Publicité

Liens rapides

FOR CAR USE ONLY/POUR APPLICATION AUTOMOBILE/PARA USO EN AUTOMÓVILES
• OWNER'S MANUAL
• MODE D'EMPLOI
• MANUAL DE OPERACIÓN
ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC.
1-7, Yukigaya-Otsukamachi, Ota-ku,
Tokyo 145-0067, JAPAN
Phone: 03-5499-4531
ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC.
19145 Gramercy Place, Torrance,
California 90501, U.S.A.
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD.
161-165 Princes Highway, Hallam
Victoria 3803, Australia
Phone 03-8787-1200
ALPINE ELECTRONICS GmbH
Wilhelm-Wagenfeld-Str. 1-3,
80807 München, Germany
Phone 089-32 42 640
JEIL Moon Hwa Co.
18-6, 3Ga, Pil_dong, Jung_gu, Seoul, Korea
MRV-M1200
MONO POWER AMPLIFIER
Please read before using this equipment.
Veuillez lire avant d'utiliser cet appareil.
Léalo antes de utilizar este equipo.
ALPINE ELECTRONICS OF U.K. LTD.
Alpine House
Fletchamstead Highway, Coventry CV4 9TW, U.K.
www.alpine.co.uk
ALPINE ELECTRONICS France S.A.R.L.
184 allée des Erables
CS 52016 – Villepinte
95 945 Roissy CDG cedex
FRANCE
Phone : + 33(0)1 48 63 89 89
ALPINE ITALIA S.p.A.
Viale Cristoforo Colombo, 8
20090 Trezzano sul Naviglio MI, Italy
Phone +39 02 484781
ALPINE ELECTRONICS DE ESPAÑA, S.A.
Portal de Gamarra 36, Pabellón, 32
01013 Vitoria (Alava)-APDO 133, Spain
Phone 945-283588
Designed by ALPINE Japan
Printed in Korea
68-29530Z91-A (Y-A5)
M3514596010
EN
FR
ES

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Alpine MRV-M1200

  • Page 1 CS 52016 – Villepinte Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631) 95 945 Roissy CDG cedex FRANCE Phone : + 33(0)1 48 63 89 89 ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD. 161-165 Princes Highway, Hallam Victoria 3803, Australia ALPINE ITALIA S.p.A. Phone 03-8787-1200 Viale Cristoforo Colombo, 8...
  • Page 3: Table Des Matières

    Il contient des instructions sur la manière d’utiliser ce produit en toute sécurité AVANT TOUTE CONNEXION, DEBRANCHER LE CABLE DE et de manière efficace. Alpine ne peut être tenue LA BORNE NÉGATIVE DE LA BATTERIE. pour responsable des problèmes résultant du non Il y a risque de choc électrique ou de blessure par...
  • Page 4: Service Après-Vente

    Pour plus de détails sur la garantie, consulter votre blessures ou endommager l’appareil. Retourner l’appareil revendeur. auprès du distributeur Alpine agréé ou un centre de service après-vente Alpine en vue de la réparation.   Pour les clients d’autres pays AVIS IMPORTANT FAIRE INSTALLER LE CÂBLAGE ET L’APPAREIL PAR DES...
  • Page 5: Installation

    3. Percer les trous pour les vis. peuvent s’avérer extrêmement dangereux. 4. Positionner le MRV-M1200 par dessus les trous et fixer avec les quatre vis auto-taraudées. FIXATION DES Vis auto-taraudées (M4 x 20) CACHE-BORNES Fixez les cache-bornes (fournis) après avoir vérifié...
  • Page 6: Connexions

    (voir la disponibles. section concernant le fil de la batterie). Ne • Consultez votre revendeur Alpine pour plus de raccordez pas ce fil au boîtier à fusibles du véhicule. détails sur les mesures de prévention contre les parasites.
  • Page 7 Le Veillez à ajouter un fusible en ligne au fil de la MRV-M1200 accepte entrée à partir d’unités batterie aussi près que possible de la borne principales de haute puissance ou de puissance positive (+) de la batterie. Ce fusible protégera le normale.
  • Page 8 Prises de sortie de préamplificateur La sortie du niveau de ligne se fait par ces prises. Cette sortie est idéale pour brancher un second amplificateur de sousgraves. Il s’agit d’une sortie MRV-M1200 à gamme de fréquences étendue et qui par BATTERIE TERRE conséquent n’est pas affectée par le répartiteur.
  • Page 9 • Si le calibre des fils utilisés est inconnu, se renseigner auprès du revendeur. 2. Retirer l’isolation des bouts des fils de connexion de 7 – 10 mm (9/32” – 3/8”). 7 – 10 mm (9/32” – 13/32”) Côté extrémité du conducteur du produit Entortillez l’extrémité...
  • Page 10: Liste De Vérification Des Connexions

    (allumage) du véhicule. S’assurer d’utiliser un fusible de 3A le plus près que possible de la prise d’allumage. En utilisant cette méthode de connexion, le MRV-M1200 est mis sous tension et restera allumé aussi longtemps que le commutateur d’allumage restera activé.
  • Page 11: Réglages De Commutateur

    Contrôle de réglage de gain d’entrée Régler le gain d’entrée du MRV-M1200 à la position minimale. En utilisant un CD dynamique comme source, augmenter le volume de l’unité principale jusqu’à ce que le son de sortie s’altère.
  • Page 12 À propos de l’indicateur d’alimentation Indicateur d’alimentation Allumé lors de la mise en marche. Eteint lors de l’extinction. Couleur de État Solution l’indication Bleu Le circuit de l’amplificateur est normal. Rouge (clignotant) La température de Faites baisser la température intérieure du véhicule fonctionnement est élevée.
  • Page 13: Diagrammes Du Système

    DIAGRAMMES DU SYSTÈME Lorsque vous raccordez un ou plusieurs caissons de graves, veillez à configurer correctement l’impédance totale avant de raccorder le(s) caisson(s) de graves à l’amplificateur. Caisson de graves Unité principale, etc. Sortie du caisson de graves Câble de rallonge RCA (vendu séparément) Adaptateur en forme de «...
  • Page 14 Système de 2 haut-parleurs (Mono) Raccordement au système d’entrée de niveau de haut-parleur Blanc Violet/Noir Blanc/Noir Violet Gris Vert/Noir Gris/Noir Vert Gris/Noir Vert Gris Vert/Noir Blanc/Noir Violet Blanc Violet/Noir...
  • Page 15 SYSTÈME D’AMPLIFICATION MONO MULTIPLE Conseils importants lors de la mise en pont d’un amplificateur REMARQUE : • Le système présente une faible puissance en cas d’utilisation d’un seul canal d’entrée. L’adaptateur Y n’est pas requis en cas d’utilisation d’une sortie de ligne ou d’un couple stéréo/mono pour piloter les deux entrées de l’amplificateur ponté.
  • Page 16: Spécifications

    SPÉCIFICATIONS MRV-M1200 Performances Par canal, Réf. : 4 Ω, 14,4 V 600 W RMS x 1 Sortie de l’alimentation Par canal, Réf. : 2 Ω, 14,4 V 1 200 W RMS x 1 En pont, Réf. : 4 Ω, 14,4 V –...

Table des Matières