Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi
Sèche-linge à pompe à chaleur
Lisez impérativement ce mode d'emploi avant d'installer et de mettre
en service votre appareil. Vous éviterez de vous blesser et d'endomma-
ger votre matériel.
fr-FR
M.-Nr. 10 620 490

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele TDB 120 WP

  • Page 1 Mode d'emploi Sèche-linge à pompe à chaleur Lisez impérativement ce mode d’emploi avant d’installer et de mettre en service votre appareil. Vous éviterez de vous blesser et d'endomma- ger votre matériel. fr-FR M.-Nr. 10 620 490...
  • Page 2: Votre Contribution À La Protection De L'environnement

    Faites appel au service d'enlèvement mis en place par votre commune, votre revendeur ou Miele, ou rapportez votre appareil dans un point de collecte spé- cialement dédié à l'élimination de ce type d'appareil. Vous êtes légalement responsable de la suppression des éventuelles données à...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Votre contribution à la protection de l'environnement ........ 2 Consignes de sécurité et mises en garde ............ 6 Utilisation ...................... 17 Bandeau de commande ..................17 Fonctionnement du bandeau de commande ............18 Première mise en service ...................  20 Economies d'énergie ..................
  • Page 4 Trappe d'accès au filtre de socle.............. 40 Contrôle de l'échangeur thermique (condenseur) .......... 41 Remonter le filtre .................... 41 Flacon de parfum pour sèche-linge Miele ............ 43 Installation du flacon de parfum................43 Remplacer le flacon de parfum ................45 En cas d'anomalie ....................
  • Page 5 Table des matières Fonctions programmables..................  66 Programmation ...................... 66  Paliers de séchage Coton ................67  Paliers de séchage Synthétique ..............68  Prolonger le temps de refroidissement ............68  Bip touches ....................69  Code PIN ......................69 ...
  • Page 6: Consignes De Sécurité Et Mises En Garde

    à l'eau et dont l'étiquette d'entretien du fabricant autorise le passage au sèche-linge. Tout autre type d'utilisation est à proscrire. Miele n'est pas respon- sable des dommages causés par une utilisation incorrecte, non...
  • Page 7 Consignes de sécurité et mises en garde  Les personnes qui ne sont pas en mesure d'utiliser ce sèche-linge en toute sécurité en raison de déficiences physiques, sensorielles ou mentales, de leur inexpérience ou de leur ignorance ne doivent pas l'utiliser sans la surveillance ni sans les instructions d'une personne responsable.
  • Page 8 Les réparations incorrectes peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur pour lesquels le fabricant décline toute responsabili- té. Faites effectuer les réparations exclusivement par des techniciens agréés Miele, faute de quoi vous perdez le bénéfice de la garantie en cas de pannes ultérieures. ...
  • Page 9 Ce sèche-linge ne doit pas être utilisé sur des engins en mouve- ment.  N'effectuez aucune modification sur le sèche-linge qui ne soit pas expressément autorisée par Miele.  Explications sur la pompe à chaleur et sur le fluide frigorigène : Ce sèche-linge fonctionne avec un fluide frigorigène condensé par un compresseur.
  • Page 10 Cette ampoule spéciale convient uniquement à l'utilisation prévue. Elle ne convient pas à l'éclairage de pièce. Seul un profes- sionnel agréé par Miele ou le service après-vente Miele doit se char- ger de l'échange. Utilisation ...
  • Page 11 Consignes de sécurité et mises en garde  Pour éviter tout incendie, les textiles suivants ne doivent pas être séchés en machine : – textiles non lavés. – textiles insuffisamment lavés ou qui présentent des tâches ou d'autres résidus (ex. : du linge avec des tâches d'huile, de graisse, de restes de produits cosmétiques). En cas de textiles in- suffisamment nettoyés, le linge peut prendre feu et provoquer un incendie, même après la fin du séchage et en dehors du sèche-...
  • Page 12 Consignes de sécurité et mises en garde  Videz soigneusement les poches, contenant notamment des bri- quets, allumettes.  Attention : n'arrêtez jamais le sèche-linge avant la fin du pro- gramme de séchage, sauf si vous sortez toutes les pièces immédia- tement et que vous les étalez de manière à...
  • Page 13 Consignes de sécurité et mises en garde  La phase de chauffage est suivie par une phase de refroidisse- ment dans de nombreux programmes pour s'assurer que les vête- ments restent à une température à laquelle ils ne s'abîmeront pas (ex.
  • Page 14 Consignes de sécurité et mises en garde  Vous évacuez l'eau de condensation par le tuyau de vidange ? Bloquez le tuyau afin d'empêcher qu'il glisse, par exemple si vous évacuez l'eau dans un évier, faute de quoi le tuyau peut glisser et l'eau de condensation qui s'en échappe causer des dégâts.
  • Page 15 Consignes de sécurité et mises en garde Conseils d'utilisation du flacon de parfum (en option)  Utilisez uniquement le flacon de parfum Miele.  Conservez toujours le flacon de parfum dans son emballage. Ne jetez pas l'emballage.  Attention ! Maintenez le flacon de parfum bien droit, que le filtre à...
  • Page 16 Miele.  Vérifiez que le socle Miele, accessoire disponible en option, convient à ce sèche-linge.  Miele ne peut être tenu pour responsable des dégâts dus au non-respect des consignes de sécurité et des mises en garde.
  • Page 17: Utilisation

    Utilisation Bandeau de commande a Bandeau de commande f Touches sensitives    pour la sélection horaire b Touches sensitives pour paliers de g Touche sensitive Départ/Arrêt séchage pour le départ/l'interruption du pro- c Les diodes de contrôle    gramme s'allument en cas de besoin h Interface optique...
  • Page 18: Fonctionnement Du Bandeau De Commande

    Utilisation  Diodes de contrôle Fonctionnement du bandeau de commande –  s'allume lorsque le réservoir à eau condensée doit être vidé. –  s'allume lorsque le filtre de socle doit être nettoyé. –  PerfectDry Le système Perfect Dry mesure l'hu- midité...
  • Page 19 Utilisation  Affichage durée La durée restante du programme s’af- fiche en heures et en minutes. La durée de la plupart des programmes peut varier ou "sauter". Elle dépend no- tamment de la quantité, du type ou de l'humidité résiduelle du linge. L'électro- nique intelligente s'adapte donc en conséquence et de manière de plus en plus précise.
  • Page 20: Première Mise En Service

    Première mise en service Enlever le film de protection et les autocollants  Enlevez – le film de protection de la porte – tous les autocollants publicitaires (s'il y en a) de la façade et du couvercle.  N'enlevez surtout pas les auto- collants qui ne sont visibles que porte ouverte (par exemple la plaque signalétique) !
  • Page 21: Economies D'énergie

    Economies d'énergie Pour éviter d'allonger inutilement le – Pour pouvoir laver économiquement, temps de séchage et de consommer vous pouvez utiliser votre tarif heures trop d'énergie, creuses. Renseignez-vous auprès de votre compagnie d'électricité. Cette – essorez le linge avec une vitesse option vous permet de démarrer au- d'essorage maximale en lave-linge.
  • Page 22: Conseils D'entretien De Votre Linge

    1. Conseils d'entretien de votre linge A respecter dès le lavage  Veuillez lire le chapitre "Consignes de sécurité et mises en – Veillez à laver soigneusement le linge garde". très sale : utilisez suffisamment de En cas d'erreur d'utilisation ou de lessive et optez pour une température mauvais manipulation, il y a risque élevée.
  • Page 23: Symboles D'entretien

    1. Conseils d'entretien de votre linge Symboles d'entretien – Vous ne devez sécher les tissus pur lin que si l'étiquette d'entretien l'in- Séchage dique. Sinon le tissu risque de deve- nir rêche.  Température normale/élevée – Les textiles en laine pure ou mélan- ...
  • Page 24: Comment Charger Votre Sèche-Linge

    2. Comment charger votre sèche-linge  Vous devez absolument lire le chapitre "1. Conseils d'entretien de votre linge" avant de remplir votre sèche-linge. Ouvrir la porte Vous séchez votre linge sans utiliser le flacon de parfum ? Descendez la languette du curseur jusqu'en bas (flèche).
  • Page 25: Sélectionner Et Lancer Un Programme

    3. Sélectionner et lancer un programme Programmes à paliers de séchage Sélection du programme – Coton, Synthétique, Fin, Express, Le sèche-linge est enclenché via la sé- Chemises, Jeans, Textiles mo- lection de programme et éteint par la dernes, Défroissage position  du sélecteur de programme. Après avoir sélectionné...
  • Page 26: Sélectionner Rythme Délicat (Si Disponible)

    3. Sélectionner et lancer un programme Autres programmes et programmes à Sélectionner Rythme délicat (si dis- durée modulable ponible) – Coton , Finish laine, Imper- Le séchage des textiles délicats no- méabilisation tamment du linge en acrylique (sym- bole d'entretien ) doit s'effectuer à L'intensité/la durée du séchage est basse température et pendant une du- automatiquement déterminée par le...
  • Page 27: Sélectionner Départ Différé (Si Disponible)

    3. Sélectionner et lancer un programme Sélectionner départ différé (si dispo- Démarrer le programme nible)  Effleurez la touche sensitive Départ/ Arrêt clignotante. Vous pouvez sélectionner un départ ultérieur du programme avec le départ Départ/Arrêt s'allume différé : de  minutes à  Remarques : (heures).
  • Page 28: Sortir Le Linge En Fin De Programme

    4. Sortir le linge en fin de programme Fin de programme / Infroissable N'oubliez pas de linge dans le tam- bour ! Fin de programme :  s'allume et la Si vous oubliez du linge, vous ris- touche sensitive Départ/Arrêt n'est plus quez de l'abîmer en le faisant sécher allumée.
  • Page 29: Départ Différé

    Départ différé – Le décompte du temps restant avant Sélectionner le départ différé s'affiche d'abord en heures jusqu'à  puis en minutes jusqu'au démarrage du programme. – De brèves rotations du tambour s'ef- fectuent toutes les heures jusqu'au départ du programme afin de limiter la formation de faux plis.
  • Page 30: Tableau Des Programmes

    Tableau des programmes Coton  ** 7,0 kg* maximum Textiles Textiles en coton avec un taux d'humidité normal, tel que décrit sous Coton Séchage normal Remarque – Le séchage s'effectue uniquement en Séchage normal. – Si le taux d'humidité de votre linge est normal, c'est le programme Coton ...
  • Page 31 Tableau des programmes 2,5 kg maximum* Séchage normal, Fer à repasser Textiles délicats portant le symbole d'entretien  en fibres synthé- Textiles tiques, mélanges de fibres, viscose ou coton peu fragile (ex. : che- mises, chemisiers, lingerie, textiles à applications) Remarque Pour un séchage sans plis, réduisez la charge. Finish laine 2 kg maximum Textiles...
  • Page 32 Tableau des programmes Jeans 3 kg maximum Séchage normal, Fer à repasser Textiles Tous les vêtements en toile de jean : pantalons, vestes, jupes, che- mises... Textiles modernes 2,5 kg maximum* Séchage normal, Fer à repasser  Textiles Textiles modernes pouvant passer en sèche-linge. Imperméabilisation 2,5 kg maximum* Séchage normal...
  • Page 33 Tableau des programmes Défroissage 1,0 kg maximum* Séchage normal, Fer à repasser Textiles – Textiles en coton ou en lin – Textiles faciles d'entretien en coton, fibres mélangées ou synthé- tiques : pantalons en coton, anoraks, chemises Conseil – Programme de défroissage des plis formés pendant l'essorage en lave-linge.
  • Page 34: Interventions En Cours De Programme

    Interventions en cours de programme Un changement de programme n'est Ajouter ou retirer du linge plus possible (protection contre toute  Effleurez la touche sensitive Départ/ modification involontaire). Arrêt. Si la position du sélecteur de pro- Une fois atteints la température et le gramme est modifiée, ...
  • Page 35: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Vider le réservoir à eau de condensation L'eau de condensation qui se forme au séchage est recueillie dans le ré- servoir. Videz le réservoir d'eau de conden- sation après chaque séchage ! Une fois atteinte la quantité maximale du réservoir à...
  • Page 36: Filtres À Peluches

    Nettoyage et entretien Filtres à peluches Ce sèche-linge est équipé de 2 filtres à peluches, le filtre inférieur et le filtre supérieur. Placés dans l'ouverture de porte, ces filtres récupèrent toutes les peluches générées pendant le sé- chage. Retirer les peluches visibles A la fin de chaque séchage, retirez les peluches récupérées.
  • Page 37: Nettoyage Complet Des Filtres À Peluches Et De La Zone D'aération

    Nettoyage et entretien Nettoyage complet des filtres à pe- luches et de la zone d'aération Si vous constatez une augmentation du temps de séchage, une obstru- ction ou un encrassement des sur- faces des filtres, nous vous recom- mandons de procéder à un net- toyage complet de ces derniers.
  • Page 38 Nettoyage et entretien Nettoyage à l'eau des filtres à pe- luches  Passez les grilles des filtres sous l'eau chaude.  Secouez bien les filtres à peluches puis essuyez-les soigneusement.  Un taux d'humidité excessif des filtres à peluches peut entraîner un dysfonctionnement de l'appareil.
  • Page 39: Filtre De Socle

    Nettoyage et entretien Démonter le filtre Filtre de socle Ne nettoyez le filtre de socle qu'une fois  allumé. Pour éteindre  : Ouvrez puis refermez la porte du sèche-linge pendant que ce- lui-ci est en marche.  Pour ouvrir l'échangeur thermique, appuyez sur la partie incurvée de la trappe.
  • Page 40: Nettoyage

    Nettoyage et entretien Nettoyage Trappe d'accès au filtre de socle  Tirez sur la poignée pour la sortir du filtre de socle.  Avec un chiffon humide, retirez toutes les peluches.  Vous pouvez ensuite retirer ou aspirer N'abîmez pas le joint en caoutchouc ! à...
  • Page 41: Contrôle De L'échangeur Thermique (Condenseur)

     Aspirez toutes les salissures visibles avec précaution.  enfilez la poignée et le filtre de socle sur les deux chevilles de guidage : – L'inscription Miele sur la poignée ne doit pas être à l'envers !  enfoncez complètement le filtre de socle.
  • Page 42 Nettoyage et entretien  Refermez la trappe d'accès à Sèche-linge l'échangeur thermique.  Débranchez le sèche-linge.  Une fois le filtre de socle en place et la trappe d'accès à l'échan-  N'utilisez aucun détergent conte- geur thermique refermée, vous pou- nant des solvants, produit abrasif, vez de nouveau utiliser votre sèche- produit à...
  • Page 43: Flacon De Parfum Pour Sèche-Linge Miele

    Flacon de parfum pour sèche-linge Miele Si vous souhaitez que votre linge ex- Installez le flacon de parfum dans le hale un parfum original à la sortie du filtre à peluches supérieur. L'emplace- sèche-linge, nous vous recomman- ment prévu à cet effet est sur la droite, dons l'utilisation du flacon de parfum près de la poignée.
  • Page 44: Avant Le Séchage

    Flacon de parfum pour sèche-linge Miele – Vous sentez une petite résistance et percevez un léger "clic". Le repère  doit se trouver en posi- tion  : c'est à ce moment-là que vous percevez une légère résistance. Avant le séchage Vous pouvez choisir l'intensité...
  • Page 45: Après Le Séchage

    Flacon de parfum pour sèche-linge Miele Après le séchage Remplacer le flacon de parfum Pour éviter que le parfum s'évapore in- Si l'intensité du parfum n'est plus assez utilement : puissante :  tournez la bague extérieure vers la  tournez la bague extérieure vers la gauche jusqu'à...
  • Page 46: Nettoyer Les Filtres À Peluches

    Flacon de parfum pour sèche-linge Miele – Quand vous en achetez un nouveau, ne retirez le sceau de protection qu'au moment de l'utiliser. Nettoyer les filtres à peluches Si vous ne nettoyez pas les filtres à pe- luches et le filtre de socle, l'intensité du parfum diminue de manière significa-...
  • Page 47: En Cas D'anomalie

    En cas d'anomalie Vous pouvez régler la plupart des défauts ou anomalies courants par vous-même. Dans bon nombre de cas, vous économiserez ainsi du temps et de l'argent car vous n'aurez pas besoin de faire appel au service après-vente. Les tableaux suivants vous aideront à déceler la cause d'un défaut ou d'une ano- malie et à...
  • Page 48 Si le programme s'interrompt de nouveau et que le un signal retentit message d'erreur réapparaît, on est en présence d'une panne. Le cas échéant, contactez le service après-vente Miele. : est allumé et le Le linge s'est mal réparti ou il s'est enroulé. programme a été inter- ...
  • Page 49: Séchage Insatisfaisant

    En cas d'anomalie Séchage insatisfaisant Problème Cause et solution Le linge n'est pas suffi- La charge est composée de textiles différents. samment sec  Finissez le séchage en sélectionnant Air chaud.  Sélectionnez la prochaine fois un programme ap- proprié. Conseil : vous pouvez adapter individuellement cer- tains programmes.
  • Page 50: Autres Problèmes

    En cas d'anomalie Autres problèmes Problème Cause et solution Le séchage dure très La pièce où se trouve l'appareil est trop chaude. longtemps ou est inter-  Aérez bien. rompu* Des résidus de détergent, des cheveux ou des pe- luches ultrafines peuvent obstruer les filtres. ...
  • Page 51 En cas d'anomalie Problème Cause et solution Impossible de démarrer La cause n'est pas identifiable. un programme  Branchez la fiche  Mettez le sèche-linge en marche  Fermez la porte du sèche-linge  Vérifiez si le fusible de l'installation domestique a sauté...
  • Page 52: Service Après-Vente

    Miele est disponible en plusieurs ver- sèche-linge : sions. Garantie La garantie est accordée pour cet ap- pareil selon les modalités de vente par le revendeur ou par Miele pour une pé- riode de 24 mois. Pour plus d'informations reportez-vous aux conditions de garantie fournies.
  • Page 53: Installation Et Raccordement

    Installation et raccordement Vue de face a Câble d'alimentation e Trappe d'accès à l'échangeur ther- mique b Bandeau de commande (laisser fermée pendant séchage) c Réservoir à eau de condensation f 4 pieds à vis réglables en hauteur (vider après séchage) g Ouverture d'aspiration pour de refroi- d Porte dissement (ne pas bloquer avec une...
  • Page 54: Vue De Dos

    Installation et raccordement Vue de dos  Transportez le sèche-linge comme indiqué sur l'illustration. Si vous transportez le sèche-linge en position allongée, posez-le sur le cô- té gauche uniquement ! Si vous n'avez pas suivi ces consignes de transport, respectez impérativement un temps de repos d'une heure environ avant de bran- cher votre sèche-linge au réseau.
  • Page 55: Installation

    Installation et raccordement Ventilation Installation  N'obstruez jamais l'ouverture Conseils d'installation d'arrivée d'air froid de la façade,  On ne doit trouver dans l'axe faute de quoi l'alimentation en air d'ouverture de porte du sèche-linge froid de l'échangeur thermique aucune porte battante, coulissante risque d'être insuffisante.
  • Page 56: Autres Conseils D'installation

    20 mm entre le sol et le dessous du lave-linge Miele. Utilisez uniquement sèche-linge. l'accessoire de raccordement lave- – Attention ! Ne recouvrez pas le bas linge / sèche-linge Miele prévu à cet ef- du sèche-linge ! N'obstruez jamais le fet. bas du sèche-linge avec une plinthe. – Socle –...
  • Page 57: Vidanger L'eau De Condensation

    Installation et raccordement Conditions de raccordement spéci- Vidanger l'eau de fiques avec nécessité de clapet anti- condensation retour Remarque  Sans clapet anti-retour, l'eau est Pendant le séchage, l'eau qui se susceptible de refluer / d'être aspirée forme suite à la condensation est dans le sèche-linge avec un potentiel pompée par le tuyau de vidange à...
  • Page 58: Poser Le Tuyau De Vidange

    Installation et raccordement Poser le tuyau de vidange  Ne tirez pas sur le tuyau de vi- dange, ne le tournez pas et ne le tor- dez pas. Vous pourriez l'abîmer ! Le tuyau de vidange contient un peu d'eau résiduelle. Gardez toujours une cuvette ou tout autre récipient à...
  • Page 59: Exemples

    Installation et raccordement Exemples * Vous pourrez remonter le tuyau sur son support quand vous aurez éva- – Vidange dans un évier / écoulement cué toute l'eau de condensation à au sol l'extérieur. Utilisez le support de tuyau pour éviter toute pliure involontaire.
  • Page 60 Installation et raccordement  Fixez l'adaptateur 1 et l'écrou moleté 2 sur le siphon de l'évier. Cet écrou moleté est vendu en géné- ral avec une rondelle qu'il vous faut tout d'abord enlever.  Posez l'extrémité du tuyau 4 sur l'adaptateur 1.
  • Page 61: Branchement Électrique

    Installation et raccordement Branchement électrique Ce sèche-linge est équipé d'un câble d'alimentation et d'une prise réseau prêts à être branchés. La fiche doit toujours être accessible pour pouvoir débrancher le sèche-linge de l'alimentation électrique. Le branchement doit être conforme aux normes EDF.
  • Page 62: Données Relatives À La Consommation

    Données relatives à la consommation Vitesse d'essorage Humidi- Energie Durée Charge du lave-linge té rési- duelle tr/min 1000 1,73 Coton  1000 0,97 Coton Séchage normal 1200 1,55 1400 1,45 1600 1,30 Coton Séchage normal 1000 1,78 Rythme délicat inclus Coton Fer à...
  • Page 63: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Hauteur 850 mm Largeur 596 mm Profondeur 636 mm Profondeur avec porte ouverte 1054 mm Hauteur pour installation sous plan 820 mm (+8/-2 mm) Largeur pour installation sous plan 600 mm Profondeur pour installation sous plan 600 mm Encastrable sous plan Colonne lave-linge/sèche-linge Poids...
  • Page 64: Fiche Produit Concernant Les Sèche-Linge Domestiques À Tambour

    Fiche produit concernant les sèche-linge domestiques à tam- bour selon le règlement délégué (UE) N°392/2012 MIELE Identification du modèle TDB 120 WP 7,0 kg Capacité nominale Type de sèche-linge domestique (A évacuation d'air / à condensation) - / ● Classe d’efficacité énergétique A+++ (la plus grande efficacité) à...
  • Page 65 Caractéristiques techniques sur la base de 160 cycles de séchage pour le programme coton standard à pleine charge et à demi- charge, et de la consommation des modes à faible puissance. La consommation réelle d’énergie par cycle dépend des conditions d’utilisation de l’appareil. si le sèche-linge domestique à...
  • Page 66: Fonctions Programmables

    Fonctions programmables Sélectionner et désélectionner une Programmation fonction de programmation Les fonctions de programmation vous Le numéro qui correspond à la fonc- permettent d'adapter l'électronique du tion de programmation sélectionnée sèche-linge à vos besoins. s'affiche à côté de la durée  associée La programmation s'effectue en à...
  • Page 67: Paliers De Séchage Coton

    Fonctions programmables  Validez la sélection effectuée avec la Modifier et enregistrer la fonction de programmation touche sensitive Départ/Arrêt. Vous pouvez soit activer/désactiver une Le numéro de la fonction de program- fonction de programmation, soit sélec- mation s'allume de nouveau, par tionner diverses options.
  • Page 68: Paliers De Séchage Synthétique

    Fonctions programmables  Paliers de séchage Synthé-  Prolonger le temps de re- tique froidissement Vous pouvez adapter individuellement Tous les programmes à paliers de sé- les paliers de séchage du programme chage permettent de renforcer le re- Synthétique selon 7 niveaux. froidissement du linge.
  • Page 69: Bip Touches

    Fonctions programmables  Bip touches  Code PIN Vous pouvez activer/désactiver une Le code PIN permet de protéger votre tonalité qui se fera entendre à chaque sèche-linge contre un usage non auto- pression sur une touche sensitive. risé. Options possibles Une fois le code activé, mettez le sèche-linge en marche puis saisissez- ...
  • Page 70 Fonctions programmables Options possibles  = désactivé (réglage d'usine)  = faible Condition L'eau qui a servi à laver votre linge est extrêmement douce, avec une conduc- tivité inférieure à 150 µS. Demandez la conductivité de votre eau du robinet à la compagnie de distribution des eaux de votre commune.
  • Page 71: Mise En Veille Bandeau De Commande

    Fonctions programmables  Mise en veille bandeau de  Mise en veille sèche-linge commande Le sèche-linge s'éteint automatique- ment au bout de 15 minutes afin Pour des raisons d'économie d'éner- d'économiser de l'énergie. Vous pou- gie, l'affichage de l'heure et les touches vez raccourcir ou rallonger ce délai.
  • Page 72: Mémoire

    Fonctions programmables  Mémoire Réglages possibles : pour le pro- gramme sélectionné, l'électronique enregistre le palier de séchage ou une sélection. De plus, la durée du cycle Air chaud est également enregistrée. A la prochaine sélection de programme, ces réglages s'afficheront. Options possibles ...
  • Page 73: Infroissable

    Fonctions programmables  Infroissable  Luminosité des champs lu- mineux atténuée Si vous ne sortez pas votre linge sec immédiatement, le tambour continuera La luminosité des touches sensitives de tourner jusqu'à 2 heures à un atténuées dans le bandeau de com- rythme spécifique au cycle "Infrois- mande peut être réglée selon sept ni- sable", vous évitant ainsi de retrouver...
  • Page 75 55 Boulevard Malesherbes 75008 Paris Miele Experience Center Paris Rive Gauche 30 rue du Bac 75007 Paris Miele Experience Center Nice Secteur Cap 3000 285 avenue de Verdun 06700 Saint-Laurent du Var Siège en Allemagne Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29, 33332 Gütersloh...
  • Page 76 TDB 120 WP  fr-FR M.-Nr. 10 620 490 / 03...

Ce manuel est également adapté pour:

Tdd 120 wp

Table des Matières