horiba APOA-370 Manuel D'utilisation
horiba APOA-370 Manuel D'utilisation

horiba APOA-370 Manuel D'utilisation

Analyseur d'ozone (o3 )
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Manuel d'utilisation
Analyseur d'Ozone (O
)
3
APOA-370
Février 2006
HORIBA Europe GmbH, Julius-Kronenberg-Str. 9, 42799 Leichlingen, Telefon: 02175/8978-0, Fax: 02175/8978-50

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour horiba APOA-370

  • Page 1 Manuel d'utilisation Analyseur d’Ozone (O APOA-370 Février 2006 HORIBA Europe GmbH, Julius-Kronenberg-Str. 9, 42799 Leichlingen, Telefon: 02175/8978-0, Fax: 02175/8978-50...
  • Page 2 Cet appareil est couvert par la garantie HORIBA pour une durée de 2 ans. Si une défaillance ou un dommage quelconque imputable à HORIBA survient au cours de cette période, les réparations nécessaires ou le remplacement des pièces doivent être effectués gratuitement par HORIBA.
  • Page 3 APOA-370 Directive sur la compatibilité Cet appareil est conforme aux directives et normes suivantes : Directives Directives CEM 89/336/CEE, spécialement l'Article 10 (1) de la Directive Directive Basses Tensions 73/23/CEE Normes [La Directive CEM] EN 61326: 1997+A1: 1998+A2: 2001 Emissions : Catégorie B Catégorie d'Immunité...
  • Page 4 APOA-370 Politique de sécurité ■ Avertissements et étiquettes de mise en garde Nous apposons des étiquettes de mise en garde sur nos produits et développons les remarques et consignes de prudence dans le présent manuel. Respectez bien ces consignes pour votre sécurité.
  • Page 5 APOA-370 Les étiquettes et leurs emplacements • Emplacement des étiquettes Risque d'électrocution 1 Electrical Shock1 Hot Component Risque de brûlure Dessus Electrical Shock2 Risque d'électrocution 2...
  • Page 6 APOA-370 ● Etiquettes Risque de brûlure AVERTISSEMENT RISQUE DE BRULURE Des éléments à très haute température situés à l'intérieur peuvent occasionner une brûlure. Couper l'alimentation avant d'ouvrir le capot et attendre que le composant refroidisse. Risque d'électrocution 1 AVERTISSEMENT CIRCUITS ELECTRIQUES L'ouverture du capot de l’appareil sous tension risque de provoquer une électrocution.
  • Page 7 Les remarques et consignes de prudence se présentent de la façon suivante : L'APOA-370 est équipé d'un écran tactile. Appuyez directement sur les touches affichées sur cet écran avec votre doigt. Pour appuyer sur ces touches, ne vous servez pas d'un stylo-bille ni de tout autre outil à...
  • Page 8: Table Des Matières

    APOA-370 Sommaire PRESENTATION GENERALE......................1 Introduction..........................1 Configuration du système......................1 Désignation des pièces ....................... 2 1.3.1 Face avant ..........................2 1.3.2 Face arrière..........................3 OPERATIONS DE BASE ........................4 Mise en marche (lancement d'une mesure)................4 Arrêt............................. 4 Opération de base : mesure de débit..................5 ECRAN MEAS / Mesure (ECRAN DE BASE)..................
  • Page 9 APOA-370 6.4.2 Plage de SORTIE ANALOGIQUE 2 (moyenne mobile) ............48 Menu Réglage........................... 49 6.5.1 Réglage de l'heure........................ 49 6.5.2 Facteur de conversion des unités..................50 6.5.3 Réglage de RAZ de l'intégration................... 51 6.5.4 Réglage de l'AIC ........................52 6.5.5 Réglage de la séquence AIC ....................
  • Page 11: Presentation Generale

    APOA-370 1 PRESENTATION GENERALE 1.1 Introduction L’APOA 370 est un moniteur d’ozone (O ) utilisant pour l’analyse la méthode d’absorption d’ultraviolets non dispersive (NDUV). Ce moniteur assure la mesure continue de la concentration d’O dans l’air ambiant. La sortie analogique de la valeur de la concentration s’effectue en tant que combinaison, soit de la valeur instantanée et de la valeur moyenne mobile, soit de la valeur instantanée et de la valeur...
  • Page 12: Désignation Des Pièces

    Fig. 2: Face avant Désignation Fonctionnement Lorsque l'APOA-370 est en MARCHE, ce témoin LED s'allume comme suit : 1 Témoin LED de "MARCHE" Vert : en marche normale Rouge : signal d'alarme Affiche les valeurs mesurées, alarmes, etc. et les touches tactiles 2 Ecran tactile de commande.
  • Page 13: Face Arrière

    APOA-370 1.3.2 Face arrière Fig. 3: Face arrière Désignation Fonctionnement Injection du gaz d'étalonnage avec un raccord pour un tube en téflon de 6 mm de diam. ext./4 mm de diam. int. 1 Entrée du gaz d'étalonnage S'assurer que la pression du gaz d'étalonnage reste stable á 500 Pa.
  • Page 14: Operations De Base

    1. Enregistrer les données dans la mémoire (voir "6.6.5 Enregistrement des données" (page 64)). 2. Couper l'alimentation de l'APOA-370. Avant un arrêt prolongé, il est conseillé de remplacer l'élément filtrant (voir "7.2 Remplacement de l'élément filtrant" (page 68)).
  • Page 15: Opération De Base : Mesure De Débit

    APOA-370 2.3 Opération de base : mesure de débit Pour effectuer les opérations, s'assurer que l'installation, le câblage et les raccordements aux tuyauteries ont été correctement réalisés. (Raccorder les entrées/sorties extérieures si nécessaire). Première utilisation 2.1 Mise en marche (lancement d'une...
  • Page 16: Ecran Meas / Mesure (Ecran De Base)

    3 ECRAN MEAS / Mesure (ECRAN DE BASE) L'APOA-370 est équipé d'un écran tactile. Passer le doigt directement sur les touches affichées sur cet écran. Pour appuyer sur ces touches, ne pas prendre un stylo bille ni aucun autre outil à extrémité dure ou pointue. Ceci risque de provoquer une panne.
  • Page 17 APOA-370 Line (Conduite) Cette icône s'allume lorsque le gaz est aspiré par une conduite autre que l’entrée MEAS. Lorsque le gaz passe sur l’entrée MEAS., cette icône reste allumée pendant toute la durée de MESURE indiquée dans la séquence AIC.
  • Page 18 APOA-370 4 : Ecran Plage La plage actuellement valide et le mode plage s'affichent. Plage des valeurs instantanées Fig. 11 Ecran Plage Plage des valeurs La plage actuelle des valeurs instantanées s'affiche. instantanées : Auto (mode Affichée lorsque la fonction Plage automatique est utilisée.
  • Page 19 APOA-370 7: Touches de fonction Ces touches vous permettent d'effectuer les opérations suivantes : [MENU]: L'écran MENU (Fig. 47 page 38) apparaît. [CAL.]: L'écran CAL (Etalonnage) (Fig. 14 page 11) apparaît. [MAINT.]: L'Ecran MAINTENANCE de commande du bouton de maintenance (Fig. 84, page 67) s’affiche.
  • Page 20: Etalonnage

    APOA-370 4 ETALONNAGE Pour acquérir des données stables et précises, procéder à l'étalonnage en lançant la mesure, puis à intervalles réguliers. Les calibrations de zéro et de gaz d’étalonnage sont à effectuer à intervalles réguliers au moyen d’un générateur d’ozone ou du générateur interne de gaz d’étalonnage prévu en option. Dans ce but, il faut régler la concentration d’ozone comme décrit dans le standard JIS B7957.
  • Page 21: Ecran Mode

    APOA-370 Aucune valeur de concentration de gaz d'étalonnage ne peut être saisie lorsque l’entrée ZERO est positionnée sur MODE. 3: Coefficient d'étalonnage du zéro Le coefficient d'étalonnage du zéro saisi s'affiche. Appuyer sur le coefficient d'étalonnage du zéro affiché, l'écran ZERO ADJUST / REGLAGE DU ZERO apparaîtra (voir "4.1.3 Ecrans de réglage des valeurs"...
  • Page 22: Ecrans De Paramétrage Des Valeurs

    APOA-370 4.1.3 Ecrans de paramétrage des valeurs Le fait d'appuyer sur chaque affichage de valeur de la concentration du gaz d'étalonnage, du coefficient d'étalonnage du zéro, ou du coefficient d'étalonnage d'échelle affichera un écran comportant le clavier numérique qui vous permet de saisir les valeurs correspondantes.
  • Page 23: Préparation De L'étalonnage

    APOA-370 4.2 Préparation de l'étalonnage 4.2.1 Pour saisir la valeur de concentration du gaz d'étalonnage Saisir la valeur de concentration du gaz d'étalonnage à utiliser pour l'étalonnage. 1. Appuyer sur le réglage MODE affiché dans l'écran CAL. (Etalonnage). L'écran MODE s'affichera.
  • Page 24: Etalonnage Automatique (Aic)

    APOA-370 Saisir une valeur au clavier numérique. Ces touches vous permettent d'effectuer les opérations suivantes : [CANCEL]/A Revient à l'écran CAL. (Etalonnage) sans modifier les réglages. nnuler : [CLEAR]/ Supprime la valeur saisie dans la zone Edition Effacer : [BACK] / Supprime le chiffre qu'on vient de saisir (à...
  • Page 25 APOA-370 Point à configurer Fonctionnement Sert à préciser la méthode de lancement de l'AIC. Mode AIC Le fait d'appuyer sur le réglage du MODE AIC visualisera l'écran MODE AIC (Fig. 21 page 17). Sert à régler l'heure de démarrage de la prochaine séquence d'AIC.
  • Page 26 APOA-370 Point à configurer Fonctionnement Sélectionne le mode d'utilisation de l'horloge interne pour exécuter AIC à INTERNAL (Interne) l'heure de démarrage et aux intervalles spécifiés. Sélectionne le mode d'utilisation du signal de démarrage externe (entrée du contact externe) pour démarrer l'AIC.
  • Page 27 APOA-370 • Il est impossible de paramétrer le TEMPS DE DEMARRAGE sur une date qui n'existe pas dans la pratique. Si l'on enfonce la touche [SET] alors que pareille valeur est saisie, la date et l'heure les plus proches seront réglés automatiquement.
  • Page 28: Précautions À Prendre Pour Régler La Séquence Aic

    APOA-370 INTERVALLE Régler l'intervalle de temps qui s'applique si la séquence AIC est lancée régulièrement. Le fait d'appuyer sur le réglage INTERVALLE affichera l'écran INTERVALLE. Fig. 23 Ecran INTERVALLE Point à configurer Plage réglable jour 0 à 999 heure 00 à 23 minute 00 à...
  • Page 29 APOA-370 Fig. 24 Correction automatique de l'HEURE DE DEMARRAGE sur la base du réglage SEUIL (DEMARRAGE-FIN) On trouvera ci-dessous un exemple de correction automatique de l'heure de démarrage. Si les conditions d'AIC sont les suivantes : HEURE DE DEMARRAGE 20:30 SEUIL (DEMARRAGE-FIN) 5:00 à...
  • Page 30: Pour Régler La Séquence Aic

    APOA-370 4.3.3 Pour régler la séquence AIC Pour régler la séquence AIC, aller à l'écran SEQUENCE AIC. 1. Appuyer sur la touche [MENU] de l'écran MEAS. / Mesure. 2. Appuyer sur la touche [ ] ou sur la touche [ ] pour afficher l'écran MENU/SETTING (MENU/REGLAGE).
  • Page 31 APOA-370 Fig. 28 Ecran de réglage du temps (TEMPS D'ATTENTE) • CAL / Etalonnage : L'écran suivant de CAL. / Etalonnage à régler apparaîtra : Fig. 29 Ecran CAL./Etalonnage (de SPAN / GAIN) 5. Modifier le réglage en entrant le temps sur l'écran de réglage du temps ou en appuyant soit sur le bouton [YES/OUI], soit sur le bouton [NO/NON] de l'écran CAL.
  • Page 32: Pour Démarrer La Séquence Aic Par La Touche [Aic]

    APOA-370 4.3.4 Pour démarrer la séquence AIC par la touche [AIC] 1. Appuyer sur la touche [CAL.] / Etalonnage. L'écran CAL. (Etalonnage) s'affichera. Fig. 31 Ecran CAL. (Etalonnage) 2. Appuyer sur la touche [AIC]. Le message de démarrage d'AIC apparaîtra.
  • Page 33: Etalonnage Manuel

    APOA-370 4.4 Etalonnage manuel Après avoir effectué les préparatifs de l'étalonnage (voir "4.2 Préparatifs de l'étalonnage", page 14), procéder à l'étalonnage du zéro et à l'étalonnage du gain (échelle), dans cet ordre. 4.4.1 Débit en fonctionnement Le débit en fonctionnement en vue de l'étalonnage manuel est présenté ci-dessous.
  • Page 34: Etalonnage Du Zéro

    APOA-370 4.4.2 Etalonnage du zéro 1. Sur l'écran CAL. / Etalonnage, vérifier que la bonne entrée de mesure est sélectionnée. Si nécessaire, appuyer sur le réglage de MODE affiché à l'écran CAL. (Etalonnage) pour afficher l'écran MODE, puis modifier le réglage et appuyer sur la touche [SET] (Réglage) de l'écran MODE.
  • Page 35 APOA-370 4.4.3 Etalonnage du gain (échelle) 1. Sur l'écran CAL. / Etalonnage, vérifier que la bonne entrée de mesure est sélectionnée. Si nécessaire, appuyer sur le réglage de MODE affiché à l'écran CAL. (Etalonnage) pour afficher l'écran MODE, puis modifier le réglage et appuyer sur la touche [SET] (Réglage) de l'écran MODE.
  • Page 36: Pour Terminer L'étalonnage

    APOA-370 4.4.4 Pour terminer l'étalonnage 1. Lorsqu'on utilise l’entrée de gaz d'étalonnage, afficher l'écran MODE et faire passer l’entrée de mesure sur [MEAS.] / Mesure. Lorsqu'on utilise l’entrée de gaz de mesure, faire arriver le gaz échantillon à l’entrée de gaz de mesure.
  • Page 37: Traitement Informatique Des Donnees

    APOA-370 5 TRAITEMENT INFORMATIQUE DES DONNEES Sur la base des données acquises, les valeurs de moyenne, d'intégration et de moyenne mobile sont calculées. Ces valeurs peuvent être vérifiées à l'écran. Pour vérifier les données, appuyer sur la touche [MENU] de l'écran MEAS. (MESURE) pour afficher l'écran MENU/DATA (MENU/DONNEES), puis appuyer sur le bouton des données à...
  • Page 38 APOA-370 • Si les données affichées ont été acquises alors qu'une alarme s'est déclenchée, l'icône d'alarme apparaît. Pour les détails de l'icône d'alarme, voir page 71. • S'il n'y a pas de données enregistrées, le message suivant apparaît : Fig. 40 Message apparaissant lorsqu'il n'y a pas de données enregistrées Pour supprimer des données...
  • Page 39: Moyenne

    APOA-370 5.1 Moyenne La moyenne des données se calcule en faisant la somme des valeurs mesurées (valeurs instantanées) recueillies toutes les secondes sur une période de calcul définie, puis en divisant le total cumulé par le nombre de données. Il y a trois données de MOYENNE (MOYENNE 1 à la MOYENNE 3), calculées en utilisant différentes périodes de calcul.
  • Page 40 APOA-370 Calcul de la moyenne Le choix du moment du début ou de la fin du calcul de moyenne se base sur l'horloge interne. En cas de panne d'alimentation ou si l'horloge interne est avancée : Les données instantanées acquises pendant la panne d'alimentation ou le temps manquant seront considérées comme manquantes.
  • Page 41: Intégration

    APOA-370 5.2 Intégration Une donnée d'intégration est calculée en divisant les valeurs mesurées (valeurs instantanées) acquises toutes les secondes par 3600, et en additionnant ces données sur une durée de calcul spécifiée. Le résultat de ce calcul peut être vérifié à l'écran d'INTEGRATION.
  • Page 42 APOA-370 Si la réinitialisation externe de l'intégration n'est pas effectuée après l'heure de la fin du calcul d'intégration en cours + temps d'attente de réinitialisation de l'intégration (3 mn pour la spécification standard, 6 mn pour la spécification spéciale), alors le résultat du calcul d'intégration sera enregistré à ce moment, après quoi la sortie des valeurs d'intégration sera remise à...
  • Page 43: Moyenne Mobile

    APOA-370 5.3 Moyenne mobile La valeur de la moyenne mobile entre l'heure actuelle et 3 heures avant est affichée sur l'écran ROLLING AVERAGE (MOYENNE MOBILE) au fil du temps. Fig. 45 Ecran ROLLING AVERAGE (MOYENNE MOBILE) Pour les fonctionnalités de l'écran, voir page 31.
  • Page 44: Fonctionnalites

    APOA-370 6 FONCTIONNALITES L'écran MEAS. (MESURES) vous permet d'utiliser les fonctionnalités suivantes : En démarrant avec la touche [MENU] : • Afficher les valeurs moyennes, valeurs d'intégration, et valeurs de moyennes mobiles (voir page 30) • Afficher l'historique (voir page 39) •...
  • Page 45: Menu Données

    APOA-370 Les six écrans MENU différents qui suivent sont disponibles : • DATA (DONNEES) (Fig. 39 page 30) • HISTORY (HISTORIQUE) (Fig. 48 page 39) • MAINTENANCE (Fig. 54 page 42) • RANGE (ECHELLE) (Fig. 61 page 50) • SETTING (REGLAGE) (Fig. 66 page 53) •...
  • Page 46 APOA-370 Fonctionnement des écrans HISTORIQUE Les fonctionnalités communes aux écrans HISTORIQUE sont présentées ci-dessous : Sur l'écran MENU/HISTORY (Menu/Historique), appuyer sur le bouton de l'historique à afficher. L'écran HISTORY (Historique) suivant apparaîtra : Fig. 48 HISTORY screen (CAL. ADJUSTMENT) / Ecran HISTORIQUE (REGLAGE D'ETALONNAGE) L'historique le plus récent est toujours affiché...
  • Page 47: Historique Des Étalonnages

    APOA-370 2. Appuyer sur le bouton [YES] / OUI. Le message de suppression des données apparaîtra et la suppression des données commencera. Une fois la suppression des données terminée, l'écran HISTORY (HISTORIQUE) réapparaîtra. Pour revenir à l'écran HISTORY (HISTORIQUE) sans supprimer les données, appuyer sur le bouton [NO] (NON).
  • Page 48: Menu Maintenance

    APOA-370 6.3 Menu Maintenance Fig. 53 Ecran MENU/MAINTENANCE Les touches vous permettent d'effectuer les opérations suivantes : [ANALOG OUTPUT] Affiche l'écran ANALOG OUTPUT (Sorties Analogiques) (Fig. 55 (Sorties analogiques) page 42). [ANALOG INPUT] Affiche l'écran ANALOG INPUT (Entrées Analogiques) (Fig. 58 (Entrées analogiques)
  • Page 49 APOA-370 Les boutons vous permettent de sélectionner et de contrôler les modes de sortie (voir ci-dessous). Les touches vous permettent d'effectuer les opérations suivantes : [CLOSE] / Revient à l'écran MENU/MAINTENANCE. Fermer : [ZERO]: Affiche l'écran DA ADJUST/ZERO (Réglage num./analogique/Zéro) d'étalonnage du zéro sur les sorties analogiques (Fig.
  • Page 50 APOA-370 Pour régler la sortie zéro et la sortie gain (échelle) Réglage de la sortie zéro 1. Etablir la sortie [0%] sur l'écran ANALOG OUTPUT (SORTIES ANALOGIQUES), puis appuyer sur la touche [ZERO]. L'écran DA ADJUST/ZERO (REGLAGE NUM./ANALOG / ZERO) apparaîtra.
  • Page 51 APOA-370 6. Contrôler les sorties (page 43). Si nécessaire, recommencer les étapes ci-dessus pour effectuer un nouveau réglage. Réglage de sortie gain (échelle) 1. Etablir la sortie [100%] sur l'écran ANALOG OUTPUT (SORTIES ANALOGIQUES), puis appuyer sur la touche [SPAN]/GAIN.
  • Page 52: Entrées Analogiques

    AMBIENT Débit de gaz à prélever SAMPLE l/mn Valeur normale : 1,1 l/mn ±0,3 l/mn Tension d'alimentation à l'intérieur de l'APOA-370 24 V= Valeur normale : 24 V ±0,5 V Tension d'alimentation à l'intérieur de l'APOA-370 5 V= Valeur normale : 5 V ±0,5 V...
  • Page 53: Etat De Maintenance

    APOA-370 6.3.3 Etat de maintenance Appuyer bouton [MAINTENANCE STATUS] (Etat maintenance) l'écran MENU/MAINTENANCE. L'écran MAINTENANCE STATUS (Etat de maintenance) apparaîtra. Cet écran affiche le nombre d'heures de service cumulées des consommables. Si l'on remet à zéro cette comptabilisation en remplaçant les consommables correspondants, le nombre affiché...
  • Page 54: Historique De La Lampe

    APOA-370 6.3.4 Historique de la lampe Appuyez sur la touche [LAMP HISTORY] dans la fenêtre MENU/MAINTENANCE. La fenêtre LAMP HISTORY s’ouvre. La tension de la lampe est enregistrée tous les 4 jours et indiquée dans cette fenêtre. Différence Touches pour ligne continue...
  • Page 55 APOA-370 Effacement de l’historique Les données enregistrées de la tension de la lampe peuvent être effacées. 1. Appuyez sur la touche [DELETE] dans la fenêtre LAMP HISTORY. La fenêtre de signalisation pour l’effacement des données s’ouvre. Fig. 61 Signalisation‚ « données sont effacées ? »...
  • Page 56: Menu Range (Echelle)

    APOA-370 6.4 Menu Range (Echelle) L'écran MENU/RANGE (MENU/ECHELLE) sert à modifier les plages des sorties analogiques en modifiant le réglage sur la pleine échelle. Fig. 63 Ecran MENU/RANGE (Menu/Echelle) Ces boutons vous permettent d'effectuer les opérations suivantes : [ANALOG OUTPUT 1 RANGE] Affiche l'écran ANALOG OUTPUT 1 RANGE (Plage de sorties...
  • Page 57 APOA-370 Opération de changement d’échelle automatique (pour la spécification standard) Les combinaisons utilisées pour le changement d’échelle automatique dépendent de la spécification. Pour la spécification standard, l'ensemble des plages fixes sont utilisées. La plage de sorties analogiques pour laquelle le changement d’échelle automatique est défini change automatiquement de la façon suivante :...
  • Page 58: Plage De Sortie Analogique 2 (Moyenne Mobile)

    APOA-370 6.4.1 Plage de SORTIE ANALOGIQUE 1 (valeur instantanée) Appuyer sur le bouton [ANALOG OUTPUT 1 RANGE] (Plage de sortie analogique 1) sur l'écran MENU/RANGE (Menu/Plage). L'écran ANALOG OUTPUT 1 RANGE (Plage de Sortie Analogique 1) apparaîtra. Fig. 66 Ecran ANALOG OUTPUT 1 RANGE / PLAGE DE SORTIE ANALOGIQUE 1 Pour les fonctionnalités de l'écran, voir page 50.
  • Page 59: Menu Réglage

    APOA-370 6.5 Menu Réglage Fig. 68 Ecran MENU/SETTING (Menu / Réglage) Ces boutons vous permettent d'effectuer les opérations suivantes : [TIME ADJUST] / Affiche l'écran TIME ADJUSTMENT (Réglage de l'heure) (Fig. 67 [Réglage de l'heure] : page 54). [AIC]: Affiche l'écran AIC (Fig. 20 page 16).
  • Page 60: Facteur De Conversion Des Unités

    APOA-370 [ ]: Augmente la valeur. [ ]: Diminue la valeur. Les touches vous permettent d'effectuer les opérations suivantes : [CANCEL]/ Revient à l'écran MENU/SETTING (Menu/Réglage) sans modifier les réglages. Annuler : [SET]/ Revient à l'écran MENU/SETTING (Menu/Réglage) avec réglages modifiés.
  • Page 61: Réglage De Raz De L'intégration

    APOA-370 Pour modifier le facteur de conversion des unités 1. Appuyer sur le bouton du facteur de conversion des unités à modifier. L'écran UNIT CONVERSION FACTOR (Facteur de conversion des unités) apparaîtra pour effectuer le réglage. Clavier numérique Zone d'édition Fig.
  • Page 62: Réglage De L'aic

    APOA-370 Point à configurer Désignation Sélectionner une méthode de remise à zéro de la valeur d'intégration. RESET METHOD / INTERNAL (Interne) : Par l'horloge interne. METHODE DE RAZ EXTERNAL (Externe) : Par l'entrée de signaux externes. Préciser la valeur en minutes à laquelle l'horloge interne est réglée lors d'une RAZ de l'intégration.
  • Page 63: Écran Menu

    APOA-370 6.6 Écran MENU / SYSTEME Fig. 73 Ecran MENU/SYSTEM (Menu/Système) Ces boutons vous permettent d'effectuer les opérations suivantes : [LCD SETTING]/ Affiche l'écran LCD SETTING (Réglage Ecran LCD) (Fig. 72 page 58). Réglage Ecran LCD : [TOUCH PANEL ADJUSTMENT] / Réglage de l'écran tactile : Affiche l'écran TOUCH PANEL ADJUSTMENT / Réglage de l'écran...
  • Page 64: Réglage De L'écran Tactile

    APOA-370 Pour modifier le réglage de durée, appuyer sur le bouton de durée avant extinction automatique du rétroéclairage (voir page 59). Le réglage actuel de lumière de l'écran LCD est également affiché à l'emplacement du symbole Pour régler la durée avant extinction automatique du rétroéclairage 1.
  • Page 65: Réglage Du Mot De Passe

    APOA-370 Procédure de réglage : 1. Appuyer sur le bouton [TOUCH PANEL ADJUSTMENT] (Réglage de l'écran tactile) sur l'écran MENU/SYSTEM (Menu/Système). L'écran TOUCH PANEL ADJUSTMENT (Réglage de l'écran tactile) (1) apparaîtra. 2. Appuyer au centre de la zone délimitée par 4 petits triangles.
  • Page 66 APOA-370 Les touches vous permettent d'effectuer les opérations suivantes : [CANCEL]/ Revient à l'écran MENU/SYSTEM (Menu/Système) sans modifier le mot de Annuler : passe. [CLEAR]/ Supprime la valeur saisie dans la zone Edition Effacer : [BACK]/ Supprime le chiffre qu'on vient de saisir ( 1 chiffre).
  • Page 67: Enregistrement Des Données

    Enregistrement des données Pour enregistrer manuellement les données en mémoire, appuyer sur le bouton [SAVE] (Enregistrer) de l'écran MENU/SYSTEM (Menu/Système). Avant de mettre à l'arrêt l'APOA-370, s'assurer que l'on effectue cette opération pour enregistrer les données non encore enregistrées en mémoire.
  • Page 68: Verrouillage Des Touches

    APOA-370 6.7 Verrouillage des touches Lorsque le message [KEY LOCK] situé dans l'angle supérieur droit de l'écran apparaît dans une boîte, le fait d'appuyer sur le bouton [KEY LOCK] (Verrouillage des touches) affiche l'écran KEY LOCK (Verrouillage des touches). Cet écran vous permet de verrouiller/déverrouiller les touches.
  • Page 69 APOA-370 [CLEAR]/ Supprime la valeur saisie dans la zone Edition. Effacer : [BACK]/ Supprime le chiffre qu'on vient de saisir (1 chiffre). Arrière : [SET]/ Saisit comme mot de passe la valeur située dans la zone d'édition. Régler : 2. Taper le mot de passe à 4 caractères, puis appuyer sur la touche [SET] (Régler).
  • Page 70: Controle Periodique

    APOA-370 7 CONTROLE PERIODIQUE 7.1 Avant l'intervention de maintenance Avant l'intervention de maintenance, procéder comme suit pour enclencher le contact de maintenance. Lorsque le contact de maintenance est enclenché, le signal MNT sort en passant par le bornier de connexion du signal.
  • Page 71: Remplacement De L'élément Filtrant

    APOA-370 7.2 Remplacement de l'élément filtrant L'élément filtrant sert à purifier l'échantillon de gaz et à protéger l'analyseur. Si l'élément filtrant est utilisé sur une longue durée, le débit de l'échantillon diminue. Fréquence conseillée des interventions de maintenance • Elément filtrant Env.
  • Page 72: Liste De Consommables Et De Pièces De Rechange

    JISB2401 G50 9022005900 1 an Ensemble Pièces de rechange pour la pompe à vide 1 123500D001 1 an diaphragme Tube DO Pour APOA-370 9022006000 1 an Lampe UV Pour APOA-370 9022009700 1 an Groupe pompe Pompe à vide diaphragme 1231000D001...
  • Page 73: Depannage

    APOA-370 8 DEPANNAGE 8.1 Contrôle des alarmes Signal de défauts Lorsqu'un défaut survient sur l'analyseur, la touche [ALARM] apparaît en bas à droite de l'écran MEAS. En outre, le témoin LED de Marche passera du vert au rouge. Touche [ALARM] Fig.
  • Page 74 APOA-370 Icône d'alarme Fig. 89 Icône d'alarme Les défauts signalés par l'icône d'alarme affichée à l'écran pour la vérification des données sont listés ci- dessous. Sur la cause possible et les mesures correctives à engager pour chaque défaut, voir la description en "8.2 Liste des alarmes"...
  • Page 75: Liste Des Alarmes

    APOA-370 8.2 Liste des alarmes ZERO: Etalonnage du zéro L'étalonnage du zéro n'aboutit pas. L'étalonnage du zéro s'écarte de l’échelle spécifiée (±3500 comptages) Cause possible Mesure corrective Référence La valeur mesurée n'est pas Recommencer l'étalonnage du zéro. page 27 stable.
  • Page 76 APOA-370 PRE1: Pression 1 La pression au détecteur s'écarte de la plage spécifiée. La pression absolue de la pompe est de 65 kPa ou plus. Cause possible Mesure corrective Référence Regarder si la canalisation est bien raccordée. La canalisation présente une fuite Si la canalisation est débranchée, la raccorder...
  • Page 77 APOA-370 CAL: Etalonnage L'étalonnage est en cours. Ceci signale un état de fonctionnement. Aucune mesure corrective n'est nécessaire. LINE: Conduite L’entrée de mesure est réglée sur autre chose que MEAS. (mesure). Dans les autres cas, il se trouve au milieu du temps WAIT (d'attente) de MEAS. (Mesure), spécifié dans la séquence AIC, après le changement de conduite de ZERO ou SPAN (GAIN) à...
  • Page 78 APOA-370 TS_1: Défaut du capteur de température 1 Le capteur ou circuit de capteurs de température du détecteur est en panne. Cause possible Mesure corrective Référence Défaut du capteur ou défaut de la Nous contacter. carte électronique MNT: Maintenance Le contact de maintenance est enclenché via l'écran MAINTENANCE, ou par un signal extérieur.
  • Page 79: Résolution Des Incidents

    APOA-370 8.3 Résolution des incidents Ce paragraphe présente la résolution des incidents principalement sous l'angle du remplacement des pièces et des contrôles à effectuer normalement par l’utilisateur. Si l'incident n'est pas corrigé par ces efforts, nous contacter impérativement. Avant de faire votre mesure, revérifier les points suivants : L'alimentation électrique est branchée.
  • Page 80 APOA-370 Pour les pièces de rechange, nous contacter. Le niveau du signal de sortie est trop élevé. Cause possible Mesure corrective Référence Régler la plage correctement, ou sélectionner la plage La plage est mal réglée. page 50 automatique. L'étalonnage du zéro n'est pas Recommencer l'étalonnage.
  • Page 81: Entrees/Sorties Externes

    APOA-370 9 ENTREES/SORTIES EXTERNES Le détail des entrées/sorties est fonction des caractéristiques de la configuration. Ce paragraphe présente le cas où une carte électronique standard, AP-RPL-02, est installée. 9.1 Caractéristiques techniques du bornier Pour le détail des caractéristiques techniques du bornier, voir le tableau des signaux de la face arrière.
  • Page 82: Sortie Par Contact

    APOA-370 Démarrage AIC Lorsque le MODE AIC est réglé sur [EXTERNE], le fait de faire passer cette entrée de OFF à ON (de hors tension à sous tension) déclenche l'opération suivante : Etat de l'instrument Opération Il n'y a pas de séquence AIC en Lance une séquence...
  • Page 83: Annexe

    APOA-370 10 ANNEXE 10.1 Principe de mesure La méthode par absorption d’ultraviolets est basée sur la propriété de l’ozone d’absorber la lumière ultraviolette d’une longueur d’onde déterminée. Dans le cas de cette méthode d’analyse, le gaz de mesure ayant passé le filtre est divisé et réparti sur deux voies. Le gaz de mesure dans l’une des voies passe à...
  • Page 84: Caractéristiques Techniques

    APOA-370 10.2 Caractéristiques techniques Modèle APOA-370 Mesure de O (l’ozone) dans l’air ambiant But de la mesure Principe de mesure Méthode par absorption ultra-violette Gamme Référence 0 ppm à 0,1/0,2/0,5/1,0 ppm Changement de gamme automatique 0,05 ppm (2 σ) Pour des gammes de 0,2 ppm ou moins : Sensibilité...
  • Page 85: Déballage

    Eléments filtrants (PA-10L, 24 unités) : 1 boîte □ 10.4 Installation 10.4.1 Environnement d'installation L'APOA-370 a été conçu pour être utilisé dans des conditions ambiantes générales hors hypothèse d'une utilisation quelconque dans des conditions spéciales. Installer l'APOA-370 dans un lieu où les conditions suivantes sont réunies. •...
  • Page 86 Pour installer l'instrument sur un bureau, lui retirer ses plaques de fixation situées des deux côtés, et qui sont utilisées pour l'installation dans une baie ou sur un panneau découpé. Pour une baie ou un panneau, utiliser un appui pour le fond de l'APOA-370.
  • Page 87 Plaque de fixation tenir l'instrument. Quatre vis (fournitures client) Fig. 91 Fixation de l'APOA-370 sur une baie de 19 pouces La figure suivante représente un panneau découpé et les emplacements de ses vis. Ces 4 vis doivent être fournies par l'utilisateur.
  • Page 88: Plans Et Schémas

    APOA-370 10.5 Plans et schémas Dimensions extérieures : V1022258 Diagramme de circulation : V101616118A Tableau de signalisation de la façade arrière : V1027817 Liste d'erreurs générales : V1027821...
  • Page 95 N O T E S...

Table des Matières