Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi
Les modes d'emploi (fichiers PDF) et les logiciels peuvent être
téléchargés depuis le site Web de Canon (p. 4, 311).
F
www.canon.com/icpd

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Canon Rebel T100

  • Page 1 Mode d’emploi Les modes d’emploi (fichiers PDF) et les logiciels peuvent être téléchargés depuis le site Web de Canon (p. 4, 311). www.canon.com/icpd...
  • Page 2 Introduction L’EOS REBEL T100 ou EOS 3000D est un appareil photo numérique reflex à objectif interchangeable équipé d’un capteur CMOS aux détails fins d’environ 18,0 mégapixels, du processeur DIGIC 4+ et d’un système autofocus de grande précision et à grande vitesse doté de 9 collimateurs.
  • Page 3 Ces modes d’emploi au format PDF portent sur les objectifs vendus séparément. Notez que lorsque vous achetez un kit d’objectifs, certains accessoires fournis peuvent être différents de ceux répertoriés dans le mode d’emploi de l’objectif. Les logiciels peuvent être téléchargés du site Web de Canon (p. 311) pour votre usage.
  • Page 4: Modes D'emploi

    Web de Canon. Téléchargement et consultation des modes d’emploi (fichiers PDF) Téléchargez les fichiers PDF des modes d’emploi. Connectez-vous à Internet et accédez au site Web de Canon à  l’adresse suivante. www.canon.com/icpd Sélectionnez votre pays ou région et téléchargez les modes ...
  • Page 5: Cartes Compatibles

    Cartes compatibles L’appareil photo peut utiliser les cartes suivantes, quelle que soit leur capacité : si la carte est neuve ou a été formatée précédemment sur un autre appareil photo ou ordinateur, il est recommandé de la formater avec cet appareil photo (p. 52). •...
  • Page 6: Guide De Démarrage Rapide

    Guide de démarrage rapide Insérez la batterie (p. 36). Pour charger la batterie, voir page 34. Insérez la carte (p. 36). Insérez la carte dans le logement de la carte en prenant soin de tourner l’étiquette vers le dos de l’appareil. Montez l’objectif (p.
  • Page 7 Guide de démarrage rapide Effectuez la mise au point sur le sujet (p. 47). Regardez dans le viseur et orientez le centre du viseur sur le sujet. Enfoncez le déclencheur à mi- course et l’appareil photo effectuera la mise au point. Si l’icône <I>...
  • Page 8: Conventions Utilisées Dans Ce Mode D'emploi

    Conventions utilisées dans ce mode d’emploi Icônes utilisées dans ce mode d’emploi <6> : Représente la molette principale. <W><X><Y><Z> : Représentent les touches directionnelles <S> en haut, en bas, à gauche et à droite. <0> : Représente la touche de réglage. : Indique que chaque fonction reste active 0, 9, 7, 8 pendant environ 4, 6, 10 ou 16 secondes après...
  • Page 9: Chapitres

    Chapitres Introduction Mise en route Prise de vue élémentaire et lecture des images Prise de vue créative Prise de vue avancée Prise de vue avec le moniteur LCD (Prise de vue avec Visée par l’écran) Enregistrement de vidéos Fonctions pratiques Lecture des images Traitement des images Impression des images...
  • Page 10: Contenu En Un Clin D'œil

    Contenu en un clin d’œil Prise de vue Photographier en  p. 57-81  (Modes de la zone automatique élémentaire) Photographier en continu  p. 100  (i Prise de vue en continu) Se prendre soi-même en p. 101  ...
  • Page 11 Mise au point Changer de plan de netteté  p. 97  (S Sélection du collimateur AF) Photographier un sujet en  p. 69, 96  (Autofocus AI Servo) mouvement Lecture Visualiser les images sur  p. 82  (x Lecture) l’appareil photo Rechercher rapidement les p.
  • Page 12: Index Des Fonctions

    Index des fonctions Alimentation Qualité d’image Qualité d’enregistrement Batterie des images  p. 86 • Charge  p. 34 • Installation/Retrait p. 36  Style d’image  p. 93 • Niveau de batterie  p. 40 Balance des blancs p. 129 ...
  • Page 13 Index des fonctions Exposition Parcours des images (Affichage de saut)  p. 207 Correction d’exposition p. 114  Vue agrandie  p. 208 Bracketing d’exposition Rotation des images  p. 209 auto  p. 116 p. 210  Classement Mémorisation d’exposition ...
  • Page 14: Table Des Matières

    Table des matières Introduction Liste de vérification des éléments ............ 3 Modes d’emploi ................4 Cartes compatibles................5 Guide de démarrage rapide ............. 6 Conventions utilisées dans ce mode d’emploi ......... 8 Chapitres ..................9 Contenu en un clin d’œil..............10 Index des fonctions ................
  • Page 15 Table des matières Prise de vue élémentaire et lecture des images A Prise de vue entièrement automatique (Scène intelligente auto) ..............58 A Techniques d’automatisme total (Scène intelligente auto) ..61 C Prise de vue en mode Créatif auto ...........63 2 Prise de vue de portraits ............66 3 Prise de vue de paysages............67 4 Prise de vue en gros-plan ............68 5 Prise de vue de sujets en mouvement........
  • Page 16 Table des matières Prise de vue avancée s : Transmission du mouvement du sujet ......... 106 f : Changement de la profondeur de champ ......108 Contrôle de profondeur de champ ..........110 a : Exposition manuelle............... 111 q Changement du mode de mesure...........113 Réglage de la correction d’exposition ...........114 Bracketing d’exposition auto ............116 A Verrouillage de l’exposition ............118...
  • Page 17 Table des matières Enregistrement de vidéos k Enregistrement de vidéos ............158 Prise de vue avec exposition automatique......... 158 Prise de vue avec exposition manuelle ........160 Réglages des fonctions de prise de vue ........165 Réglage de la taille de l’enregistrement vidéo ......166 Enregistrement d’instantanés vidéo ..........
  • Page 18 Table des matières Lecture des images x Recherche rapide d’images............ 206 u/y Vue agrandie ..............208 b Rotation des images..............209 Attribution de classements ............210 Q Contrôle rapide pour la lecture ..........212 k Visionnage des vidéos ............214 k Lecture des vidéos ..............
  • Page 19 Table des matières Personnalisation de l’appareil photo Réglage des fonctions personnalisées .........256 Réglages des fonctions personnalisées ........258 C.Fn I : Exposition ..............258 C.Fn II : Image ................260 C.Fn III : Autofocus/Cadence ............. 262 C.Fn IV : Opération/Autres ............263 Enregistrement de Mon menu............265 Référence Flash Speedlite externe ..............
  • Page 20: Instructions En Matière De Sécurité

    Instructions en matière de sécurité Veuillez lire ces instructions en vue d’une utilisation du produit en toute sécurité. Suivez ces instructions afin d’éviter toute blessure de l’utilisateur du produit ou de tiers. Indique un risque de blessure grave ou AVERTISSEMENT : mortelle.
  • Page 21 Instructions en matière de sécurité Respectez les instructions suivantes en cas d’utilisation d’un chargeur de batterie ou  d’un adaptateur secteur. • Retirez régulièrement la poussière accumulée sur la fiche électrique et la prise secteur à l’aide d’un chiffon sec. •...
  • Page 22 Instructions en matière de sécurité ATTENTION : Indique un risque de blessure. Ne déclenchez pas le flash près des yeux.  Cela pourrait endommager les yeux. La courroie est uniquement destinée à être utilisée sur le corps. Suspendre la  courroie avec le produit attaché...
  • Page 23: Précautions D'utilisation

    Évitez de nettoyer le boîtier de l’appareil ou l’objectif avec des produits nettoyants à base de solvants organiques. Si vous n’arrivez pas à enlever la saleté, contactez le Service Après-Vente Canon le plus proche. Ne touchez pas les contacts électriques de l’appareil avec les doigts. Ceci ...
  • Page 24 à l’étranger par exemple, faites vérifier le fonctionnement de votre appareil photo auprès du Service Après-Vente Canon le plus proche de chez vous ou assurez- vous personnellement de son bon fonctionnement.
  • Page 25 Outre la poussière extérieure qui s’infiltre dans l’appareil, dans de rares cas, le lubrifiant des pièces internes de l’appareil peut adhérer à l’avant du capteur. Si des taches sont visibles sur les images, nous vous recommandons de confier le nettoyage du capteur à un Service Après-Vente Canon.
  • Page 26: Nomenclature

    Nomenclature Flash intégré/Faisceau d’assistance autofocus (p. 103/98) Repère de montage pour objectif EF (p. 44) Molette de mode (p. 30, 39) Repère de montage pour objectif EF-S (p. 44) <6> Molette principale Griffe porte-accessoires Déclencheur (p. 47) Microphone (p. 158, 176) <V>...
  • Page 27 Nomenclature Borne de sortie HDMI mini (p. 224) Borne numérique (p. 240, 313) <B> Touche d’affichage (p. 54, 82, 140, 162, 191) <A/Hy> Touche de mémorisation d’exposition/de <A> Touche de prise de vue avec Visée par mémorisation d’exposition au l’écran/d’enregistrement vidéo (p. 138/158) flash/Touche d’index/de réduction (p.
  • Page 28 Nomenclature Réglages des fonctions de prise de vue (dans les modes de la zone de création, p. 30) Vitesse d’obturation c Pointeur de la molette Ouverture principale (p. 105) Priorité hautes lumières (p. 261) Mode de prise de vue Sensibilité ISO (p. 90) Indicateur de niveau d’exposition y Correction...
  • Page 29 Nomenclature Informations dans le viseur Indicateur d’activation du collimateur AF <•> Verre de visée Collimateur AF <i> Sensibilité ISO <u> Correction de la balance des blancs <A> Mémorisation <o> Indicateur de d’exposition/Bracketing mise au point d’exposition auto en cours <D> Utilisation du flash Rafale maximum recommandée (clignotement)
  • Page 30 Nomenclature Molette de mode La molette de mode comprend les modes de la zone élémentaire, les modes de la zone de création et le mode d’enregistrement vidéo. Zone de création Ces modes vous donnent davantage de contrôle pour photographier un grand nombre de sujets comme vous le souhaitez.
  • Page 31 Nomenclature Chargeur de batterie LC-E10 Chargeur pour batterie LP-E10 (p. 34). Fiche Voyant de charge Voyant de charge complète Emplacement de la batterie Chargeur de batterie LC-E10E Chargeur pour batterie LP-E10 (p. 34). Emplacement de la batterie Cordon d’alimentation Voyant de charge complète Voyant de charge Prise du cordon d’alimentation...
  • Page 33: Mise En Route

    Mise en route Ce chapitre décrit les étapes préalables à la prise de vue et le fonctionnement de base de l’appareil photo. Fixation de la courroie Passez l’extrémité de la courroie à travers l’œillet de courroie de l’appareil par le bas. Ensuite, faites- la passer dans la boucle de la courroie de la manière illustrée.
  • Page 34: Charge De La Batterie

    Charge de la batterie Retirez le couvercle de protection. Retirez le couvercle de protection  fourni avec la batterie. Insérez la batterie. Fixez la batterie bien en place sur le  chargeur de batterie de la manière illustrée. Pour retirer la batterie, suivez la ...
  • Page 35 3 secondes après l’avoir débranchée. Ne chargez pas de batteries autres que la batterie LP-E10.  La batterie LP-E10 est destinée aux produits Canon uniquement. Son  utilisation avec un chargeur de batterie ou un produit incompatible peut entraîner un dysfonctionnement ou des accidents pour lesquels Canon...
  • Page 36: Installation Et Retrait De La Batterie Et De La Carte

    Installation et retrait de la batterie et de la carte Introduisez une batterie LP-E10 complètement chargée dans l’appareil photo. Vous pouvez utiliser une carte mémoire SD, SDHC ou SDXC (vendue séparément) avec l’appareil photo. Les images capturées sont enregistrées sur la carte. Assurez-vous que le taquet de protection contre l’écriture de la carte est tourné...
  • Page 37 Installation et retrait de la batterie et de la carte Après avoir ouvert le couvercle du compartiment à batterie/logement de la carte, évitez de le pousser davantage en arrière avec force. La charnière risquerait, autrement, de se briser. Le nombre de prises de vue possibles dépend de la capacité restante de la ...
  • Page 38 Installation et retrait de la batterie et de la carte Le voyant d’accès s’allume ou clignote lorsque des données sont  transférées sur la carte ou lorsque des images y sont enregistrées, lues ou effacées. N’ouvrez pas le couvercle du compartiment à batterie/logement de la carte.
  • Page 39: Mise Sous Tension

    Mise sous tension Si vous allumez l’appareil photo et que l’écran de réglage de la date/heure/zone apparaît, voir page 41 pour régler la date, l’heure ou la zone. Mise sous tension Positionnez la molette de mode sur un mode autre que <d>. Mise hors tension Positionnez la molette de mode sur <d>.
  • Page 40 Mise sous tension z Indicateur du niveau de charge de la batterie Lorsque l’appareil photo est sous tension, l’indicateur du niveau de charge de la batterie affiche l’un des quatre niveaux suivants. z : Le niveau de charge de la batterie est suffisant.
  • Page 41: Réglage De La Date, De L'heure Et De La Zone

    Réglage de la date, de l’heure et de la zone Lorsque vous allumez l’appareil photo pour la première fois ou si la date/heure/zone a été réinitialisée, l’écran de réglage de la date/heure/ zone apparaît. Suivez les étapes ci-dessous pour régler en premier le fuseau horaire.
  • Page 42 3 Réglage de la date, de l’heure et de la zone Réglez la date et l’heure. Appuyez sur les touches <Y> <Z>  pour sélectionner le nombre. Appuyez sur <0> pour afficher <a>.  Appuyez sur les touches <W> <X> ...
  • Page 43: Sélection De La Langue D'interface

    Sélection de la langue d’interface Affichez l’écran du menu. Appuyez sur la touche <M> pour  afficher l’écran du menu. Dans l’onglet [52], sélectionnez [LangueK]. Appuyez sur les touches <Y> <Z>  pour sélectionner l’onglet [52]. Appuyez sur les touches <W> <X> ...
  • Page 44: Montage Et Retrait De L'objectif

    Montage et retrait de l’objectif L’appareil photo est compatible avec tous les objectifs EF et EF-S Canon. L’appareil photo ne peut pas être utilisé avec les objectifs EF-M. Montage de l’objectif Retirez les bouchons. Retirez le bouchon arrière de l’objectif ...
  • Page 45 Montage et retrait de l’objectif Zoom Tournez manuellement la bague de zoom sur l’objectif. Si vous souhaitez effectuer un zoom,  faites-le avant la mise au point. Vous risquez de modifier la mise au point en tournant la bague de zoom après avoir effectué...
  • Page 46: Fonctionnement De Base

    Fonctionnement de base Prise en main de l’appareil Pour obtenir des images nettes, immobilisez l’appareil afin d’éviter tout risque de flou de bougé. Prise de vue à l’horizontale Prise de vue à la verticale 1. Placez fermement votre main droite autour de la poignée de l’appareil photo.
  • Page 47 Fonctionnement de base Déclencheur Le déclencheur possède deux positions. Vous pouvez enfoncer le déclencheur à mi-course. Vous pouvez ensuite enfoncer le déclencheur à fond. Enfoncement à mi-course Ceci active la mise au point automatique et le système d’exposition automatique qui règle la vitesse d’obturation et l’ouverture.
  • Page 48: Q Contrôle Rapide Des Fonctions De Prise De Vue

    Q Contrôle rapide des fonctions de prise de vue Vous pouvez sélectionner et régler directement les fonctions de prise de vue affichées sur le moniteur LCD. Il s’agit du contrôle rapide. Appuyez sur la touche <Q>.  L’écran de contrôle rapide apparaît (7).
  • Page 49 Q Contrôle rapide des fonctions de prise de vue Exemple d’écran de contrôle rapide Vitesse d’obturation (p. 106) Ouverture (p. 108) Priorité hautes lumières* Mode de prise de vue* (p. 261) (p. 30) Sensibilité ISO (p. 90) Réglage de correction d’exposition/ de Correction d’exposition bracketing d’exposition...
  • Page 50: Utilisation Des Menus

    Utilisation des menus Les menus vous permettent de définir différents réglages tels que la qualité d’enregistrement des images, la date et l’heure, etc. Touche <0> Moniteur LCD Touches directionnelles <S> Touche <M> Écran de menu Les onglets et les éléments de menu affichés diffèrent selon le mode de prise de vue.
  • Page 51 3 Utilisation des menus Procédure de réglage des menus Affichez l’écran du menu. Appuyez sur la touche <M> pour  afficher l’écran du menu. Sélectionnez un onglet. Appuyez sur les touches directionnelles  <Y> <Z> pour sélectionner un onglet (groupe de fonctions). Par exemple, dans ce manuel, ...
  • Page 52: Formatage De La Carte

    Formatage de la carte Si la carte est neuve ou a été formatée précédemment sur un autre appareil photo ou ordinateur, formatez-la sur cet appareil photo. Une fois la carte formatée, toutes les images et données présentes sur la carte sont effacées. Les images protégées étant également effacées, vérifiez qu’il n’y a rien que vous ne vouliez garder.
  • Page 53 3 Formatage de la carte Formatez la carte dans les cas suivants : La carte est neuve.  La carte a été formatée sur un autre appareil photo ou sur un  ordinateur. La carte est saturée d’images ou de données. ...
  • Page 54: Changement De L'affichage Du Moniteur Lcd

    Changement de l’affichage du moniteur LCD Le moniteur LCD peut afficher l’écran des réglages de prise de vue, l’écran du menu, les images capturées, etc. Réglages des fonctions de prise de vue Lorsque vous allumez l’appareil  photo, les réglages de prise de vue s’affichent.
  • Page 55: Guide Des Fonctions

    Guide des fonctions Le guide des fonctions apparaît lorsque vous changez de mode de prise de vue ou réglez une fonction de prise de vue, la prise de vue avec Visée par l’écran, l’enregistrement vidéo ou le contrôle rapide pour la lecture, et il affiche une description sommaire de ce mode, cette fonction ou option.
  • Page 57: Prise De Vue Élémentaire Et Lecture Des Images

    Prise de vue élémentaire et lecture des images Ce chapitre explique comment utiliser les modes de la zone élémentaire sur la molette de mode pour des résultats optimaux et comment lire les images. Dans les modes de la zone élémentaire, il vous suffit de viser et de photographier pendant que l’appareil photo règle tout automatiquement (p.
  • Page 58: A Prise De Vue Entièrement Automatique (Scène Intelligente Auto)

    A Prise de vue entièrement automatique (Scène intelligente auto) <A> est un mode entièrement automatique. L’appareil photo analyse la scène et sélectionne automatiquement les réglages optimaux. Même avec des sujets en mouvement, l’appareil photo continue automatiquement de faire la mise au point sur le sujet (p. 61). Positionnez la molette de mode sur <A>.
  • Page 59 A Prise de vue entièrement automatique (Scène intelligente auto) Prenez la photo. Enfoncez à fond le déclencheur pour  prendre la photo.  L’image capturée s’affiche pendant environ 2 secondes sur le moniteur LCD. Pour rentrer le flash intégré, poussez- ...
  • Page 60 A Prise de vue entièrement automatique (Scène intelligente auto) La photo obtenue est très sombre.  Si vous relevez le flash intégré au préalable, le flash est automatiquement déclenché en contre-jour de jour ou dans de faibles conditions d’éclairage. Lorsque vous photographiez dans de faibles conditions ...
  • Page 61: Atechniques D'automatisme Total (Scène Intelligente Auto)

    ATechniques d’automatisme total (Scène intelligente auto) Recomposer l’image En fonction de la scène, positionnez le sujet vers la gauche ou la droite pour créer un arrière-plan équilibré et une bonne perspective. En mode <A>, si vous appuyez à mi-course sur le déclencheur pour faire la mise au point sur un sujet immobile, la mise au point sera verrouillée sur ce sujet.
  • Page 62 A Techniques d’automatisme total (Scène intelligente auto) A Prise de vue avec Visée par l’écran Vous pouvez prendre des photos tout en regardant l’image sur le moniteur LCD. Cette fonction est appelée « prise de vue avec Visée par l’écran ». Voir page 137 pour plus de détails. Affichez l’image de Visée par l’écran sur le moniteur LCD.
  • Page 63: C Prise De Vue En Mode Créatif Auto

    C Prise de vue en mode Créatif auto En mode <C>, vous pouvez facilement modifier la profondeur de champ, le mode d’acquisition/retardateur et le déclenchement du flash. Vous pouvez aussi sélectionner et photographier avec l’atmosphère que vous souhaitez transmettre dans vos photos. Les réglages par défaut sont identiques à...
  • Page 64 C Prise de vue en mode Créatif auto Vitesse d’obturation Ouverture Sensibilité ISO Niveau de batterie Nombre de prises de vue possibles Qualité d’enregistrement des images Appuyez sur la touche <Q> pour régler les paramètres suivants : (1) Prise de vue selon atmosphère Vous pouvez sélectionner et photographier avec l’atmosphère que vous souhaitez transmettre dans vos photos.
  • Page 65 C Prise de vue en mode Créatif auto (3) Acquisition/retardateur : Appuyez sur <0> et réglez la fonction à l’aide des touches <Y> <Z> ou de la molette <6>. <u> Vue par vue : Les photos sont prises une par une. <i>...
  • Page 66: Prise De Vue De Portraits

    2 Prise de vue de portraits Le mode <2> (Portrait) fait ressortir le sujet humain en rendant l’arrière- plan flou. Il rend également les tons chair et les cheveux plus doux. Conseils de prise de vue Sélectionnez l’emplacement où la distance entre le sujet et ...
  • Page 67: Prise De Vue De Paysages

    3 Prise de vue de paysages Utilisez le mode <3> (Paysage) pour des scènes panoramiques ou pour que les sujets proches et éloignés soient tous nets. Permet d’obtenir des bleus et des verts vifs, ainsi que des images très nettes et lumineuses. Conseils de prise de vue Avec un objectif à...
  • Page 68: Prise De Vue En Gros-Plan

    4 Prise de vue en gros-plan Pour prendre des photos de fleurs ou de petits objets en gros-plan, utilisez le mode <4> (Gros-plan). Utilisez un objectif macro (vendu séparément) pour grossir davantage les petits objets. Conseils de prise de vue Utilisez un arrière-plan simple.
  • Page 69: Prise De Vue De Sujets En Mouvement

    5 Prise de vue de sujets en mouvement Utilisez le mode <5> (Sports) pour photographier un sujet en mouvement, comme une personne courant ou un véhicule en mouvement. Conseils de prise de vue Utilisez un téléobjectif.  L’utilisation d’un téléobjectif est recommandée pour photographier de loin.
  • Page 70: P Prise De Vue D'aliments

    P Prise de vue d’aliments Lors de la prise de vue d’aliments, utilisez <P> (Aliments). La photo sera lumineuse et éclatante. En outre, selon les sources lumineuses, la nuance de rouge sera supprimée sur les photos de sujets éclairés par une lumière tungstène, etc.
  • Page 71: Prise De Portraits De Nuit

    6 Prise de portraits de nuit Pour photographier des personnes de nuit et obtenir une scène nocturne d’aspect naturel à l’arrière-plan, utilisez le mode <6> (Portrait nuit). L’utilisation d’un trépied est recommandée. Conseils de prise de vue Utilisez un objectif à grand-angle et un trépied. ...
  • Page 72 6 Prise de portraits de nuit Pendant la prise de vue avec Visée par l’écran, la mise au point sur les points de lumière propres aux scènes de nuit peut s’avérer difficile. Dans un tel cas, il est recommandé de régler la méthode AF sur [Mode rapide] et de photographier.
  • Page 73: Q Contrôle Rapide

    Q Contrôle rapide Dans les modes de la zone élémentaire, lorsque les réglages de la fonction de prise de vue sont affichés, vous pouvez appuyer sur la touche <Q> pour afficher l’écran de contrôle rapide et vous pouvez régler les fonctions indiquées dans le tableau de la page suivante. Positionnez la molette de mode sur un mode de la zone élémentaire.
  • Page 74 Q Contrôle rapide Fonctions réglables dans les modes de la zone élémentaire o : Réglage par défaut k : Sélectionnable par l’utilisateur : Non sélectionnable Fonction u : Vue par vue i : Prise de vue en Acquisition/ rafale retardateur j : 10 sec.
  • Page 75: Prise De Vue Selon L'atmosphère

    Prise de vue selon l’atmosphère Sauf dans le mode de la zone élémentaire <A>, vous pouvez sélectionner l’atmosphère pour la prise de vue. Atmosphère Effet d’atmosphère A C 2 3 4 5 P 6 k k k k k k k (1) Réglage standard Aucun réglage k k k k k...
  • Page 76 Prise de vue selon l’atmosphère Réglez l’effet d’atmosphère. Appuyez sur les touches <W> <X>  pour sélectionner la barre d’effets de sorte que [Effet] apparaisse en bas de l’écran. Appuyez sur les touches <Y> <Z>  ou tournez la molette <6> pour sélectionner l’effet désiré.
  • Page 77 Prise de vue selon l’atmosphère Réglages de l’atmosphère (1) Réglage standard Caractéristiques standard de l’image pour le mode de prise de vue correspondant. Notez que les caractéristiques de l’image en mode <2> conviennent aux portraits, tandis que celles du mode <3> conviennent aux paysages.
  • Page 78 Prise de vue selon l’atmosphère (7) Plus clair L’image paraîtra plus claire. (8) Plus sombre L’image paraîtra plus sombre. (9) Monochrome L’image sera monochrome. Vous pouvez sélectionner bleu, noir et blanc, ou encore sépia comme couleur monochrome. Lorsque [Monochrome] est sélectionné, <0> apparaît dans le viseur.
  • Page 79: Prise De Vue Selon L'éclairage Ou La Scène

    Prise de vue selon l’éclairage ou la scène Dans les modes de la zone élémentaire <2>, <3>, <4> et <5>, vous pouvez prendre des photos avec des réglages correspondant à l’éclairage ou au type de scène. En principe, [Réglage par défaut] est approprié, mais si les réglages correspondent à...
  • Page 80 Prise de vue selon l’éclairage ou la scène Avec le contrôle rapide, sélectionnez l’éclairage ou le type de scène. Appuyez sur la touche <Q> (7).  Appuyez sur les touches <W> <X>  pour sélectionner [Réglage par défaut]. [PdV selon lumière/scène] apparaît sur l’écran.
  • Page 81 Prise de vue selon l’éclairage ou la scène Réglages de l’éclairage ou du type de scène (1) Réglage par défaut Réglage par défaut convenant à la plupart des sujets. (2) Lumière du jour Pour les sujets en plein soleil. Produit un ciel bleu et une végétation plus naturels et restitue plus fidèlement les fleurs de couleur pâle.
  • Page 82: Lecture Des Images

    x Lecture des images Vous trouverez ci-dessous une explication sur le moyen le plus facile de lire les images. Pour en savoir plus sur la fonction de lecture, voir page 205. Affichez l’image. Appuyez sur la touche <x>.   La dernière image capturée ou lue apparaît.
  • Page 83: Prise De Vue Créative

    Prise de vue créative Dans les modes de la zone élémentaire, la plupart des fonctions avancées sont automatiquement réglées et ne peuvent être modifiées, ceci pour vous éviter de rater vos photos. Dans le mode <d> (Programme d’exposition automatique), vous pouvez régler différentes fonctions et être plus créatif.
  • Page 84: D : Programme D'exposition Automatique

    d : Programme d’exposition automatique L’appareil règle automatiquement la vitesse d’obturation et l’ouverture adaptées à la luminosité du sujet. Ce mode est appelé « programme d’exposition automatique ». * <d> signifie « programme ». * AE signifie « Auto Exposure » (exposition automatique). Positionnez la molette de mode sur <d>.
  • Page 85 d : Programme d’exposition automatique Conseils de prise de vue Changez la sensibilité ISO. Utilisez le flash intégré.  Vous pouvez modifier la sensibilité ISO (p. 90) ou utiliser le flash intégré (p. 103) pour convenir au sujet et au degré d’éclairage ambiant.
  • Page 86: Réglage De La Qualité D'enregistrement Des Images

    Réglage de la qualité d’enregistrement des images Vous pouvez sélectionner le nombre de pixels et la qualité d’image. Vous disposez de 10 réglages de qualité d’enregistrement des images : 73, 83, 74, 84, 7a, 8a, b, c, 1+73, 1. Sélectionnez la qualité d’enregistrement des images.
  • Page 87 La taille de fichier, le nombre de prises de vue possibles et la rafale maximum  lors d’une prise de vue en continu sont basés sur les normes d’essai de Canon (ratio d’aspect de 3:2, 100 ISO et style d’image standard) avec une carte de 8 Go.
  • Page 88 3 Réglage de la qualité d’enregistrement des images Je souhaite choisir la qualité d’enregistrement des images  correspondant à la taille du papier d’impression. Reportez-vous au schéma de gauche Taille de papier pour choisir la qualité d’enregistrement A2 (59,4 x 42 cm / 23,4 x 16,5 po.) des images.
  • Page 89 RAW prises avec cet appareil photo. Si une version antérieure de DPP 4.x est installée sur votre ordinateur, vous devez vous procurer et installer la version la plus récente de DPP à partir du site Web de Canon pour effectuer la mise à jour (p. 311). (La version précédente sera écrasée.) Veuillez noter que les versions 3.x ou antérieures de DPP ne...
  • Page 90: I : Changement De La Sensibilité Iso Selon L'éclairage

    i : Changement de la sensibilité ISO selon l’éclairageN Réglez une sensibilité ISO (sensibilité du capteur d’image à la lumière) convenant au niveau de la lumière ambiante. Dans les modes de la zone élémentaire, la sensibilité ISO est automatiquement réglée (p. 92). Appuyez sur la touche <Wi>.
  • Page 91 i : Changement de la sensibilité ISO selon l’éclairageN Si vous utilisez une sensibilité ISO élevée et le flash pour photographier  un sujet proche, il peut en résulter une surexposition. Étant donné que « H » (équivalant à 12800 ISO) est un réglage de ...
  • Page 92 i : Changement de la sensibilité ISO selon l’éclairageN Mode de prise de vue Réglage de la sensibilité ISO Automatiquement réglée entre 100 ISO et A/C/2/3/4/5/P/6 3200 ISO Automatiquement réglée entre 100 ISO et d/s/f/a 6400 ISO *2*3*4*5 Avec flash 800 ISO Avec pose longue 800 ISO...
  • Page 93: A Sélection De Caractéristiques Optimales D'image Pour Le Sujet

    A Sélection de caractéristiques optimales d’image pour le sujetN En sélectionnant un style d’image, vous pouvez obtenir des caractéristiques d’image s’harmonisant avec votre expression photographique ou avec le sujet. Dans les modes de la zone élémentaire, vous ne pouvez pas sélectionner le style d’image.
  • Page 94 A Sélection de caractéristiques optimales d’image pour le sujetN R Paysage Permet d’obtenir des bleus et des verts vifs, ainsi que des images très nettes et lumineuses. Idéal pour des paysages saisissants. S Neutre Ce style d’image convient aux utilisateurs préférant traiter les images sur leur ordinateur.
  • Page 95: F : Modification De L'opération Autofocus (Opération Af)

    f : Modification de l’opération autofocusN Vous pouvez sélectionner les caractéristiques d’opération AF (autofocus) en fonction des conditions de prise de vue ou du sujet. Dans les modes de la zone élémentaire, l’opération autofocus optimale est automatiquement définie pour le mode de prise de vue correspondant. Positionnez le sélecteur de mode de mise au point de l’objectif sur <AF>.
  • Page 96 f : Modification de l’opération autofocusN Si la mise au point ne peut pas être effectuée, l’indicateur de mise au  point <o> clignote dans le viseur. Dans ce cas, vous ne pouvez pas prendre la photo, même si vous enfoncez à fond le déclencheur. Recomposez l’image et essayez d’effectuer à...
  • Page 97: S Sélection Du Collimateur Af

    S Sélection du collimateur AFN Dans les modes de la zone élémentaire, l’appareil photo effectue normalement la mise au point sur le sujet le plus proche. Par conséquent, il se peut qu’il ne fasse pas toujours la mise au point sur le sujet visé. Dans les modes <d>, <s>, <f>...
  • Page 98 S Sélection du collimateur AFN Conseils de prise de vue Lorsque vous photographiez un portrait en gros-plan, utilisez  l’autofocus One-Shot et effectuez la mise au point sur les yeux. Si vous réglez la composition après avoir fait la mise au point sur les yeux de la personne à...
  • Page 99: Sujets Difficiles À Mettre Au Point

    Sujets difficiles à mettre au point L’autofocus peut ne pas effectuer la mise au point (l’indicateur de mise au point <o> clignote dans le viseur) avec les sujets suivants : Sujets très insuffisamment contrastés  (Exemple : ciels bleus, surfaces planes de couleur unie, etc.) Sujets très insuffisamment éclairés ...
  • Page 100: Prise De Vue En Rafale

    i Prise de vue en rafaleN Vous pouvez prendre jusqu’à 3 images par seconde environ. Cette fonction se révèle utile pour photographier un enfant courant vers vous ou capturer les différentes expressions d’un visage. Appuyez sur la touche <Yij>. Sélectionnez <i>. Appuyez sur les touches <Y>...
  • Page 101: Utilisation Du Retardateur

    j Utilisation du retardateur Appuyez sur la touche <Yij>. Sélectionnez le retardateur. Appuyez sur les touches <Y> <Z>  ou tournez la molette <6> pour sélectionner le retardateur, puis appuyez sur <0>. j : Prise de vue dans environ 10 s. l : Prise de vue dans environ 2 s.N q : Prise du nombre défini de photos en rafale dans environ 10 s.
  • Page 102 j Utilisation du retardateur Utilisation du volet d’oculaire Lorsque vous utilisez le retardateur ou la pose longue et ne regardez pas dans le viseur, un rayon de lumière parasite pénétrant le viseur peut rendre l’image plus sombre (sous-exposition). Pour éviter ce genre de problème, utilisez le volet d’oculaire (p.
  • Page 103: D Utilisation Du Flash Intégré

    D Utilisation du flash intégré À l’intérieur, dans des conditions de faible éclairage ou en contre-jour, faites sortir le flash intégré et enfoncez le déclencheur pour prendre des photos au flash. En mode <d>, la vitesse d’obturation (1/60 à 1/200 seconde) est automatiquement réglée pour empêcher le flou de bougé.
  • Page 104 D Utilisation du flash intégré Portée efficace du flash intégré (Approx. en mètres/pieds) EF-S18-55mm f/3.5-5.6 IS II Sensibilité ISO Grand-angle Téléobjectif (p. 90) f/3,5 f/5,6 100 ISO 1 - 2,6 / 3,3 - 8,5 1 - 1,6 / 3,3 - 5,2 400 ISO 1 - 5,3 / 3,3 - 17,4 1 - 3,3 / 3,3 - 10,8...
  • Page 105: Prise De Vue Avancée

    Prise de vue avancée Ce chapitre fait suite au chapitre 3 en présentant davantage de techniques pour des prises de vue créatives. La première partie de ce chapitre explique comment utiliser  les modes <s>, <f> et <a> de la molette de mode. Toutes les fonctions expliquées au chapitre 3 peuvent ...
  • Page 106: S : Transmission Du Mouvement Du Sujet

    s : Transmission du mouvement du sujet Vous pouvez figer l’action ou créer un flou de mouvement avec le mode <s> (Exposition automatique avec priorité à l’obturation) de la molette de mode. * <s> signifie « Time value » (valeur temporelle). Mouvement flou Action figée (Vitesse d’obturation lente : 1/30 sec.)
  • Page 107 s : Transmission du mouvement du sujet Conseils de prise de vue Pour figer le mouvement d’un sujet se déplaçant rapidement  Utilisez une vitesse d’obturation rapide de 1/4000 à 1/500 seconde, selon la vitesse du sujet en mouvement. Pour rendre flou un enfant ou un animal qui court et donner une ...
  • Page 108: F : Changement De La Profondeur De Champ

    f : Changement de la profondeur de champ Pour rendre flou l’arrière-plan ou rendre nets les sujets proches et éloignés, placez la molette de mode sur <f> (Exposition automatique avec priorité à l’ouverture) pour ajuster la profondeur de champ (plage de mise au point acceptable). * <f>...
  • Page 109 f : Changement de la profondeur de champ Conseils de prise de vue Lorsque vous utilisez une ouverture avec un nombre-f élevé ou  photographiez dans de faibles conditions d’éclairage, notez qu’il y a un risque de flou de bougé. Avec un nombre-f d’ouverture plus élevé, la vitesse d’obturation est réduite.
  • Page 110: Contrôle De Profondeur De Champ

    f : Changement de la profondeur de champ D Utilisation du flash intégré Pour obtenir une exposition avec flash correcte, la puissance du flash est réglée automatiquement afin de correspondre à l’ouverture définie (flash automatique). La vitesse d’obturation se réglera automatiquement entre 1/200 et 30 secondes pour convenir à...
  • Page 111: A : Exposition Manuelle

    a : Exposition manuelle Déterminez la vitesse d’obturation et l’ouverture manuellement selon vos besoins. Tout en vous reportant à l’indicateur de niveau d’exposition dans le viseur, vous pouvez régler l’exposition à votre guise. Cette méthode est appelée « exposition manuelle ». * <a>...
  • Page 112 a : Exposition manuelle I Utilisation du flash intégré Pour obtenir la bonne exposition avec flash sur le sujet principal, la puissance du flash est réglée automatiquement (flash automatique) pour correspondre à l’ouverture définie manuellement. La vitesse d’obturation peut être réglée de 1/200 à 30 secondes ou pose longue. Pose BULB : Poses longues Une pose longue maintient l’obturateur ouvert aussi longtemps que vous...
  • Page 113: Changement Du Mode De Mesure

    q Changement du mode de mesureN Vous disposez de trois méthodes (modes de mesure) pour mesurer la luminosité du sujet. En principe, la mesure évaluative est conseillée. Dans les modes de la zone élémentaire, le mode de mesure est automatiquement réglé. Sélectionnez [Mode de mesure].
  • Page 114: Réglage De La Correction D'exposition

    Réglage de la correction d’expositionN O Réglage de la correction d’exposition Réglez la correction d’exposition si l’exposition (sans flash) n’est pas celle que vous attendiez. Cette fonction peut être utilisée dans les modes de la zone de création sauf <a>. Vous pouvez régler la correction d’exposition jusqu’à...
  • Page 115 Réglage de la correction d’expositionN y Réglage de la correction d’exposition au flash Réglez la correction d’exposition au flash si l’exposition au flash du sujet n’est pas celle que vous attendiez. Vous pouvez régler la correction d’exposition au flash jusqu’à ±2 valeurs, par paliers de 1/3 de valeur. Appuyez sur la touche <Q>...
  • Page 116: Bracketing D'exposition Auto

    Bracketing d’exposition autoN Cette fonction entraîne la correction d’exposition encore plus loin en modifiant automatiquement l’exposition avec trois prises de vue (jusqu’à ±2 valeurs par paliers de 1/3 de valeur) comme indiqué ci- dessous. Vous pouvez ensuite choisir la meilleure exposition. Cette fonction est appelée AEB (bracketing d’exposition auto).
  • Page 117 3 Bracketing d’exposition autoN Annulation du bracketing d’exposition auto Effectuez les étapes 1 et 2 pour désactiver l’affichage de la plage du  bracketing d’exposition auto. Le réglage de bracketing d’exposition auto s’annule  automatiquement si l’appareil photo est éteint, si la recharge du flash est terminée, etc.
  • Page 118: A Verrouillage De L'exposition

    A Verrouillage de l’expositionN Vous pouvez verrouiller l’exposition lorsque la zone de mise au point doit être différente de la zone de mesure d’exposition ou lorsque vous souhaitez prendre plusieurs photos avec le même réglage d’exposition. Appuyez sur la touche <A> pour mémoriser l’exposition, puis recomposez et prenez la photo.
  • Page 119: A Verrouillage De L'exposition Au Flash

    (placer le sujet sur le côté) et prendre la photo. Cette fonction est également disponible avec un flash Speedlite Canon de la série EX. * FE signifie « Flash Exposure » (exposition au flash).
  • Page 120 A Verrouillage de l’exposition au flashN Si le sujet est trop éloigné et que l’image capturée est sombre, l’icône  <D> clignote. Rapprochez-vous du sujet et répétez les étapes 2 à 4. La mémorisation d’exposition au flash n’est pas possible pendant la ...
  • Page 121: Correction Automatique De La Luminosité Et Du Contraste

    Correction automatique de la luminosité et du contrasteN Si l’image apparaît sombre ou le contraste faible, la luminosité et le contraste sont automatiquement corrigés. Cette fonction s’appelle Correction automatique de luminosité. Le réglage par défaut est [Standard]. Avec les images JPEG, la correction est appliquée lorsque l’image est capturée.
  • Page 122: Correction Des Coins Sombres De L'image

    Correction des coins sombres de l’image Du fait des caractéristiques de l’objectif, les quatre coins de l’image peuvent apparaître plus sombres. Ce phénomène est appelé vignetage ou obscurcissement de l’éclairage périphérique et peut être corrigé. Le réglage par défaut est [Activer]. Avec les images JPEG, la correction est appliquée lorsque l’image est capturée.
  • Page 123 Du bruit peut apparaître sur les contours de l’image en fonction des  conditions de prise de vue. Lorsque vous utilisez un objectif d’un fabricant autre que Canon, il est  recommandé de régler les corrections sur [Désactiver], même si [Données de correction dispo.] est affiché.
  • Page 124: A Personnalisation Des Caractéristiques De L'image (Style D'image)

    A Personnalisation des caractéristiques de l’imageN Vous pouvez personnaliser un style d’image en ajustant individuellement les paramètres par défaut, comme [Netteté] et [Contraste]. Pour voir le résultat des effets, procédez à des essais de prise de vue. Pour personnaliser [Monochrome], voir page 126. Sélectionnez [Style d’image].
  • Page 125 A Personnalisation des caractéristiques de l’imageN Réglages et effets des paramètres Netteté Ajuste la netteté du sujet. Pour la rendre moins nette, placez le paramètre vers la position E. Plus le paramètre est proche de E et plus l’image semble adoucie. Pour la rendre plus nette, placez le paramètre vers la position F.
  • Page 126 A Personnalisation des caractéristiques de l’imageN V Réglage Monochrome Avec Monochrome, outre les valeurs de [Netteté] et de [Contraste] tel qu’expliqué à la page précédente, vous pouvez également configurer [Effet filtre] et [Virage]. kEffet filtre Avec un effet de filtre appliqué à une image monochrome, vous pouvez faire se détacher davantage les nuages blancs ou les arbres verts.
  • Page 127: A Enregistrement Des Caractéristiques D'image Préférées (Style D'image)

    A Enregistrement des caractéristiques d’image préféréesN Vous pouvez sélectionner un style d’image de base tel que [Portrait] ou [Paysage], ajuster ses paramètres à votre guise et l’enregistrer sous [Déf. ut. 1], [Déf. ut. 2] ou [Déf. ut. 3]. Vous pouvez créer plusieurs styles d’image avec des réglages différents pour les paramètres tels que la netteté...
  • Page 128 A Enregistrement des caractéristiques d’image préféréesN Sélectionnez un paramètre. Sélectionnez un paramètre, tel que  [Netteté], puis appuyez sur <0>. Définissez le paramètre. Appuyez sur les touches <Y> <Z>  pour ajuster le paramètre à votre guise, puis appuyez sur <0>. Pour en savoir plus, voir «...
  • Page 129: B : Correspondance Avec La Source Lumineuse

    B : Correspondance avec la source lumineuseN La fonction ajustant la teinte de couleur pour que les objets blancs paraissent blancs sur l’image s’appelle la balance des blancs (WB). Généralement, le réglage Auto [Q] (Priorité ambiance) ou [Qw] (Priorité blanc) permet d’obtenir la bonne balance des blancs. Si vous ne parvenez pas à...
  • Page 130 B : Correspondance avec la source lumineuseN Q Réglage de la balance des blancs automatique Avec [Q] (Priorité ambiance), vous pouvez augmenter l’intensité de la dominante des couleurs chaudes de l’image lorsque vous photographiez une scène éclairée par une lumière au tungstène. Si vous sélectionnez [Qw] (Priorité...
  • Page 131 B : Correspondance avec la source lumineuseN O Balance des blancs personnalisée La balance des blancs personnalisée vous permet de régler manuellement la balance des blancs en fonction d’une source de lumière spécifique. Assurez-vous d’effectuer ce réglage sous la source lumineuse que vous souhaitez réellement utiliser.
  • Page 132 B : Correspondance avec la source lumineuseN Sélectionnez [O (Personnalisé)]. Appuyez sur la touche <XB>.  Sélectionnez [O (Personnalisé)],  puis appuyez sur <0>. Si l’exposition obtenue à l’étape 1 diffère considérablement de  l’exposition standard, il se peut que la balance des blancs ne soit pas correcte.
  • Page 133: Réglage De La Teinte De Couleur D'après La Source Lumineuse

    u Réglage de la teinte de couleur d’après la source lumineuseN Vous pouvez rectifier la balance des blancs qui a été réglée. Le réglage aura le même effet que l’utilisation d’un filtre de conversion de température de couleur ou d’un filtre de correction de couleur en vente dans le commerce.
  • Page 134 u Réglage de la teinte de couleur d’après la source lumineuseN Bracketing auto de la balance des blancs Avec une seule prise de vue, trois images ayant des teintes de couleur différentes peuvent être enregistrées simultanément. Selon la température de couleur du réglage actuel de la balance des blancs, l’image aura un bracketing avec un biais bleu/ambre ou magenta/vert.
  • Page 135: Réglage De La Gamme De Reproduction Des Couleurs

    Réglage de la gamme de reproduction des couleursN La gamme de couleurs reproductibles s’appelle l’« espace colorimétrique ». Avec cet appareil, vous pouvez définir l’espace colorimétrique des images capturées sur sRVB ou Adobe RVB. Pour la prise de vue normale, sRVB est recommandé. Dans les modes de la zone élémentaire, sRVB est automatiquement défini.
  • Page 137: Prise De Vue Avec Le Moniteur Lcd (Prise De Vue Avec Visée Par L'écran)

    Prise de vue avec le moniteur LCD (Prise de vue avec Visée par l’écran) Vous pouvez prendre des photos tout en regardant le moniteur LCD de l’appareil. Cette fonction est appelée « prise de vue avec Visée par l’écran ». La prise de vue avec Visée par l’écran est efficace pour les sujets immobiles.
  • Page 138: A Prise De Vue Avec Le Moniteur Lcd

    A Prise de vue avec le moniteur LCD Affichez l’image de Visée par l’écran. Appuyez sur la touche <A>.   L’image de Visée par l’écran apparaît sur le moniteur LCD. L’image de Visée par l’écran reflète  fidèlement le degré de luminosité de l’image réelle que vous capturez.
  • Page 139 A Prise de vue avec le moniteur LCD Activation de la prise de vue avec Visée par l’écran Réglez [Visée par l’écran] sur [Activée]. Dans les modes de la zone élémentaire, les options du menu de Visée par l’écran s’affichent sous [z2]. Dans les modes de la zone de création, elles s’affichent sous [z4].
  • Page 140 A Prise de vue avec le moniteur LCD Affichage des informations Chaque fois que vous appuyez sur la touche <B>, l’affichage des  informations change. Méthode AF Collimateur AF (Mode rapide) • d : FlexiZone - Single Cadre d’agrandissement • c : Modeudirect •...
  • Page 141 A Prise de vue avec le moniteur LCD Lorsque <g> s’affiche en blanc, cela indique que la luminosité de  l’image de Visée par l’écran est proche de celle qu’aura l’image prise. Si <g> clignote, cela indique que l’image de Visée par l’écran est affichée ...
  • Page 142: Réglages Des Fonctions De Prise De Vue

    Réglages des fonctions de prise de vue Les réglages des fonctions propres à la prise de vue avec Visée par l’écran sont expliqués ici. Q Contrôle rapide Si vous appuyez sur la touche <Q> alors que l’image est affichée sur le moniteur LCD dans un mode de la zone de création, vous pouvez régler les éléments suivants : méthode AF, mode acquisition/retardateur, balance des blancs, style d’image, correction automatique de luminosité,...
  • Page 143: Réglages Des Fonctions Du Menu

    Réglages des fonctions du menu Les options de menu affichées sont les suivantes. Les fonctions réglables sur cet écran de menu ne s’appliquent qu’à la prise de vue avec Visée par l’écran. Elles ne fonctionnent pas avec la prise de vue par le viseur (les réglages sont désactivés).
  • Page 144 Réglages des fonctions du menu Ratio d’aspectN  Le ratio d’aspect de l’image peut être réglé sur [3:2], [4:3], [16:9] ou [1:1]. La zone entourant la zone d’image est masquée en noir lorsque les ratios d’aspect suivants sont réglés : [4:3] [16:9] et [1:1]. Les images JPEG seront sauvegardées avec le ratio d’aspect défini.
  • Page 145 Réglages des fonctions du menu Délai mesureN  Vous pouvez modifier la durée d’affichage de l’exposition (durée de la mémorisation d’exposition). Dans les modes de la zone élémentaire, le délai mesure est fixé à 8 secondes. Les opérations suivantes arrêteront la prise de vue avec Visée par l’écran. Appuyez sur la touche <A>...
  • Page 146: Utilisation De La Fonction Autofocus Pour Faire La Mise Au Point (Méthode Af)

    Utilisation de la fonction autofocus pour faire la mise au point (Méthode AF) Sélection de la méthode AF Vous pouvez sélectionner une méthode AF convenant aux conditions de prise de vue et à votre sujet. Les méthodes AF suivantes sont proposées : [FlexiZone - Single], [ModeuDirect] (détection de visage, p.
  • Page 147 Utilisation de la fonction autofocus pour faire la mise au point (Méthode AF) Effectuez la mise au point sur le sujet. Placez le collimateur AF sur le sujet  et enfoncez le déclencheur à mi- course.  Lorsque la mise au point est effectuée, le collimateur AF devient vert et le signal sonore retentit.
  • Page 148 Utilisation de la fonction autofocus pour faire la mise au point (Méthode AF) Effectuez la mise au point sur le sujet. Enfoncez le déclencheur à mi-course  et l’appareil photo effectuera la mise au point sur le visage recouvert par le cadre <p>.
  • Page 149 Utilisation de la fonction autofocus pour faire la mise au point (Méthode AF) Remarques sur [FlexiZone - Single] et [ModeuDirect] Opération autofocus La mise au point prend plus de temps qu’avec le [Mode rapide].  Même lorsque la mise au point est effectuée, si vous enfoncez à ...
  • Page 150 Utilisation de la fonction autofocus pour faire la mise au point (Méthode AF) Conditions de prise de vue compliquant la mise au point Sujets à faible contraste comme le ciel bleu, des surfaces planes  unies ou lorsque les détails des hautes lumières ou des ombres sont perdus.
  • Page 151 EF100mm f/2.8 Macro USM, EF75-300mm f/4-5.6 III, EF75-300mm f/4-5.6 III USM Pour des informations sur les autres objectifs, consultez le site Web de Canon. Si vous photographiez un sujet périphérique et qu’il est légèrement flou,  recadrez la scène pour déplacer le sujet (et le collimateur AF) vers le centre de l’écran, refaites la mise au point, puis prenez la photo.
  • Page 152 Utilisation de la fonction autofocus pour faire la mise au point (Méthode AF) Mode rapide : f Le capteur AF dédié sert à effectuer la mise au point en mode autofocus One-Shot (p. 95) au moyen de la même méthode AF qu’avec la prise de vue avec viseur.
  • Page 153 Utilisation de la fonction autofocus pour faire la mise au point (Méthode AF) Effectuez la mise au point sur le sujet. Placez le collimateur AF sur le sujet  et enfoncez le déclencheur à mi- course.  L’image de Visée par l’écran disparaît, le miroir reflex se rabaisse et la mise au point automatique est effectuée.
  • Page 154: Mf : Mise Au Point Manuelle

    MF : Mise au point manuelle Vous pouvez agrandir l’image et effectuer une mise au point manuelle précise. Positionnez le sélecteur de mode de mise au point de l’objectif sur <MF>. Tournez la bague de mise au point de  l’objectif pour effectuer grossièrement la mise au point.
  • Page 155 Mises en garde générales sur la prise de vue avec Visée par l’écran Qualité d’image Lorsque vous prenez des photos avec une sensibilité ISO élevée, du bruit  (comme un effet de bande et des points de lumière) peut être perceptible. Si vous photographiez à...
  • Page 156 Mises en garde générales sur la prise de vue avec Visée par l’écran Image de Visée par l’écran Sous un éclairage faible ou fort, il se peut que l’image de Visée par  l’écran ne reflète pas la luminosité de l’image capturée. Même si une sensibilité...
  • Page 157: Enregistrement De Vidéos

    Enregistrement de vidéos L’enregistrement vidéo est activé en plaçant la molette de mode sur < >. Le format d’enregistrement vidéo est MOV. Pour connaître les cartes pouvant enregistrer des vidéos,  voir page 5. Full HD 1080 Full HD 1080 indique la compatibilité avec la Haute Définition comportant 1080 pixels verticaux (lignes de balayage).
  • Page 158: Enregistrement De Vidéos

    k Enregistrement de vidéos Il est recommandé de raccorder l’appareil à un téléviseur pour visionner les vidéos enregistrées (p. 224). Prise de vue avec exposition automatique Positionnez la molette de mode sur <k>.  Le miroir reflex émet un bruit, puis l’image apparaît sur le moniteur LCD.
  • Page 159 k Enregistrement de vidéos Vous trouverez des mises en garde générales sur l’enregistrement  vidéo aux pages 179-180. Lisez également, au besoin, les mises en garde générales sur la  prise de vue avec Visée par l’écran aux pages 155-156. La sensibilité...
  • Page 160: Prise De Vue Avec Exposition Manuelle

    k Enregistrement de vidéos Prise de vue avec exposition manuelle Vous pouvez régler manuellement la vitesse d’obturation, l’ouverture et la sensibilité ISO pour l’enregistrement vidéo. L’utilisation de l’exposition manuelle pour enregistrer des vidéos est réservée aux utilisateurs avancés. Positionnez la molette de mode sur <k>.
  • Page 161 k Enregistrement de vidéos Faites la mise au point et enregistrez la vidéo. La procédure est identique à celle  des étapes 2 et 3 pour « Prise de vue avec exposition automatique » (p. 158). Sensibilité ISO pendant la prise de vue avec exposition manuelle Avec [Auto], la sensibilité...
  • Page 162 k Enregistrement de vidéos Affichage des informations Chaque fois que vous appuyez sur la touche <B>, l’affichage des  informations change. Méthode AF • d : FlexiZone - Single • c : Modeudirect Style d’image • f : Mode rapide Durée restante / écoulée de l’enregistrement vidéo Mode d’enregistrement...
  • Page 163 k Enregistrement de vidéos Remarques sur l’enregistrement vidéo Ne laissez pas le produit en contact avec la même zone de peau pendant des périodes prolongées en cours d’utilisation. Cela pourrait provoquer des brûlures de contact à faible température, y compris des rougeurs de la peau et la formation d’ampoules, et ce même si le produit ne semble pas chaud.
  • Page 164 k Enregistrement de vidéos Les réglages relatifs à la vidéo sont sous les onglets [k1], [k2] et  [k3] (p. 174). Un fichier vidéo est enregistré chaque fois que vous enregistrez une  vidéo (p. 167). Le champ visuel de l’image vidéo est d’environ 100 % (avec la taille de ...
  • Page 165: Réglages Des Fonctions De Prise De Vue

    Réglages des fonctions de prise de vue Les réglages des fonctions propres à l’enregistrement vidéo sont expliqués ici. Q Contrôle rapide Si vous appuyez sur la touche <Q> alors que l’image est affichée sur le moniteur LCD, vous pouvez régler les éléments suivants : méthode AF, balance des blancs, style d’image, correction automatique de luminosité, taille de l’enregistrement vidéo et instantané...
  • Page 166: Réglage De La Taille De L'enregistrement Vidéo

    Réglage de la taille de l’enregistrement vidéo L’option de menu [k2 : Taille enr. vidéo] vous permet de sélectionner la taille d’image de la vidéo [****x****] et la cadence d’enregistrement [9] (images enregistrées par seconde). L’élément 9 (cadence d’enregistrement des images) change automatiquement selon le réglage [k2 : Système vidéo].
  • Page 167 3 Réglage de la taille de l’enregistrement vidéo Durée totale d’enregistrement vidéo et taille de fichier par minute (Environ) Durée totale d’enregistrement sur une Taille de carte l’enregistrement Taille de fichier vidéo 4 Go 16 Go 64 Go [1920x1080] 11 min. 44 min.
  • Page 168: Enregistrement D'instantanés Vidéo

    Enregistrement d’instantanés vidéo Vous pouvez enregistrer une série de courts clips vidéo durant environ 2, 4 ou 8 secondes et appelés instantanés vidéo. Les instantanés vidéo peuvent être assemblés en une seule vidéo appelée album d’instantanés vidéo. Cela vous permet de montrer les meilleurs moments d’un voyage ou d’un évènement, par exemple.
  • Page 169 3 Enregistrement d’instantanés vidéo Création d’un album d’instantanés vidéo Enregistrez le premier instantané vidéo. Appuyez sur la touche < >, puis  enregistrez.  La barre bleue indiquant la durée de l’enregistrement diminue progressivement. Une fois la durée d’enregistrement définie écoulée, l’enregistrement s’arrête automatiquement.
  • Page 170 3 Enregistrement d’instantanés vidéo Options des étapes 4 et 5 Fonction Description J Sauvegarder en tant Le clip vidéo sera sauvegardé en tant que premier qu’album instantané vidéo de l’album d’instantanés vidéo. (Étape 4) J Ajouter à l’album L’instantané vidéo qui vient d’être enregistré est (Étape 5) ajouté...
  • Page 171 3 Enregistrement d’instantanés vidéo Précautions relatives à l’enregistrement d’instantanés vidéo Vous pouvez uniquement ajouter à un album des instantanés vidéo de  même durée (d’environ 2, 4 ou 8 secondes chacun). Notez que si vous effectuez l’une des opérations suivantes pendant ...
  • Page 172 3 Enregistrement d’instantanés vidéo Lecture d’un album Vous pouvez lire un album d’instantanés vidéo de la même façon qu’une vidéo standard (p. 216). Lisez la vidéo. Appuyez sur la touche <x> pour  afficher une image. Sélectionnez l’album. Lors de l’affichage d’une image ...
  • Page 173 3 Enregistrement d’instantanés vidéo Musique de fond Vous pouvez lire une musique de fond lorsque vous lisez des albums,  des vidéos normales et des diaporamas sur un téléviseur ou un autre appareil (p. 172, 217). Pour lire une musique de fond, vous devez d’abord la copier sur la carte en utilisant EOS Utility (logiciel EOS).
  • Page 174: Réglages Des Fonctions Du Menu

    Réglages des fonctions du menu Les options de menu sous les onglets [k1], [k2] et [k3] sont expliquées ci-dessous. [k1] Exposition vidéo  En règle générale, placez cette option sur [Auto]. Si vous réglez cette option sur [Manuelle], la sensibilité ISO, la vitesse d’obturation et l’ouverture seront réglables manuellement pour l’enregistrement vidéo (p.
  • Page 175 3 Réglages des fonctions du menu kDéclench./Touche verr. AE  Vous pouvez modifier la fonction attribuée à la position à mi-course du déclencheur et à la touche de mémorisation d’exposition. • Autofocus/Verrouillage AE : Fonction normale. Enfoncez le déclencheur à mi-course pour exécuter la mise au point automatique.
  • Page 176 3 Réglages des fonctions du menu [k2] Taille de l’enregistrement vidéo  Vous pouvez régler la taille de l’enregistrement vidéo (taille d’image et cadence d’enregistrement des images). Voir page 166 pour plus de détails. Enregistrement du son  Le son est enregistré en mono par le microphone intégré...
  • Page 177 3 Réglages des fonctions du menu [Filtre anti-vent] Lorsque cette option est réglée sur [Activé], le bruit du vent est réduit en présence de vent à l’extérieur. Étant donné que l’option [Activé] réduit également les sons graves bas, réglez cette fonction sur [Désactivé] en l’absence de vent. Des sons plus naturels qu’avec l’option [Activé] seront enregistrés.
  • Page 178 3 Réglages des fonctions du menu [k3] Correction d’exposition  La valeur de correction d’exposition peut être réglée jusqu’à ±3 valeurs. Correction automatique de luminosité  La correction automatique de luminosité peut être réglée comme expliqué à la page 121. Si [kPriorité...
  • Page 179 Mises en garde générales sur l’enregistrement vidéo Icône rouge <E> de température interne Si la température interne de l’appareil photo augmente en raison de  l’utilisation prolongée de l’enregistrement vidéo ou sous une température ambiante élevée, une icône rouge <E> apparaîtra. L’icône rouge <E>...
  • Page 180 Mises en garde générales sur l’enregistrement vidéo Enregistrement et qualité d’image Si vous utilisez une carte dont la vitesse d’écriture est lente,  un indicateur à 5 niveaux peut apparaître sur la droite de l’écran pendant l’enregistrement vidéo. Il indique la quantité de données non encore écrites sur la carte (capacité...
  • Page 181: Fonctions Pratiques

    Fonctions pratiques Désactivation du signal sonore (p. 182)  Rappel de carte (p. 182)  Réglage de la durée de revue des images (p. 182)  Réglage du temps d’arrêt automatique (p. 183)  Réglage de la luminosité du moniteur LCD (p. 183) ...
  • Page 182: Désactivation Du Signal Sonore

    Fonctions pratiques 3 Désactivation du signal sonore Vous pouvez empêcher l’émission du signal sonore une fois la mise au point effectuée ou au cours du fonctionnement du retardateur. Dans l’onglet [z1], sélectionnez [Signal sonore], puis appuyez sur <0>. Sélectionnez [Désactivé], puis appuyez sur <0>.
  • Page 183: Réglage Du Temps D'arrêt Automatique

    Fonctions pratiques 3 Réglage du temps d’arrêt automatique Afin d’économiser la batterie, l’appareil photo s’éteint automatiquement lorsque la durée d’inactivité définie s’est écoulée. Il est possible de régler ce temps d’arrêt automatique. Lorsque l’appareil photo est mis hors tension par d’arrêt automatique, vous pouvez le rallumer en enfonçant le déclencheur, etc.
  • Page 184: Création Et Sélection D'un Dossier

    Fonctions pratiques 3 Création et sélection d’un dossier Vous pouvez créer et sélectionner à votre guise le dossier où vous souhaitez sauvegarder les images capturées. Un dossier pour la sauvegarde des images capturées étant automatiquement créé, cette opération est facultative. Création d’un dossier Choisissez [Sélectionner dossier].
  • Page 185 Fonctions pratiques Sélection d’un dossier Avec l’écran de sélection de dossiers  Plus petit numéro de fichier affiché, sélectionnez un dossier et Nombre d’images dans le dossier appuyez sur <0>.  Le dossier où les images capturées seront sauvegardées est sélectionné. Les images capturées par la suite ...
  • Page 186: Méthodes De Numérotation Des Fichiers

    Fonctions pratiques 3 Méthodes de numérotation des fichiers Les fichiers d’images sont numérotés de 0001 à 9999 dans l’ordre où les images sont prises, puis sauvegardés dans un dossier. Vous pouvez modifier la méthode d’attribution d’un numéro de fichier. Le numéro de fichier apparaît sur votre ordinateur sous ce format : IMG_0001.JPG.
  • Page 187 Fonctions pratiques [Réinit. Auto] : La numérotation des fichiers redémarre de 0001 à  chaque remplacement de la carte ou création d’un nouveau dossier. Lorsque vous remplacez la carte ou créez un dossier, la numérotation des fichiers redémarre à partir de 0001 pour les nouvelles images sauvegardées.
  • Page 188: Réglage Des Informations Sur Le Copyright

    Fonctions pratiques 3 Réglage des informations sur le copyrightN Lorsque vous réglez les informations sur le copyright, elles sont annexées à l’image sous la forme d’informations Exif. Sélectionnez [Infos de copyright]. Dans l’onglet [53], sélectionnez  [Infos de copyright], puis appuyez sur <0>.
  • Page 189 Fonctions pratiques Procédure de saisie de texte Changer de zone de saisie  Appuyez sur la touche <Q> pour basculer entre les zones de saisie inférieure et supérieure. Déplacer le curseur  Appuyez sur les touches <Y> <Z> pour déplacer le curseur. Saisir le texte ...
  • Page 190: Rotation Automatique Des Images Verticales

    Fonctions pratiques 3 Rotation automatique des images verticales Les images verticales pivotent automatiquement afin d’être affichées verticalement plutôt qu’horizontalement sur le moniteur LCD de l’appareil photo et sur l’ordinateur. Vous pouvez modifier le réglage pour cette fonction. Dans l’onglet [51], sélectionnez [Rotation auto], puis appuyez sur <0>.
  • Page 191: Vérification Des Réglages De L'appareil Photo

    Fonctions pratiques B Vérification des réglages de l’appareil photo Une fois le menu affiché, appuyez sur la touche <B> pour afficher les réglages des principales fonctions de l’appareil photo. Une fois le menu affiché, appuyez sur  la touche <B> pour afficher les réglages.
  • Page 192: Rétablissement Des Réglages Par Défaut De L'appareil Photo

    Fonctions pratiques 3 Rétablissement des réglages par défaut de l’appareil photoN Les réglages des fonctions de prise de vue de l’appareil photo et les réglages du menu peuvent être ramenés à leurs valeurs par défaut. Cette option est disponible dans les modes de la zone de création. Sélectionnez [Réinitialiser configuration].
  • Page 193 Fonctions pratiques Réglages des fonctions de prise de vue Réglages d’enregistrement des images Qualité d’image Opération Autofocus autofocus One-Shot Style d’image Auto Sélection du Sélection Correction automatique Standard collimateur AF automatique de luminosité Acquisition/ u (Vue par Activer/ retardateur vue) Correction du Données de vignetage...
  • Page 194 Fonctions pratiques Réglages de la prise de vue avec Réglages de l’appareil photo Visée par l’écran Arrêt auto 30 sec. Prise de vue avec Activée Visée par l’écran Signal sonore Activé Méthode AF FlexiZone - Single Déclencher Activer obturateur sans carte Affichage quadrillage Masquer Durée de revue 2 sec.
  • Page 195: Activation/Désactivation Du Moniteur Lcd

    Fonctions pratiques 3 Activation/désactivation du moniteur LCD Vous pouvez régler l’appareil photo pour que l’affichage des réglages de prise de vue (p. 54) cesse d’apparaître et de disparaître lorsque vous enfoncez le déclencheur à mi-course (ou appuyez sur la touche <A>). Dans l’onglet [52], sélectionnez [LCD M/ A au déc], puis appuyez sur <0>.
  • Page 196: Réglage Du Flash

    Réglage du flashN Le flash intégré et le flash Speedlite externe peuvent être réglés avec le menu de l’appareil photo. Vous pouvez utiliser le menu de l’appareil photo pour effectuer les réglages de fonction du flash Speedlite externe seulement si un flash Speedlite de la série EX compatible avec cette fonction est monté...
  • Page 197 3 Réglage du flashN [Réglage fonct. flash intégré] et [Réglage fonct. flash externe] Les options [Réglage fonct. flash intégré] et [Réglage fonct. flash externe] vous permettent de régler les fonctions dans le tableau ci- dessous. Les fonctions affichées dans [Réglage fonct. flash externe] dépendent du modèle de flash Speedlite.
  • Page 198 3 Réglage du flashN Mode de flash  Lorsque vous utilisez un flash Speedlite externe, vous pouvez sélectionner le mode de flash convenant à vos besoins. [E-TTL II] est le mode standard des  flashes Speedlite de la série EX pour la prise de vue automatique avec flash.
  • Page 199 3 Réglage du flashN Réinit réglages du flash  Avec l’écran [Réglage fonct. flash externe], appuyez sur la touche <B> pour afficher l’écran d’effacement des réglages du flash. Sélectionnez [OK] pour effacer les réglages du flash intégré et du flash Speedlite externe. Réglage des fonctions personnalisées du flash Speedlite externe Les fonctions personnalisées affichées dans [Réglages C.Fn flash externe] dépendent du modèle de flash Speedlite.
  • Page 200: Ajout Des Données D'effacement Des Poussières

    Ajout des données d’effacement des poussièresN La poussière pénétrant dans l’appareil photo peut se coller au capteur d’image et laisser des taches de poussière visibles sur les images prises. Pour effacer ces taches de poussière, vous pouvez ajouter des données d’effacement des poussières aux images.
  • Page 201 3 Ajout des données d’effacement des poussièresN Photographiez un objet tout blanc. Placez-vous à une distance de 20 cm -  30 cm (0,7 pied - 1,0 pied) d’un objet complètement blanc sans motif qui remplit l’ensemble du viseur et prenez la photo. ...
  • Page 202: Nettoyage Manuel Du Capteur

    Avant de nettoyer le capteur, détachez l’objectif de l’appareil photo. Le capteur d’image est extrêmement délicat. Si le capteur doit être nettoyé directement, il est recommandé de confier cette tâche au Service Après-Vente Canon. Sélectionnez [Nettoyage manuel]. Dans l’onglet [52], sélectionnez ...
  • Page 203 émis. Arrêtez de nettoyer le capteur. Si vous ne parvenez pas à retirer une tache avec une poire soufflante,  nous vous recommandons de confier le nettoyage du capteur à un Service Après-Vente Canon.
  • Page 205: Lecture Des Images

    Lecture des images Ce chapitre explique les fonctions relatives au visionnage des photos et des vidéos avec des utilisations plus avancées qu’au chapitre 2 « Prise de vue élémentaire et lecture des images ». Vous trouverez ici des explications sur la manière de visionner et d’effacer des photos et des vidéos sur l’appareil photo, ainsi que de les visionner sur un téléviseur.
  • Page 206: Recherche Rapide D'images

    x Recherche rapide d’images H Affichage de plusieurs images sur un seul écran (affichage de l’index) Recherchez rapidement des images grâce à l’affichage de l’index affichant quatre ou neuf images sur un écran. Affichez l’image. Lorsque vous appuyez sur la touche ...
  • Page 207 x Recherche rapide d’images Saut des images (affichage de saut) Dans l’affichage d’une image unique, vous pouvez tourner la molette <6> pour sauter en avant ou en arrière entre les images selon la méthode de saut sélectionnée. Sélectionnez [Saut image par 6]. Dans l’onglet [x2], sélectionnez ...
  • Page 208: U/Y Vue Agrandie

    u/y Vue agrandie Vous pouvez agrandir une image capturée d’environ 1,5x à 10x sur le moniteur LCD. Agrandissez l’image. Appuyez sur la touche <u> pendant  la lecture des images.  L’image est agrandie. Si vous maintenez la touche  enfoncée <u>, l’image sera agrandie jusqu’à...
  • Page 209: Rotation Des Images

    b Rotation des images Vous pouvez faire pivoter l’image affichée dans le sens de votre choix. Sélectionnez [Faire pivoter image]. Dans l’onglet [x1], sélectionnez  [Faire pivoter image], puis appuyez sur <0>. Sélectionnez une image. Appuyez sur les touches <Y> <Z> ...
  • Page 210: Attribution De Classements

    Attribution de classements Vous pouvez classer les images (photos et vidéos) selon cinq marques de classement : l/m/n/o/p. Cette fonction est appelée classement. Sélectionnez [Classement]. Dans l’onglet [x2], sélectionnez  [Classement], puis appuyez sur <0>. Sélectionnez une image. Appuyez sur les touches <Y> <Z> ...
  • Page 211 3 Attribution de classements Un total de 999 images maximum d’un classement donné peut être affiché. En présence de plus de 999 images avec un classement spécifique, [###] s’affichera. Comment tirer parti des classements Avec [x2 : Saut image par 6], vous ne pouvez afficher que les ...
  • Page 212: Q Contrôle Rapide Pour La Lecture

    Q Contrôle rapide pour la lecture Pendant la lecture, vous pouvez appuyer sur la touche <Q> pour régler l’un des éléments suivants : [J : Protéger les images], [b : Faire pivoter image], [9 : Classement], [U : Filtres créatifs], [S : Redimensionner (images JPEG seulement)] et [e : Saut image par 6].
  • Page 213 Q Contrôle rapide pour la lecture Pour faire pivoter une image, réglez [51 : Rotation auto] sur [OuizD]. Si [51 : Rotation auto] est réglé sur [OuiD] ou [Désactivée], le réglage [b Faire pivoter image] sera enregistré avec l’image, mais l’appareil photo ne fera pas pivoter l’image affichée.
  • Page 214: Visionnage Des Vidéos

    k Visionnage des vidéos Vous pouvez lire les vidéos avec les trois méthodes suivantes : Visionnage sur un téléviseur (p. 224) Un câble HDMI (vendu séparément) est nécessaire pour raccorder l’appareil photo à un téléviseur. Par ailleurs, le téléviseur doit avoir une borne HDMI.
  • Page 215 k Visionnage des vidéos Visionnage sur le moniteur LCD de l’appareil photo (p. 216-223) Vous pouvez visionner les vidéos sur le moniteur LCD de l’appareil photo. Vous pouvez également couper la première et la dernière scène d’une vidéo, et lire les photos et les vidéos sur la carte sous la forme d’un diaporama automatique.
  • Page 216: Lecture Des Vidéos

    k Lecture des vidéos Affichez l’image. Appuyez sur la touche <x> pour  afficher une image. Sélectionnez une vidéo. Appuyez sur les touches <Y> <Z>  pour sélectionner une vidéo. Dans l’affichage d’une image unique,  l’icône <1s> affichée dans le coin supérieur gauche de l’écran indique qu’il s’agit d’une vidéo.
  • Page 217 k Lecture des vidéos Panneau de lecture vidéo Opération Description de la lecture 2 Quitter Revient à l’affichage d’une image unique. Appuyez sur <0> pour basculer entre la lecture et 7 Lire l’arrêt. Réglez la vitesse de ralenti en appuyant sur les touches 8 Ralenti <Y>...
  • Page 218: Édition Des Première Et Dernière Scènes D'une Vidéo

    X Édition des première et dernière scènes d’une vidéo Vous pouvez couper les première et dernière scènes d’une vidéo par paliers d’environ 1 seconde. Sélectionnez [X] sur l’écran de lecture vidéo.  L’écran d’édition apparaît. Indiquez la portion à couper. Sélectionnez [ ] (couper le début) ...
  • Page 219 X Édition des première et dernière scènes d’une vidéo Sauvegardez la vidéo éditée. Sélectionnez [ ], puis appuyez sur  <0>.  L’écran de sauvegarde apparaît. Pour sauvegarder la vidéo éditée en  tant que nouveau fichier, sélectionnez [Nouv. fichier]. Pour la sauvegarder en écrasant le fichier vidéo original, sélectionnez [Écraser], puis appuyez sur <0>.
  • Page 220: Diaporama (Lecture Automatique)

    Diaporama (lecture automatique) Vous pouvez visionner les images enregistrées sur la carte en tant que diaporama automatique. Sélectionnez [Diaporama]. Dans l’onglet [x2], sélectionnez  [Diaporama], puis appuyez sur <0>. Sélectionnez les images à lire. Nombre d’images à lire Appuyez sur les touches <W> <X> ...
  • Page 221 3 Diaporama (lecture automatique) Élément Description de la lecture jTtes images Toutes les photos et vidéos sur la carte seront lues. Les photos et vidéos capturées à la date de prise de vue iDate sélectionnée seront lues. Les photos et vidéos dans le dossier sélectionné seront nDossier lues.
  • Page 222 3 Diaporama (lecture automatique) [Effet transition] [Musique de fond] Lancez le diaporama. Appuyez sur les touches <W> <X>  pour sélectionner [Commencer], puis appuyez sur <0>.  Après l’affichage du message [Chargement de l’image...], le diaporama commence. Quittez le diaporama. Appuyez sur la touche <M>...
  • Page 223 3 Diaporama (lecture automatique) Sélection de la musique de fond Si vous copiez une musique de fond sur la carte avec EOS Utility (logiciel EOS), vous pouvez lire le diaporama sur un téléviseur ou un autre appareil tout en lisant la musique de fond. Sélectionnez [Musique de fond].
  • Page 224: Visionnage Des Images Sur Un Téléviseur

    Visionnage des images sur un téléviseur Vous pouvez visionner les photos et les vidéos sur un téléviseur. Un câble HDMI (vendu séparément) est nécessaire pour raccorder l’appareil photo à un téléviseur. Par ailleurs, le téléviseur doit avoir une borne HDMI. Si [53 : Wi-Fi] est réglé...
  • Page 225 Visionnage des images sur un téléviseur Appuyez sur la touche <x>.  L’image apparaît sur l’écran du téléviseur. (Rien ne s’affiche sur le moniteur LCD de l’appareil photo.) Les images s’afficheront  automatiquement à la résolution optimale du téléviseur. Appuyez sur la touche <B> pour ...
  • Page 226: K Protection Des Images

    K Protection des images Vous pouvez définir des protections pour éviter d’effacer par inadvertance les images qui vous sont chères. 3 Protection d’une seule image Sélectionnez [Protéger les images]. Dans l’onglet [x1], sélectionnez  [Protéger les images], puis appuyez sur <0>. ...
  • Page 227 K Protection des images 3 Protection de toutes les images dans un dossier ou sur une carte Vous pouvez protéger toutes les images dans un dossier ou sur une carte en une seule opération. Lorsque vous sélectionnez [Toutes les images du dossier] ou [Toutes les images de la carte] sous [x1 : Protéger les images], toutes les images dans le dossier ou sur la carte seront...
  • Page 228: L Effacement Des Images

    L Effacement des images Vous pouvez choisir de sélectionner et d’effacer les images inutiles une par une ou de les effacer par lot. Les images protégées (p. 226) ne seront pas effacées. Une image effacée ne peut plus être récupérée. Assurez-vous que vous n’avez plus besoin de l’image avant de l’effacer.
  • Page 229 L Effacement des images Choisissez [Sélectionner et effacer images]. Choisissez [Sélectionner et effacer  images], puis appuyez sur <0>.  Une image s’affiche. Appuyez sur la touche <Hy> pour  afficher la vue à trois images. Pour revenir à l’affichage d’une image unique, appuyez sur la touche <u>.
  • Page 230: B Affichage Des Informations De Prise De Vue

    B Affichage des informations de prise de vue Exemple de photo prise dans un mode de la zone de création Valeur de correction d’exposition Protéger les images Classement Valeur de correction Numéro de dossier - d’exposition au flash Numéro de fichier Ouverture Histogramme Vitesse...
  • Page 231 B Affichage des informations de prise de vue Exemple de photo prise dans un mode de la zone élémentaire Atmosphère et effets Mode de prise d’atmosphère de vue Éclairage ou scène * Pour les images prises dans les modes de la zone élémentaire, les informations affichées sont différentes selon le mode de prise de vue.
  • Page 232 B Affichage des informations de prise de vue Alerte de surexposition  Lorsque les informations de prise de vue sont affichées, les zones surexposées de l’image clignotent. Pour obtenir une image plus détaillée dans les zones surexposées clignotantes, réglez la correction d’exposition sur une valeur négative et prenez à...
  • Page 233: Traitement Des Images

    Traitement des images Après avoir pris une photo, vous pouvez appliquer un filtre créatif ou redimensionner l’image JPEG (réduire le nombre de pixels). L’appareil photo peut ne pas être en mesure de traiter les  images prises avec un autre appareil photo. Le traitement logiciel des images tel que décrit dans ce ...
  • Page 234: U Application De Filtres Créatifs

    U Application de filtres créatifs Vous pouvez appliquer les filtres créatifs suivants à une image et la sauvegarder en tant que nouvelle image : N&B granuleux, Flou artistique, Effet tr. gd angle, Effet app. photo-jouet et Effet miniature. Sélectionnez [Filtres créatifs]. Dans l’onglet [x1], sélectionnez ...
  • Page 235 U Application de filtres créatifs Sauvegardez l’image. Sélectionnez [OK] pour sauvegarder  l’image. Vérifiez le dossier de destination et le  numéro du fichier d’image, puis sélectionnez [OK]. Pour appliquer un filtre à une autre  image, répétez les étapes 2 à 5. Appuyez sur la touche <M>...
  • Page 236 U Application de filtres créatifs Caractéristiques des filtres créatifs V N&B granuleux  Crée une photo noir et blanc granuleuse. Vous pouvez modifier l’effet noir et blanc en ajustant le contraste. W Flou artistique  Donne à l’image un aspect doux. Vous pouvez modifier le degré de douceur en ajustant le flou.
  • Page 237: S Redimensionnement Des Images Jpeg

    S Redimensionnement des images JPEG Vous pouvez redimensionner une image JPEG pour diminuer le nombre de pixels et la sauvegarder en tant que nouvelle image. Seules les images JPEG 3/4/a/b peuvent être redimensionnées. Il est impossible de redimensionner les images JPEG c et RAW. Sélectionnez [Redimensionner].
  • Page 238 S Redimensionnement des images JPEG Options de redimensionnement d’après la taille d’image initiale Réglages de redimensionnement disponibles Taille d’image initiale Tailles d’image Les tailles d’image affichées à l’étape 3 de la page précédente, telles que [***M ****x****], affichent un ratio d’aspect de 3:2. Les tailles d’image par ratios d’aspect sont indiquées dans le tableau ci-dessous.
  • Page 239: Impression Des Images

    Impression des images Impression (p. 240)  Vous pouvez connecter l’appareil directement à une imprimante et imprimer les photos enregistrées sur la carte. L’appareil photo est conforme à « wPictBridge », norme mondiale d’impression directe. Vous pouvez également utiliser un LAN sans fil pour envoyer des images vers une imprimante PictBridge (LAN sans fil) et les imprimer.
  • Page 240: Préparation De L'impression

    Préparation de l’impression La procédure d’impression directe peut être entièrement effectuée avec l’appareil photo en regardant les écrans de réglage sur le moniteur LCD de l’appareil photo. Connexion de l’appareil photo à une imprimante Éteignez l’appareil photo. Configurez l’imprimante. Pour plus d’informations, reportez- ...
  • Page 241 Préparation de l’impression Affichez l’image. Appuyez sur la touche < >.   L’image apparaît, avec l’icône <w> dans le coin supérieur gauche de l’écran pour indiquer que l’appareil photo est connecté à une imprimante. Avant d’utiliser l’imprimante, vérifiez qu’elle dispose d’un port de ...
  • Page 242: Impression

    w Impression L’affichage à l’écran et les options de réglage varient d’une imprimante à l’autre. Certains réglages peuvent ne pas être disponibles. Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi de l’imprimante. Icône d’imprimante connectée Sélectionnez l’image à imprimer. Vérifiez que l’icône <w> s’affiche ...
  • Page 243 w Impression QDéfinition de la taille de papier Sélectionnez la taille de papier  chargé dans l’imprimante, puis appuyez sur <0>.  L’écran Type papier apparaît. YDéfinition du type de papier Sélectionnez le type de papier chargé  dans l’imprimante, puis appuyez sur <0>.
  • Page 244 w Impression Définissez les effets d’impression (optimisation de l’image). Réglez-les, le cas échéant. Si vous  n’avez pas besoin de définir d’effets d’impression, passez à l’étape 5. Le contenu affiché à l’écran peut  varier d’une imprimante à l’autre. Sélectionnez l’option, puis appuyez ...
  • Page 245 w Impression Réglez l’impression de la date et du numéro de fichier. Réglez-les, le cas échéant.  Sélectionnez <I>, puis appuyez sur  <0>. Définissez les réglages d’impression à  votre guise, puis appuyez sur <0>. Définissez le nombre de copies. Réglez-le, le cas échéant.
  • Page 246 w Impression e Réglage des effets d’impression À l’étape 4 de la page 244, sélectionnez un effet d’impression. Lorsque l’icône <e> s’illumine à côté de <z>, vous pouvez appuyer sur la touche <B> pour ajuster l’effet d’impression. Les éléments ajustables ou affichables dépendent de la sélection faite à...
  • Page 247: Recadrage De L'image

    w Impression Recadrage de l’image Vous pouvez recadrer l’image et Correction d’inclinaison imprimer uniquement une version agrandie de la zone recadrée comme si l’image avait été recomposée. Réglez le recadrage juste avant l’impression. Si vous modifiez les réglages d’impression après avoir réglé le recadrage, vous devrez peut-être régler à...
  • Page 248 w Impression Selon l’imprimante utilisée, la zone d’image rognée peut ne pas  s’imprimer comme indiqué. Plus le cadre de rognage est petit, plus l’image semble granuleuse sur  l’impression. Vérifiez le moniteur LCD de l’appareil photo tout en recadrant l’image. Si ...
  • Page 249: W Digital Print Order Format (Dpof)

    W Digital Print Order Format (DPOF) Vous pouvez définir le type d’impression, ainsi que l’impression de la date et du numéro de fichier. Les paramètres d’impression s’appliquent à toutes les images DPOF. (Ils ne peuvent pas être définis différemment pour chaque image.) Réglage des options d’impression Sélectionnez [Ordre d’impression].
  • Page 250 W Digital Print Order Format (DPOF) K Standard Impression d’une image par page. Impression de plusieurs images miniatures L Index Type d’impres. par page. Toutes Impression standard et sous forme d’index. Date [Oui] imprime la date enregistrée. Fichier N° [Oui] imprime le numéro de fichier. Quittez le réglage.
  • Page 251 W Digital Print Order Format (DPOF) Ordre d’impression Sélectionner les images  Sélectionnez et ordonnez une par une les images. Appuyez sur la touche <Hy> pour afficher la vue à trois images. Pour revenir à l’affichage d’une image unique, appuyez sur la touche <u>. Appuyez sur la touche <M>...
  • Page 252: Wimpression Directe Des Images Avec Ordre D'impression

    WImpression directe des images avec ordre d’impression Avec une imprimante PictBridge, il est facile d’imprimer des images avec DPOF. Préparez l’impression. Voir page 240.  Procédez comme indiqué dans « Connexion de l’appareil photo à une imprimante » jusqu’à l’étape 5. Dans l’onglet [x1], sélectionnez [Ordre d’impression].
  • Page 253: Spécification Des Images D'un Livre-Photo

    p Spécification des images d’un livre-photo Vous pouvez spécifier un nombre maximal de 998 images à imprimer dans un livre-photo. Lorsque vous utilisez EOS Utility (logiciel EOS) pour transférer les images sur un ordinateur, les images spécifiées sont copiées dans un dossier spécial. Cette fonction se révèle pratique pour trier les livres-photo en ligne et pour les imprimer sur une imprimante.
  • Page 254 p Spécification des images d’un livre-photo Spécification de toutes les images dans un dossier ou sur une carte Vous pouvez spécifier toutes les images dans un dossier ou sur une carte en une seule opération. Lorsque [x1 : Config. livre photo] est réglé...
  • Page 255: Personnalisation De L'appareil Photo

    Personnalisation de l’appareil photo Vous pouvez procéder à des réglages fins pour différentes fonctions de l’appareil photo selon vos préférences de prise de vue, grâce aux fonctions personnalisées. Les fonctions personnalisées peuvent être définies et utilisées uniquement dans les modes de la zone de création.
  • Page 256: Réglage Des Fonctions Personnalisées

    Réglage des fonctions personnaliséesN Sélectionnez [Fonct. personnalisées(C.Fn)]. Dans l’onglet [53], sélectionnez  [Fonct. personnalisées(C.Fn)], puis appuyez sur <0>. Sélectionnez le numéro de Numéro de fonction personnalisée fonction personnalisée. Appuyez sur les touches <Y> <Z>  pour sélectionner le numéro de la fonction personnalisée, puis appuyez sur <0>.
  • Page 257 3 Réglage des fonctions personnaliséesN Fonctions personnalisées C.Fn I : Exposition A Prise de vue VÉ Paliers de réglage d’expo. p. 258 Extension sensibilité ISO Vitesse synchro en mode Av p. 259 C.Fn II : Image Réduction du bruit pour les expositions p.
  • Page 258: Réglages Des Fonctions Personnalisées

    Réglages des fonctions personnaliséesN Les fonctions personnalisées sont organisées en quatre groupes d’après leur type de fonction : C.Fn I : Exposition, C.Fn II : Image, C. Fn III : Autofocus/Cadence, C.Fn IV : Opération/Autres. C.Fn I : Exposition C.Fn-1 Paliers de réglage d’expo.
  • Page 259 3 Réglages des fonctions personnaliséesN C.Fn-3 Vitesse synchro en mode Av Vous pouvez régler la vitesse de synchronisation du flash pour la photographie au flash dans le mode <f> d’exposition automatique avec priorité à l’ouverture. 0 : Auto La vitesse de synchronisation du flash se réglera automatiquement entre 1/200e de seconde et 30 secondes pour convenir à...
  • Page 260: C.fn Ii : Image

    3 Réglages des fonctions personnaliséesN C.Fn II : Image C.Fn-4 Réduction du bruit pour les expositions longues 0 : Désactivée 1 : Auto La réduction du bruit s’effectue automatiquement pour les expositions d’une seconde ou plus si un bruit typique des longues expositions est détecté.
  • Page 261 3 Réglages des fonctions personnaliséesN C.Fn-5 Réduction du bruit pour les sensibilités ISO élevées Cette fonction réduit le bruit généré sur l’image. Bien que la réduction du bruit soit appliquée à toutes les sensibilités ISO, elle se révèle particulièrement efficace à des sensibilités ISO élevées. À des sensibilités ISO minimes, le bruit dans les portions plus sombres de l’image (zones d’ombre) est davantage réduit.
  • Page 262: C.fn Iii : Autofocus/Cadence

    3 Réglages des fonctions personnaliséesN C.Fn III : Autofocus/Cadence C.Fn-7 Faisceau d’assistance AF Active ou désactive le faisceau d’assistance autofocus du flash intégré ou le faisceau d’assistance autofocus du flash Speedlite externe dédié EOS. 0 : Activé Le faisceau d’assistance autofocus est émis au besoin. 1 : Désactivé...
  • Page 263: C.fn Iv : Opération/Autres

    3 Réglages des fonctions personnaliséesN C.Fn IV : Opération/Autres C.Fn-8 Déclencheur/Touche verr. AE 0 : Autofocus/Verrouillage AE 1 : Verrouillage AE/Autofocus Cette fonction est pratique si vous voulez effectuer la mise au point et la mesure séparément. Appuyez sur la touche <A> pour procéder à...
  • Page 264 3 Réglages des fonctions personnaliséesN C.Fn-9 Changer fonctions touche SET Vous pouvez attribuer une fonction fréquemment utilisée à <0>. Lorsque l’appareil photo est prêt à photographier, l’écran de réglage de la fonction correspondante s’affiche si vous appuyez sur la touche <0>.
  • Page 265: Enregistrement De Mon Menu

    Enregistrement de Mon menuN Dans l’onglet Mon menu, vous pouvez enregistrer jusqu’à 6 options de menu et fonctions personnalisées dont vous modifiez fréquemment les réglages. Sélectionnez [Réglages de Mon menu]. Dans l’onglet [9], sélectionnez  [Réglages de Mon menu], puis appuyez sur <0>.
  • Page 267: Référence

    Référence Ce chapitre fournit des informations de référence sur les fonctions de l’appareil photo, ses accessoires et autres. Logo de certification Sous l’onglet [53], si vous sélectionnez [Afficher logo certification] et appuyez sur <0>, certains des logos des certifications de l’appareil photo apparaissent. Vous trouverez d’autres logos de certification dans ce mode d’emploi, sur le boîtier de l’appareil photo et sur son emballage.
  • Page 268: Flash Speedlite Externe

    Pour de plus amples détails, reportez-vous au mode d’emploi du flash Speedlite de la série EX. Cet appareil est un appareil photo de type A. Les flashes Speedlite Canon autres que ceux de la série EX ne se  déclencheront pas.
  • Page 269: H Utilisation Des Cartes Eye-Fi

    H Utilisation des cartes Eye-Fi Avec une carte Eye-Fi (en vente dans le commerce) déjà configurée, vous pouvez transférer automatiquement les images capturées sur un ordinateur ou les télécharger vers un service en ligne via un réseau local (LAN) sans fil. Le transfert d’images fait partie des fonctions de la carte Eye-Fi.
  • Page 270 H Utilisation des cartes Eye-Fi Vérifiez [SSID point d’accès :]. Vérifiez qu’un point d’accès est  affiché pour [SSID point d’accès :]. Vous pouvez également vérifier  l’adresse MAC et la version de firmware de la carte Eye-Fi. Appuyez trois fois sur la touche ...
  • Page 271 H Utilisation des cartes Eye-Fi Précautions lors de l’utilisation des cartes Eye-Fi Si [53 : Wi-Fi] est réglé sur [Activer], le transfert d’images avec une  carte Eye-Fi n’est pas possible. Si « J » s’affiche, une erreur s’est produite pendant la récupération ...
  • Page 272: Tableau De Disponibilité Des Fonctions Selon Le Mode De Prise De Vue

    Tableau de disponibilité des fonctions selon le mode de prise de vue o : Réglage par défaut k : Sélectionnable par l’utilisateur : Non sélectionnable/Désactivé Zone élémentaire Zone de création Molette de mode A C 2 3 4 5 P 6 d s f a Tous les réglages de qualité...
  • Page 273 Tableau de disponibilité des fonctions selon le mode de prise de vue Zone élémentaire Zone de création Molette de mode A C 2 3 4 5 P 6 d s f a Sélection du k k k k collimateur AF Autofocus Faisceau d’assistance o o o...
  • Page 274: Configuration Du Système

    Configuration du système ST-E2 ST-E3-RT 270EX II 430EX III-RT/ 600EX II-RT 430EX III Accessoires OEilleton loupe MG-Ef fournis Extension d’œilleton Œilleton Ef EP-EX15II Cadre en caoutchouc Ef Courroie Lentilles de correction dioptrique de série E Viseur d’angle C Étui semi-rigide Batterie Chargeur de batterie EH26-L/EH27-L...
  • Page 275 Configuration du système Macro Ring Lite Macro Twin Lite MR-14EX II MT-26EX-RT Objectifs EF Objectifs EF-S Câble HDMI HTC-100 (2,9 m/9,5 pieds) Téléviseur/Moniteur Connect Station CS100 Câble d’interface IFC-400PCU (1,3 m/4,3 pieds) Imprimante compatible PictBridge Câble d’interface IFC-200U/500U (1,9 m/6,2 pieds) / (4,7 m/15,4 pieds) Port USB Carte mémoire Lecteur de carte...
  • Page 276 Réglages des menus Prise de vue par le viseur et prise de vue avec Visée par l’écran J Prise de vue 1 (Rouge) Page 73/ 83 / 74 / 84 / 7a / 8a / b / c / Qualité d’image 1+73 / 1 Signal sonore Activé...
  • Page 277 3 Réglages des menus L Prise de vue 3 (Rouge) Page Données d’effacement Collecte les données permettant de supprimer des poussières les taches de poussière Max.:400 / Max.:800 / Max.:1600 / Max.:3200 / ISO auto Max.:6400 M Prise de vue 4* (Rouge) Prise de vue avec Activée / Désactivée Visée par l’écran...
  • Page 278 3 Réglages des menus 2 Lecture 2 (Bleu) Page Affichage de Luminosité / RVB l’histogramme 1 image / 10 images / 100 images / Date / Saut image par 6 Dossier / Vidéos / Photos / Classement Description de la lecture / Durée d’affichage / Diaporama Répéter / Effet transition / Musique de fond Classement...
  • Page 279 3 Réglages des menus 7 Configuration 3 (Jaune) Page Wi-Fi Désactiver / Activer Transférer des images entre appareils photo / Connexion au smartphone / Imprimer depuis Fonction Wi-Fi une imprimante Wi-Fi / Télécharger vers le service Web Afficher logo Afficher certains des logos des certifications de certification l’appareil photo Fonctions...
  • Page 280 3 Réglages des menus k Enregistrement vidéo a Vidéo 1 (Rouge) Page Exposition vidéo Auto / Manuelle FlexiZone - Single / ModeuDirect / Mode Méthode AF rapide Autofocus avec déclencheur pendant Désactivé / Activé l’enregistrement vidéo Autofocus/Verrouillage AE / Verrouillage AE/ kDéclench./Touche Autofocus / AF/Verr.
  • Page 281 3 Réglages des menus d Vidéo 3 (Rouge) Page Correction Paliers de 1/3 de valeur, ±3 valeurs d’exposition Correction automatique de Désactivée / Faible / Standard / Élevée luminosité Balance des blancs Réglage manuel de la balance des blancs personnalisée DAuto / PStandard / QPortrait / Style d’image RPaysage / SNeutre / UFidèle /...
  • Page 282: Guide De Dépannage

    Vente Canon le plus proche. Problèmes d’alimentation La batterie ne se recharge pas. N’utilisez pas de batterie autre qu’une batterie Canon LP-E10 d’origine.  Le voyant du chargeur de batterie clignote. Si le chargeur de batterie présente un problème, le circuit de ...
  • Page 283 Guide de dépannage La batterie s’épuise rapidement. Utilisez une batterie complètement chargée (p. 34).  Les performances de la batterie rechargeable se dégradent avec une  utilisation répétée. Achetez-en une neuve. Le nombre de prises de vue possibles diminuera si vous effectuez les ...
  • Page 284 Guide de dépannage Aucune image ne peut être prise ou enregistrée. Assurez-vous que la carte est correctement insérée (p. 36).  Faites glisser le taquet de protection contre l’écriture de la carte sur la  position écriture/effacement (p. 36). Si la carte est pleine, remplacez-la ou effacez les images inutiles pour ...
  • Page 285 Guide de dépannage Des bandes horizontales apparaissent, ou bien l’exposition ou la teinte de couleur semble étrange. Des bandes horizontales (bruit) ou une exposition irrégulière peuvent  être dues à un éclairage fluorescent, éclairage LED ou d’autres sources lumineuses pendant la prise de vue avec Visée par l’écran ou par le viseur.
  • Page 286 Guide de dépannage La sensibilité 100 ISO ne peut pas être sélectionnée. Dans [53 : Fonct. personnalisées(C.Fn)], si [6 : Priorité hautes  lumières] est réglé sur [1 : Activée], la sensibilité 100 ISO ne peut pas être sélectionnée. Avec [0 : Désactivée], la sensibilité 100 ISO est réglable (p.
  • Page 287 Le flash externe ne se déclenche pas. Les flashes Speedlite Canon autres que ceux de la série EX ne se  déclencheront pas. Dans [z1 : Contrôle du flash], si [Mode mesure flash] est réglé sur ...
  • Page 288 Guide de dépannage La synchronisation à grande vitesse ne peut pas être réglée en mode <f>. Sous [53 : Fonct. personnalisées(C.Fn)], réglez [3 : Vitesse  synchro en mode Av] sur [0 : Auto] (p. 259). L’appareil photo fait du bruit lorsque vous l’agitez. Un faible bruit peut être entendu lorsque le mécanisme interne de ...
  • Page 289 Guide de dépannage La sensibilité ISO ne peut pas être réglée pour l’enregistrement vidéo. Si [k1 : Expo. vidéo] est réglé sur [Auto], la sensibilité ISO est  automatiquement définie. Si [Manuelle] est réglé, vous pouvez régler manuellement la sensibilité ISO (p. 160). L’exposition change pendant l’enregistrement vidéo.
  • Page 290 Guide de dépannage Problèmes d’affichage L’écran de menu affiche moins d’onglets et d’options. Certains onglets et options de menu ne s’affichent pas dans les modes  de la zone élémentaire et le mode d’enregistrement vidéo. Réglez le mode de prise de vue sur un mode de la zone de création (p. 50). Le premier caractère du nom de fichier est un caractère de soulignement («...
  • Page 291 Guide de dépannage L’image affichée sur le moniteur LCD n’est pas claire. Si le moniteur LCD est sale, utilisez un chiffon doux pour le nettoyer.  L’affichage du moniteur LCD peut sembler lent ou sombre à basse ou  haute température. Il redevient normal à température ambiante. [Paramètres Eye-Fi] n’apparaît pas.
  • Page 292 Guide de dépannage La vidéo comporte des passages figés. Pendant l’enregistrement vidéo avec exposition automatique, en cas de  changement radical du niveau de l’exposition, l’enregistrement s’arrête momentanément jusqu’à ce que la luminosité se stabilise. Le cas échéant, enregistrez les vidéos avec l’exposition manuelle (p. 160). Je ne parviens pas à...
  • Page 293 Guide de dépannage Problèmes d’impression Je ne parviens pas à connecter l’appareil photo à mon imprimante. Si [53 : Wi-Fi] est réglé sur [Activer], l’appareil photo ne peut pas être  raccordé à une imprimante avec un câble d’interface. Réglez [Wi-Fi] sur [Désactiver], puis reconnectez l’appareil photo à...
  • Page 294: Codes D'erreur

     Nettoyez les contacts électriques sur l’appareil photo et l’objectif, utilisez un objectif Canon ou encore retirez puis remettez en place la batterie (p. 25, 26, 36). Accès carte impossible. Réinsérer/remplacer carte ou formater carte avec appareil.
  • Page 295: Caractéristiques Techniques

    Support d’enregistrement : Carte mémoire SD, carte mémoire SDHC, carte mémoire SDXC Taille du capteur d’image : Environ 22,3 x 14,9 mm Objectifs compatibles : Objectifs Canon EF (y compris les objectifs EF-S) * Sans les objectifs EF-M (35 mm équivaut à un angle de champ d’un objectif avec environ 1,6x la distance focale indiquée.)
  • Page 296 Caractéristiques techniques Réduction du bruit : Applicable aux longues expositions et aux prises de vue avec sensibilité ISO élevée Correction automatique de Correction automatique de luminosité fournie la luminosité des images : Priorité hautes lumières : Prévue Correction du vignetage Prévue de l’objectif : •...
  • Page 297 RAW : 6 photos RAW+JPEG Grande/Fine : 5 photos * Les chiffres sont basés sur les normes d’essai de Canon (100 ISO et style d’image standard) avec une carte de 8 Go. * « Full » indique que la prise de vue est possible jusqu’à...
  • Page 298 Caractéristiques techniques • Prise de vue avec Visée par l’écran Ratio d’aspect : 3:2, 4:3, 16:9, 1:1 Méthode de mise au Détection des contrastes (FlexiZone-Single, Mode Direct de point : détection de visage), Détection phase-différence (Mode Rapide) Mise au point manuelle (agrandissement environ 5x / 10x possible) Plage de luminosité...
  • Page 299 Caractéristiques techniques • Moniteur LCD Type : Moniteur à cristaux liquides TFT couleur Taille du moniteur et Environ 6,8 cm (2,7 po.) (4:3) avec environ 230 000 points : points Réglage de la luminosité : Manuel (7 niveaux) Langues de l’interface : 25 Guide des fonctions : Affichable •...
  • Page 300 CIPA (à l’exception du poids pour le boîtier uniquement). Les caractéristiques techniques et l’aspect physique sont sujets à  modifications sans préavis. Si un problème survient avec un objectif d’une marque autre que Canon fixé  sur l’appareil photo, contactez le fabricant de l’objectif correspondant.
  • Page 301 Marques commerciales Adobe est une marque commerciale d’Adobe Systems Incorporated.  Microsoft et Windows sont des marques déposées ou des marques  enregistrées de Microsoft Corporation aux États-Unis d’Amérique et/ou dans d’autres pays. Macintosh et Mac OS sont des marques déposées d’Apple Inc., enregistrées ...
  • Page 302 Logiciel tiers Ce produit comprend un logiciel tiers.  expat.h Copyright (c) 1998, 1999, 2000 Thai Open Source Software Center Ltd Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal in the Software without restriction, including without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to permit persons to...
  • Page 303 Ce produit est conçu pour atteindre une excellente performance lorsqu’il est utilisé avec des accessoires Canon d’origine. Canon ne peut être tenu responsable de tout dégât causé à ce produit et/ou de tout accident, tel qu’un incendie, provoqués par le mauvais fonctionnement d’accessoires qui ne sont pas des accessoires d’origine Canon (par exemple...
  • Page 304 Le Canada et les Etats-Unis seulement : La batterie aux ions de lithium qui actionne le produit est recyclable. Pour obtenir des renseignements sur les façons de recycler cette batterie, veuillez appeler au 1-800-8-BATTERY. CAN ICES-3 (B) / NMB-3 (B) ATTENTION RISQUE D’EXPLOSION EN CAS D’UTILISATION DES BATTERIES NON CONFORMES.
  • Page 309: Guide De Démarrage Des Logiciels

    Guide de démarrage des logiciels / Téléchargement d’images sur un ordinateur Ce chapitre explique les points suivants : Aperçu des logiciels pour les appareils photo EOS DIGITAL  Comment télécharger et installer les logiciels sur un  ordinateur Comment télécharger et consulter les modes d’emploi des ...
  • Page 310: Guide De Démarrage Des Logiciels

    Guide de démarrage des logiciels Vue d’ensemble des logiciels Cette section donne un aperçu des différentes applications logicielles pour les appareils photo EOS DIGITAL. Une connexion Internet est nécessaire pour télécharger et installer les logiciels. Le téléchargement et l’installation ne sont pas possibles dans des environnements sans connexion Internet.
  • Page 311 (La version précédente sera écrasée.) Téléchargez les logiciels. Connectez-vous à Internet à partir d’un ordinateur et accédez au  site Web de Canon à l’adresse suivante. www.canon.com/icpd Sélectionnez votre pays ou région et téléchargez les logiciels.  Décompressez-les sur l’ordinateur.
  • Page 312: Téléchargement Et Consultation Des Modes D'emploi Des Logiciels (Fichiers Pdf)

    (fichiers PDF). Le téléchargement n’est pas possible dans des environnements sans connexion Internet. Téléchargez les fichiers PDF des modes d’emploi des logiciels. Connectez-vous à Internet et accédez au site Web de Canon à  l’adresse suivante. www.canon.com/icpd Sélectionnez votre pays ou région et téléchargez les modes...
  • Page 313: Téléchargement D'images Sur Un Ordinateur

    Téléchargement d’images sur un ordinateur Vous pouvez utiliser le logiciel EOS pour télécharger des images de l’appareil photo sur un ordinateur. Vous disposez de deux moyens pour ce faire. Téléchargement en raccordant l’appareil photo à l’ordinateur Installez les logiciels (p. 311) Utilisez un câble d’interface (vendu séparément) pour raccorder l’appareil photo à...
  • Page 314 Téléchargement d’images sur un ordinateur Téléchargement des images avec un lecteur de carte Vous pouvez également utiliser un lecteur de carte pour télécharger les images sur un ordinateur. Installez les logiciels (p. 311) Insérez la carte dans le lecteur de carte.
  • Page 315: Index

    Index Nombres 1280x720 (vidéo) ......166 Balance des blancs (WB) ..... 129 Bracketing ........ 134 1920x1080 (vidéo) ......166 Correction ........ 133 640x480 (vidéo) ......166 Personnalisée ......131 Priorité ambiance (Q).... 130 Priorité blanc (Qw)....130 A (Scène intelligente auto) ..58 Balance des blancs personnalisée Accessoires........3 .............
  • Page 316 Index Contrôle rapide ......48, 73, 142, 165, 212 Fidèle ..........94 Correction automatique de luminosité Filetage pour trépied ...... 27 ..........57, 121 Filtre anti-vent ......177 Correction d’exposition ....114 Filtres créatifs....... 234 Correction du vignetage....122 Fine (qualité d’enregistrement des Courroie ..........33 images) ..........
  • Page 317 Index Infos papier ......242 Mise en forme ......243 Grande (qualité d’enregistrement des Ordre d’impression (DPOF) ..249 images) ...........28 Recadrage ....... 247 Griffe porte-accessoires....26 Impression directe ......240 Gros-plans ........68 Indicateur de mise au point .... 58 Guide des fonctions ......55 Infos de copyright ......
  • Page 318 Index Mesure moyenne à prépondérance Molette ........26, 105 centrale .........113 Molette de mode ......30 Mesure sélective......113 Mon menu ........265 MF (mise au point manuelle) Moniteur LCD ......... 24 ..........99, 154 Affichage du menu ..... 50, 276 Microphone ........158 Couleur écran ......
  • Page 319 Index Programme d’exposition automatique ............84 P (Programme d’exposition Protection des images....226 automatique) ........84 PAL ........166, 280 Paliers de réglage d’exposition ..258 Q (Contrôle rapide) Paysage ........67, 94 ......48, 73, 142, 165, 212 PdV selon lumière/scène ....79 Qualité d’enregistrement des images ............
  • Page 320 Index Sélecteur de mode Cadence d’enregistrement des de mise au point ....44, 99, 154 images ........166 Contrôle rapide ......165 Sélection automatique (collimateurs Délai mesure......177 AF) ..........97 Durée d’enregistrement ... 167 Sélection automatique des 9 Édition des première et dernière collimateurs AF .......97 scènes ........
  • Page 322 Les explications contenues dans ce mode d’emploi datent de décembre 2017. Pour des informations sur la compatibilité avec des produits commercialisés après cette date, prenez contact avec un Service Après-Vente Canon. Pour le mode d’emploi le plus récent, consultez le site Web de Canon.

Ce manuel est également adapté pour:

Eos 3000d

Table des Matières