Ober LVA Série Mode D'emploi page 18

Table des Matières

Publicité

CONNECTION
Fig.3
a) Fit the supply pipe with the bayonet connector to the bayonet head fitting fitted to the machine.
b) Turn on the air supply for a few seconds to allow the expulsion of all impurities and condensation which may have
accumulated inside the hose, especially if it has not been used for some time.
c) Connect the tool.
d) Before switching on the tool, read very carefully these instructions and those in the safety booklet no. 9011036, an
integral part of this.
BRANCHEMENT
Fig.3
a)
Introduire le tube d'alimentation équipé d'un raccord à baïonnette dans le logement pour tête à baïonnette monté sur
la machine.
b) Faites sortir l'air par le tuyau pendant quelques secondes pour vous assurer qu'il n'y a plus d'impureté ni d'eau de
condensation à l'intérieur, surtout s'il n'a pas fonctionné depuis longtemps.
c) Branchez l'outil.
d) Avant d'utiliser l'outil, lire attentivement ces instructions et celles contenues dans la brochure de sécurité N. 9011036
qui est partie intégrante du produit.
ANSCHLUSS
Abb.3
a) Den Zufuhrschlauch mit Bajonettanschluss in die Aufnahme für Bajonettstecker an der Maschine einstecken.
b) Luft für einige Sekunden aus dem Schlauch strömen lassen, um alle Unreinheiten und Kondensrückstände zu
vermeiden, die sich im Inneren des Schlauches befinden könnten, vor allem, wenn dieser seit längerer Zeit nicht in
Verwendung war.
c) Das Werkzeug anschliessen. .
d) Vor inbetriebnahme des gerates lese man diese anweisungen, sowie diejenigen der sicherheitsbroschüre Nr.
9011036, die integrierender bestandteil dieser ausführungen ist, aufmerksam durch.
CONEXIÓN
Fig.3
a) Introducir el tubo de alimentación provisto de empalme en la sede para el cabezal de bayoneta presente en la
máquina.
b) Dejar salir el aire del tubo durante unos segundos para asegurarse de que se expulsen todas las impurezas y
condensaciones que podría haber en su interior, sobre todo, si ha permanecido inactivo por un largo periodo.
c) Conectar la herramienta.
d) Antes de poner en marcha la herramienta lea con attención las presentes instrucciones y las del fasciculo relativo a
la seguridad N. 9011036 que forma parte integrante.
UTILIZZO
AVVERTENZE GENERALI
Le levigatrici rotative, le cui prestazioni sono indicate in tabella 1, sono studiate per compiere operazioni di levigatura di
superfici.
Si raccomanda, per la sicurezza dell'operatore, di:
• Rispettare la pressione di alimentazione consigliata in questo manuale
• Prima di ogni sostituzione del foglio abrasivo, assicurarsi che l'utensile sia scollegato dalla rete dell'aria compressa
• Assicurarsi di avere fissato bene il foglio abrasivo prima dell'avviamento
• Utilizzare esclusivamente fogli abrasivi omologati, di buona qualità e in buono stato, delle dimensioni indicate in tab.1
• Evitare di indossare abiti con maniche larghe ed oggetti, come sciarpe, catene o bracciali, che potrebbero essere
agganciati dalle parti in movimento
• Non toccare la piastra mentre la macchina è in funzione
• Usare l'utensile in modo appropriato, evitando eccessive pressioni sulle superfici oggetto di lavorazione.
• INDOSSARE SEMPRE GLI OCCHIALI ED I GUANTI DI PROTEZIONE.
• Se l'utensile non è collegato a un impianto di aspirazione della polvere INDOSSARE MASCHERINE a protezione delle
vie respiratorie
!
ATTENZIONE:
NON RIVOLGERE L'UTENSILE IN FUNZIONE CONTRO PERSONE.
INTERROMPERE SEMPRE L'ALIMENTAZIONE DELL'ARIA COMPRESSA PRIMA DI ESEGUIRE
OPERAZIONI DIVERSE DA QUELLA DI LEVIGATURA.
GB
F
D
E
I
15

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Lva11Lva21Lva41

Table des Matières