Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Manual del Usuario
User Manual
Benutzerhandbuch
Manuel de l'utilisateur
Manuale D'Uso
Manual do Usuario
VIDEOLIFT MOD. VL-PRO

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour PLUSSCREEN VL-PRO

  • Page 1 Manual del Usuario User Manual Benutzerhandbuch Manuel de l’utilisateur Manuale D’Uso Manual do Usuario VIDEOLIFT MOD. VL-PRO...
  • Page 3 Einheit (10 kg) nicht überschreiten). Merci d’avoir acquis la nouvelle série d’ascenseurs “Videolift VL-PRO”. Les nouveaux ascenseurs de la série VL-PRO sont plus robustes, plus stables et faciles à monter. Ils sont fournis avec tous les élements nécessaires à l’installation n’importe quelle application au- diovisuelle standard.
  • Page 4 Nicht an unstabilen Stellen aufstellen. Beim Realisieren der elektrischen Anschlüsse müssen sie zuerst alle spannungs- los gestellt werden. Videolift ist so entworfen, dass der Projektor aufgehängt werden kann; letzteren nicht im Inneren des Mechanismus installieren (siehe Abschnitt: „Installation des Projektors“). VL-PRO...
  • Page 5 Não instalar em locais instáveis. Todas as conexões elétricas, devem ser realizadas com a eletricidade desligada. Vídeo Lift está desenhado para trabalhar com o projetor suspenso, não colocar no mesmo interior do mecanismo. (ver seção “instalar projetor”). VL-PRO...
  • Page 6 Comprobar el contenido del paquete / Check the contents of the package / Den Inhalt des Pa- kets überprüfen / Vérifiez le contenu de l’emballage / Verificare el contenuto del pacco / Com- provar o conteúdo do pacote VIDEOLIFT VL-PRO PROJECTOR SPACER CAP THREAD M4 PROJECTOR BRACKET DIN 7985 –...
  • Page 7 Instalación - installation - installation - installation - installazione - instalação Fijar el “VL-PRO” / Fix the “VL-PRO” / Fixieren der “VL-PRO” / Fixer les “VL-PRO” / Fissare il “VL-PRO” / fixar o “VL-PRO”. Min. M6 VL-PRO...
  • Page 8 Consultar el manual del proyector / Check the projector’s user manual / Sie in der Bedie- nungsanleitung des Projektors / Consulter le manuel du projecteur / Consultare il manuale per il proiettore / Consulte o manual de ins- truções o projetor VL-PRO...
  • Page 9 Instalación - installation - installation - installation - installazione - instalação Sujetar el conjunto en el “VL-PRO” / Hold the assembly in the “VL-PRO” / Halten Sie die Mon- tage in der “VL-PRO” / Maintenez l'ensemble de la “VL-PRO” / Tenere il montaggio del “VL- PRO”...
  • Page 10 Instalación - installation - installation - installation - installazione - instalação Instalar las “Varillas M5” y corte / Install the “Rod M5” and cut / Installieren Sie die "Rod M5" und schneiden / Installez la "Rod M5" et coupez / Installare la "Rod M5" e di ridurre / Instale o “Rod M5”...
  • Page 11 Instalación - installation - installation - installation - installazione - instalação Instalar la tapa de cierre final / Install the end cap closure / Installieren Sie die Endkappe Schlie- ßung / Installer le capuchon de fermeture / Installare il tappo di chiusura della fine / Instale a tampa final encerramento Pegar o atornillar según necesidad / Glue or screw as needed / Kleben oder Schrau- ben als notwending / la colle ou de vis en tant que de besoin / colla vite o, in base alle...
  • Page 12 Instalación - installation - installation - installation - installazione - instalação Conexión eléctrica / Electrical connection / Elektrischer Anschluss / Raccordement électrique / Collegamento elettrico / Ligação eléctrica 230 V No suministrado M arrón Negro Azul Neutro Not supplied Brown Black Blue Neutral...
  • Page 13 Instalación - installation - installation - installation - installazione - instalação Ajustar subida y bajada / Adjust up and down / Passen Sie auf und ab / Réglez en haut et en bas / Regolare su e giù / Ajuste para cima e para baixo Regulación del limite superior Up limit adjusment Obere Endlange einstelle...
  • Page 14 Instalación - installation - installation - installation - installazione - instalação Ajustar canaleta cables / Adjust the length of the organizer of cable / Passen Sie die Länge des Veranstalters des Kabels / Réglez la longueur de l'organisateur de cable / Regolare la lunghezza del filo organizzatore / Ajustar o comprimento do fio de organizador Solo VLPRO200 /VLPRO200 Only / VLPRO200 Nur / Seulement VLPRO200 / VLPRO200 solo / Apenas VLPRO200...
  • Page 15 Datos Técnicos - Technical Data - Technische Daten - Données techniques - Dati tecnici - Dados Técnicos VLPRO100 A 105 mm VLPROSERIE Max. +50ºC B 590 mm Min. –10ºC C 550 mm VLPRO200 A 185 mm B 590 mm C 550 mm VLPRO100 12 Kg VLPROSERIE...