Télécharger Imprimer la page
Whirlpool AMW 863 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour AMW 863:

Publicité

Liens rapides

AMW 863
Gebrauchsanweisung
Brugsanvisning
Instructions for use
Bruksanvisning
Mode d'emploi
Käyttöohje
Gebruiksaanwijzing
Manual de utilização
Istruzioni per l'uso
Instrucciones para el uso
Οδηγίες Χρήσης
Návod k použití
Instrukcje użytkowania
Návod na použitie
Használati utasítás
Instrucţiuni de utilizare
Инструкция за употреба
Инструкции по эксплуатации
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Whirlpool AMW 863

  • Page 1 AMW 863 Gebrauchsanweisung Brugsanvisning Instructions for use Bruksanvisning Mode d’emploi Käyttöohje Gebruiksaanwijzing Manual de utilização Istruzioni per l’uso Instrucciones para el uso Οδηγίες Χρήσης Návod k použití Instrukcje użytkowania Návod na použitie Használati utasítás Instrucţiuni de utilizare Инструкция за употреба...
  • Page 2 INSTALLATION INSTALLATION DE L'APPAREIL , respec- ORS DE L INSTALLATION DE L APPAREIL tez les instructions fournies séparément. AVANT DE BRANCHER L'APPAREIL indiquée sur la plaque si- ÉRIFIEZ QUE LA TENSION SSUREZ VOUS QUE L APPAREIL N EST PAS ENDOMMA gnalétique correspond bien à...
  • Page 3 IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LISEZ ATTENTIVEMENT LES PRÉSENTES CONSIGNES ET CONSERVEZ-LES POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE N’ de produits chimiques ou EILLEZ À NE PAS CHAUFFER NI UTILISER DE MATÉRIAUX UTILISEZ PAS à l’intérieur ou à proximité du vapeurs corrosifs à l’intérieur de cet appareil. INFLAMMABLES four.
  • Page 4 IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT ! L’ ’ APPAREIL ET SES COMPOSANTS ACCESSIBLES I LE CORDON D ALIMENTATION DOIT en cours utilisez un cordon PEUVENT DEVENIR CHAUDS ÊTRE REMPLACÉ d’utilisation. d’origine disponible auprès du service après-vente. Le É tout contact avec les VITEZ cordon d’alimentation résistances.
  • Page 5 PRÉCAUTIONS IMPORTANTES GÉNÉRALITÉS LIQUIDES LIQU IDES . Dans un four à micro- AR EX BOISSONS OU EAU TILISEZ CET APPAREIL UNIQUEMENT À DES FINS ondes, les liquides peuvent bouillir sans pro-  ! DOMESTIQUES duire de bulles. Dans ce cas, ils pour être encastré.
  • Page 6 ACCESSOIRES GÉNÉRALITÉS GRILLE MÉTALLIQUE lors sont disponibles sur TILISEZ LA GRILLE MÉTALLIQUE E NOMBREUX ACCESSOIRES de l’utilisation des fonctions le marché. Avant de les acheter, assurez-vous Gril. qu’ils conviennent bien aux micro-ondes. sont résistants ÉRIFIEZ QUE LES USTENSILES UTILISÉS POIGNÉE CRISP à...
  • Page 7 PROTECTION CONTRE UNE MISE EN MARCHE DU FOUR À VIDE ETTE FONCTION DE SÉCURITÉ EST ACTIVÉE UNE MIN ELA SIGNIFIE QUE VOUS DEVEZ OUVRIR ET REFERMER LA le retour du four en « mode , pour y introduire un plat, afin d’annuler UTE APRÈS PORTE veille ».
  • Page 8 DEGRÉ DE CUISSON FONCTIONS AUTOMATIQUES UNIQUEMENT avec la plupart E DEGRÉ DE CUISSON EST DISPONIBLE DEGRÉ DE CUISSON des fonctions automatiques. Vous avez la pos- NIVEAU EFFET sibilité de contrôler le résultat final au moyen de la fonction de réglage du degré de cuis- ERMET D ATTEINDRE LA TEMPÉRA XTRA...
  • Page 9 REFROIDISSEMENT peut être inter- , il exé- A PROCÉDURE DE REFROIDISSEMENT ORSQUE LE FOUR A TERMINÉ DE FONCTIONNER rompue, sans aucun dommage pour le four, en cute une procédure de refroidissement. Cela ouvrant la porte. est normal. Après cette procédure, le four s’arrête automa- tiquement.
  • Page 10 ON/OFF (MARCHE/ARRÊT) (OFF) , aucu- (ON) ORSQUE L APPAREIL EST HORS TENSION APPAREIL SE MET SOUS TENSION ne des touches ne fonctionne et le bouton de (OFF) avec la touche HORS TENSION réglage non plus. L'horloge 24 heures est affi- On/Off (Marche/Arrêt) ou tout sim- chée.
  • Page 11 MODIFICATION DES RÉGLAGES RÉGLAGE DE L’HORLOGE Time Volume Brightness Appliance and display settings     jusqu’à ce que Time (Temps) OURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE 00 : 00 (HH) (MM) s’affiche. Press to set time, to confirm  OK .
  • Page 12 MODIFICATION DES RÉGLAGES BRIGHTNESS (LUMINOSITÉ) Volume Brightness Eco Mode Appliance and display settings     jusqu’à ce que Brightness (Luminosi- OURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE High té) s’affiche. Medium  OK . PPUYEZ SUR LA TOUCHE For normal living conditions ...
  • Page 13 MODIFICATION DES RÉGLAGES EN COURS DE CUISSON ORSQUE LA CUISSON A DÉMARRÉ Le temps de cuisson peut être augmenté facilement par paliers de 30 secondes en appuyant sur la touche Start (Démarrage). Chaque pression augmente le temps de 30 secondes. Vous pouvez aussi tourner le bouton de réglage pour allonger ou raccourcir la durée.
  • Page 14 MINUTEUR 00 : 00 : 00 (HH) (MM) (SS) Press to set Timer, to Start     (OFF) en tournant le bouton multifonctions sur Zéro ou en appuy- ETTEZ LE FOUR HORS TENSION ant sur la touche ON / OFF. ...
  • Page 15 CUISSON ET RÉCHAUFFAGE AVEC LA FONCTION MICRO-ONDES PUISSANCE FONCTION MICRO-ONDES UNIQUEMENT PUISSANCE UTILISATION CONSEILLÉE : , eau, potages, café, thé ou autres aliments à haute teneur en ÉCHAUFFAGE DE BOISSONS 900 W eau. Pour les plats préparés avec des œufs ou de la crème, choisir une puissance infé- rieure.
  • Page 16 DÉMARRAGE RAPIDE (JET START) 900 w 00:30 POWER MM:SS Cooking 19:03 END TIME   jusqu’à ce que Microwave OURNEZ LE BOUTON MULTIFONCTIONS (micro-ondes) s’affiche.  le four à puis- PPUYEZ SUR LA TOUCHE TART POUR FAIRE DÉMARRER AUTOMATIQUEMENT sance maximale pendant 30 secondes. Chaque nouvelle pression augmente le temps de 30 secondes.
  • Page 17 CRISP Crisp     jusqu’à ce que Crisp (Crisp) OURNEZ LE BOUTON MULTIFONCTIONS 00:05 s’affiche. COOK TIME Crisp  pour sélectionner le temps de cuis- OURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE 19:00 END TIME son.  PPUYEZ SUR LA TOUCHE TART ÉMARRAGE pour réchauffer et cuire les pizzas et autres...
  • Page 18 GRIL Grill       jusqu’à ce que Grill (Gril) s’affiche. OURNEZ LE BOUTON MULTIFONCTIONS  pour sélectionner le temps de cuis- High 07:00 OURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE GRILL POWER COOK TIME son. Grill 19:07  OK pour confirmer le réglage.
  • Page 19 GRIL COMBI Grill + MW         jusqu’à ce que Grill + MW (Gril + micro-ondes) s’affiche. OURNEZ LE BOUTON MULTIFONCTIONS  pour sélectionner le temps de cuisson. OURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE  OK pour confirmer le réglage.
  • Page 20 RÉCHAUFFAGE 6 SENS 6th Sense      jusqu’à ce que 6 Sense (6e sens) OURNEZ LE BOUTON MULTIFONCTIONS 6th Sense Crisp s’affiche. 6th Sense Reheat  6th Sense Steam jusqu’à ce que 6 Sense Reheat OURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE For heating frozen, readymade food (Réchauffage 6e sens) s’affiche.
  • Page 21 DÉCONGÉLATION MANUELLE OUR UNE DÉCONGÉLATION MANUELLE PROCÉDEZ COM XAMINEZ LES ALIMENTS RÉGULIÈREMENT POUR VÉRIFIER indiqué au paragraphe “Cuisson et réchauf- . La pratique vous enseignera combien LEUR ÉTAT fage aux micro-ondes” et choisissez une puis- de temps il faut pour décongeler ou ramollir sance de 160 W.
  • Page 22 DÉCONGÉLATION RAPIDE Jet Defrost       jusqu’à ce que Jet Defrost (Décongélation rapide) s’affiche. OURNEZ LE BOUTON MULTIFONCTIONS  pour sélectionner le type d’aliment. OURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE 200g 15:00 AMOUNT COOK TIME  OK pour confirmer votre sélection. PPUYEZ SUR LA TOUCHE Defrosting 19:15...
  • Page 23 DÉCONGÉLATION RAPIDE POIDS : , vous devez connaître le poids OUR UTILISER CETTE FONCTION net des aliments. Le four calcule automatiquement le temps nécessaire à la décongélation. I LE POIDS DES ALIMENTS EST INFÉRIEUR OU SUPÉRIEUR AU POIDS CONSEILLÉ pour la décongélation, procédez comme indiqué au paragraphe “Cuisson et réchauffage aux micro-ondes”...
  • Page 24 CRISP 6 SENS 6th Sense        jusqu’à ce que 6 Sense (6e OURNEZ LE BOUTON MULTIFONCTIONS sens) s’affiche. 6th Sense Reheat 6th Sense Crisp  jusqu’à ce que 6 Sense Crisp 6th Sense Steam OURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE (Crisp 6e sens) s’affiche.
  • Page 25 CRISP 6 SENS ALIMENTS CONSEILS en couche uniforme sur le plat Crisp. ISPOSEZ LES FRITES (300 g - 600 g) Saupoudrez de sel si vous le souhaitez. RITES lorsque le four vous y invite. EMUEZ LES ALIMENTS , croûte fine IZZAS à...
  • Page 26 VAPEUR 6 SENS 6th Sense       jusqu’à ce que 6 Sense (6e sens) OURNEZ LE BOUTON MULTIFONCTIONS s’affiche. 6th Sense Reheat  6th Sense Steam jusqu’à ce que 6 Sense Steam (Va- OURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE 6th Sense Crisp peur 6e sens) s’affiche.
  • Page 27 VAPEUR 6 SENS COUVERCLE CUISSON DE LÉGUMES ’ . As- dans le panier. OUVREZ TOUJOURS LES ALIMENTS D UN COUVERCLE LACEZ LES LÉGUMES surez-vous que le récipient et le couvercle sont Versez 100 ml d’eau sur le fond. adaptés aux micro-ondes avant de les Couvrez avec un couvercle et réglez le temps utiliser.
  • Page 28 RECETTES AUTO Recipes         jusqu’à ce que Recipes (Recettes) OURNEZ LE BOUTON MULTIFONCTIONS s’affiche. Pizza/Pie Bread/Cakes  pour sélectionner l’une des recettes. OURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE Snacks  Press to view recipes OK pour confirmer votre sélection.
  • Page 29 RECETTES ALIMENTS QUANTITÉ ACCESSOIRES CONSEILS au fond du cuit-va- LACEZ COUVERCLE À peur et ajoutez 100 ml d'eau. CUIT VAPEUR Couvrez avec le couvercle. LAT ALLANT AUX MI et percez-les avec AVEZ ONDES ET AU une fourchette. Retournez-les U FOUR FOUR SUR PLATEAU quand le four vous y invite.
  • Page 30 RECETTES ALIMENTS QUANTITÉ ACCESSOIRES CONSEILS et placez les ali- SSAISONNEZ - 1,2 ÔTES RISP ments dans le plat Crisp. une fois le 2 - 6 JOUTEZ LA VIANDE NTRECÔTE MORCEAUX RILLE HAUTE gril préchauffé. Retournez-les SUR PLATEAU quand le four vous y invite. 2 - 8 TOURNANT ÔTELETTES...
  • Page 31 RECETTES ALIMENTS QUANTITÉ ACCESSOIRES CONSEILS et placez-les SSAISONNEZ dans le panier vapeur. Ajou- ) 300 - 800 ILETS VAPEUR VAPEUR tez 100 ml d'eau au fond et couvrez avec le couvercle le plat RAISSEZ LÉGÈREMENT Crisp. Assaisonnez les filets et placez-les sur le plat Crisp ) 300 VOLAILLE P ILETS...
  • Page 32 RECETTES ALIMENTS QUANTITÉ ACCESSOIRES CONSEILS LAT ALLANT AUX MICRO et badigeon- SSAISONNEZ - 1,2 U FOUR ONDES ET AU FOUR SUR nez le dessus de beurre PLATEAU TOURNANT OISSONS LAT ALLANT AU MICRO ENTIERS et ajoutez 100 ONDES À COUVERCLE SSAISONNEZ À...
  • Page 33 RECETTES ALIMENTS QUANTITÉ ACCESSOIRES CONSEILS LACEZ LES ALIMENTS DANS LE PANI - 800 URGELÉS ÉGUMES . Ajoutez 100 ml d'eau au VAPEUR ER VAPEUR fond et couvrez avec le couvercle. - 500 AROTTES au fond du cuit-vapeur LACEZ HARICOTS - 500 et ajoutez 100 ml d'eau.
  • Page 34 RECETTES ALIMENTS QUANTITÉ ACCESSOIRES CONSEILS recom- ÉGLEZ LE TEMPS DE CUISSON mandé pour les pâtes. Versez de l'eau dans le fond du cuit-va- peur. Couvrez avec le couvercle. ÂTES PARTS VERCLE CUIT Ajoutez les pâtes quand le four VAPEUR vous y invite puis couvrir pen- dant la cuisson.
  • Page 35 RECETTES ALIMENTS QUANTITÉ ACCESSOIRES CONSEILS RÉPAREZ VOTRE RECETTE HABI (pâte préparée avec TUELLE AISON FOURNÉE RISP 150 ml d'eau) et placez sur le plat Crisp IZZA - 500 SURGELÉE l'emballage ETIREZ ) 300 - 800 PAISSE SURGELÉE après avoir ETTEZ LA PIZZA - 500 ÉFRIGÉRÉE préchauffé...
  • Page 36 RECETTES ALIMENTS QUANTITÉ ACCESSOIRES CONSEILS sur le plateau tournant. Placez un ETTEZ LE SACHET 90 - 100 CORN seul sachet à la fois dans le four à micro-ondes après avoir pré- JOUTEZ LES CACAHUÈTES ACAHUÈTES - 200 chauffé le plat Crisp. Mélangez lors- GRILLÉES que le four vous y invite AMUSE-...
  • Page 37 ENTRETIEN ET NETTOYAGE L’ se limite à son net- ou des parti- ENTRETIEN DE CET APPAREIL MPÊCHEZ QUE DE LA GRAISSE toyage. cules alimentaires ne s’accumulent aut- our de la porte. ’ , cela peut en- I LE FOUR N EST PAS MAINTENU PROPRE traîner la détérioration de la surface, affecter la , faites bouillir une...
  • Page 38 ENTRETIEN ET NETTOYAGE NETTOYAGE AU LAVE-VAISSELLE : VAPEUR UPPORT DU PLATEAU TOURNANT OUVERCLE NETTOYAGE SOIGNÉ : dans ETTOYEZ LE PLAT RISP LATEAU TOURNANT EN VERRE une solution composée d’eau et de détergent doux. Les parties les plus sales peuvent être nettoyées à l’aide d’une éponge à OIGNÉE RISP récurer et d’un détergent doux.
  • Page 39 DONNÉES POUR LES ESSAIS DE PERFORMANCE CEI 60705. ELON LA NORME a établi une norme relative à des essais de perfor- OMMISSION ÉLECTROTECHNIQUE INTERNATIONALE mance comparatifs effectués sur différents fours micro-ondes. Nous recommandons ce qui suit pour ce four : Test Quantité...
  • Page 40 à ne plus pouvoir raccorder l’appareil au réseau électrique. 4 0 0 0 - 1 0 5 - 5 9 7 8 0 © Whirlpool Sweden AB 2014. All rights reserved. Made in Sweden.

Ce manuel est également adapté pour:

Amw 863/whAmw 863/nb