE CÍTRICOS
ES
MANUAL DE INSTRUCCIONES
TSITRUSELISTE MAHLAPRESS
ET
KASUTUSJUHEND
CITRUSINIŲ VAISIŲ SULČIASPAUDĖ
LT
INSTRUKCIJŲ VADOVAS
CITRUSAUGĻU SULU SPIEDE
LV
ROKASGRĀMATA
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour ECG OC 38

  • Page 1 OC 38 LIS NA CITRUSY CEDIL JK A ZA AGRUME SR/MNE NÁVOD K OBSLUZE UPUTST VO ZA UPOTREBU LIS NA CITRUSY PRESSE-AGRUMES NÁVOD NA OBSLUHU MODE D'EMPLOI W YCISK ARK A DO CY TRUSÓW SPREMIAGRUMI INSTRUKCJA OBSŁUGI MANUALE DI ISTRUZIONI CITROMFACSARÓ...
  • Page 2 POPIS / POPIS / OPIS / A KÉSZÜLÉK RÉSZEI / BESCHREIBUNG / DESCRIPTION / OPIS / OPIS / OPIS / DESCRIPTION / DESCRIZIONE / DESCRIPCIÓN / KIRJELDUS / APRAŠYMAS / APRAKSTS Víko Coperchio Trn na citróny a fi ltr Drift for lemons and fi lter Deriva per limoni e fi ltro Adaptér na velké...
  • Page 22: Consignes De Securite

    PRESSE-AGRUMES CONSIGNES DE SECURITE Lisez attentivement et conservez pour un usage futur ! Avertissement : les dispositions et consignes de sécurité fi gurant dans le présent mode d’emploi ne couvrent pas toutes les conditions et situations susceptibles de survenir. L’utilisateur doit comprendre que le bon sens, la prudence et le soin sont des facteurs ne pouvant être intégrés dans le produit.
  • Page 23: Nettoyage

    Placez le récipient à jus sur l’arbre de la base. Tournez dans le sens des aiguilles d’une montre pour bien bloquer en place le récipient sur la base. Placez le fi ltre dans le récipient et encliquez à sa place le cône à agrumes. Pour presser le jus de gros agrumes, placez le grand cône –...
  • Page 24 RECYCLAGE ET ELIMINATION DES DECHETS Papier d'emballage et carton ondulé – remettre dans les conteneurs de collecte de papiers. Film d'emballage, sacs PE, pièces en plastique – dans les conteneurs de collecte de plastique. ELIMINATION DU PRODUIT A LA FIN DE SA DUREE DE VIE Liquidation des équipements électriques et électroniques usagés (en vigueur dans les pays membres de l'Union européenne et les autres pays européens disposant d'un système de tri des déchets) Le symbole fi gurant sur le produit ou l'emballage signifi e que le produit ne doit pas être traité...
  • Page 40 Výhradní zastoupení pro ČR: K+B Progres, a.s. K+B Progres, a.s. SR/MNE U Expertu 91 e-mail: ECG@kbexpert.cz, tel.: +420 272 122 111 U Expertu 91 tel.: +420 272 122 111 250 69 Klíčany zelená linka: 800 121 120 250 69 Klíčany, Czech Rep.

Table des Matières