Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8

Liens rapides

AOV20
Gebrauchsanweisung Grill-Backofen
Mode d'emploi gril-four
Handleiding grill-bakoven
1300W, 220-240V ~ 50/60Hz
TEM PER ATU
RE
°C
140
190
230
FU NC TIO
N
OFF
TI M ER
PO W ER
O ff- 0
10
20
30
40
Instruction manual grill-oven
Istruzioni per l'uso forno
Manual del usuario horno

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bestron AOV20

  • Page 1 AOV20 TEM PER ATU °C FU NC TIO TI M ER PO W ER O ff- 0 Gebrauchsanweisung Grill-Backofen Instruction manual grill-oven Mode d’emploi gril-four Istruzioni per l’uso forno Handleiding grill-bakoven Manual del usuario horno 1300W, 220-240V ~ 50/60Hz...
  • Page 2 Gebrauchsanweisung SicherheitSbeStimmunGen - Allgemein • Lesen Sie die Bedienungsanleitung gut durch und bewahren Sie diese sorgfältig auf. • Verwenden Sie dieses Gerät nur so wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben. • Dieses Gerät kann von Kinder ab 8 Jahren verwendet werden, und Personen mit Behinderungen körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder einem Mangel an Erfahrung und Wissen, es sei denn, sie wurden von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen...
  • Page 3 Gebrauchsanweisung frei steht und nicht in Kontakt mit brennbarem Material kommen kann. Das Gerät darf nicht abgedeckt werden. • Sorgen Sie dafür, dass das Gerät, das Kabel und der Stecker nicht mit Hitzequellen wie heißen Kochplatten oder offenem Feuer in Berührung kommen.
  • Page 4 Gebrauchsanweisung VerWendunG - Allgemein Der Grillbackofen ist nur für den Hausgebrauch vorgesehen, nicht für die professionelle Verwendung. TEMPE RATUR °C 1. Gehäuse 2. Abstandhalter FUNC TION 3. Kabel mit Stecker 4. Lüftungsschlitze 5. Temperatureinstellung 6. Funktionseinstellung TIM ER PO WE Off- 0 7.
  • Page 5 Gebrauchsanweisung VerWendunG - Funktion 1. Aus 2. Oberhitze 3. Unterhitze 4. Oberhitze / Unterhitze VerWendunG - Vorheizen Es ist nicht nötig, den Ofen vorzuheizen. In bestimmten Fällen erhalten Sie jedoch ein besseres Ergebnis, wenn Sie den Ofen vorheizen, zum Beispiel bei Fleisch, das halbgar (innen rosa mit einem roten Kern) zubereitet werden muss, oder beim Backen von Kuchen.
  • Page 6 Gebrauchsanweisung 8. Verwenden Sie Topflappen. 9. Öffnen Sie die Ofentür. Vorsicht! Die Tür ist heiß. 10. Nehmen Sie das Backblech mit dem Pfannengriff aus dem Ofen. 11. Schließen Sie die Ofentür. 12. Nehmen Sie die Esswaren von der Backblech (13) herunter und legen Sie sie auf einen Teller.
  • Page 7 Folgeschäden oder irgendwelche anderen Folgen haftbar gemacht werden, die durch das von ihm gelieferte oder in Verbindung mit dem von ihm gelieferten Gerät entstanden sind. 10. Um Garantieleistungen in Anspruch zu nehmen, wenden Sie sicht direkt an Ihren Händler. Bestron bietet auch die Möglichkeit direkt mit dem Werkskundendienst abzuwickeln. Voraussetzung hierfür ist, dass Sie sich zunächst telefonisch, per Fax oder Mail an den Werkskundendienst wenden.
  • Page 8 mode d’emploi conSiGneS de Sécurité - Généralités • Lisez soigneusement le mode d’emploi et conservez-le précieusement. • Utilisez cet appareil uniquement suivant les instructions décrites dans le mode d’emploi. • Cet appareil peut être utilisé par les enfants à partir de 8ans et les personnes ayant réduit les capacités physiques, sensorielles ou mentales ou manque d’expérience et de connaissances si elles ont été...
  • Page 9 mode d’emploi • Assurez-vous que ni l’appareil, ni le cordon, ni la fiche n’entre en contact avec une source de chaleur telle qu’une plaque électrique chaude ou une flamme. • Assurez-vous que ni l’appareil, ni le cordon, ni la fiche n’entre en contact avec de l’eau ou tout autre liquide.
  • Page 10 mode d’emploi Fonctionnement - Généralités Ce four avec grill est destiné uniquement à l’utilisation domestique, et non à l’usage professionnel. TEMPE RATUR °C 1. Corps de l’appareil FUNC TION 2. Cale de distance de sécurité 3. Cordon et fiche 4. Fentes de ventilation TIM ER 5.
  • Page 11 mode d’emploi utiliSAtion - Fonction 1. Off 2. Top chaleur 3. Inférieur chaleur 4. Top chaleur / Inférieur chaleur utiliSAtion - Préchauffage Il n’est pas nécessaire de préchauffer le four. Cependant, il y a des cas où vous obtiendrez de meilleurs résultats si vous préchauffez le four, par exemple si vous préparez une viande légèrement saignante (l’intérieur est rose, le centre rouge), ou encore pour faire cuire un cake.
  • Page 12 mode d’emploi Si les aliments sont prêts, mais que la durée de cuisson réglée n’est pas encore écoulée, vous pouvez arrêtez le four en mettant de fonction réglage en position . La minuterie continue son compte à rebours, mais le four ne chauffe plus. 8.
  • Page 13 10. Pour pouvoir faire appel à la garantie, vous pouvez vous adresser à votre revendeur. Bestron offre aussi la possibilité de faire réparer l’appareil directement par le service après-vente de Bestron.
  • Page 14 handleiding VeiliGheidSVoorSchriFten - Algemeen • Lees de gebruiksaanwijzing goed door en bewaar deze zorgvuldig. • Gebruik dit apparaat alleen zoals beschreven in deze gebruiks- aanwijzing. • Dit apparaat mag worden gebruikt door kinderen ouder dan 8 jaar en personen met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens of gebrek aan ervaring en kennis, maar alleen onder toezicht of als ze instructie hebben gekregen over het veilig gebruik van het apparaat en de mogelijke gevaren ervan begrijpen.
  • Page 15 handleiding VeiliGheidSVoorSchriFten - Gebruik • Gebruik het apparaat nooit buitenshuis. • Gebruik het apparaat nooit in vochtige ruimten. • Plaats het apparaat op een stabiele en vlakke ondergrond, op een plaats waar het niet kan vallen. • Zorg ervoor dat uw handen droog zijn als u het apparaat, het snoer of de stekker aanraakt.
  • Page 16 handleiding WerKinG - Algemeen De bakoven met grill is alleen bedoeld voor huishoudelijke doeleinden, niet voor professioneel gebruik. TEMP ERATU °C FUNC TION 1. Behuizing 2. Afstandhouder 3. Snoer met stekker 4. Ventilatiesleuven TIM ER PO WE Off- 0 5. Temperatuurinstelling 6.
  • Page 17 handleiding WerKinG - Functies 1. Uit 2. Bovenwarmte 3. Onderwarmte 4. Bovenwarmte / onderwarmte WerKinG - Voorverwarmen Het is niet noodzakelijk om de oven voor te verwarmen. In bepaalde gevallen verkrijgt u echter een beter resultaat als u de oven voorverwarmt, bijvoorbeeld bij vlees dat medium-rare (roze van binnen met een rode kern) moet worden gebakken of bij het bereiden van cake.
  • Page 18 handleiding Als de etenswaren gaar zijn maar de baktijd nog niet verstreken is, kunt u de oven uitschakelen door de functie-instelling naar de stand te draaien. De timer loopt dan nog wel door, maar de oven verwarmt niet meer. 8. Doe ovenhandschoenen aan. 9.
  • Page 19 10. Om aanspraak te maken op garantie kunt u zich wenden tot uw winkelier. Bestron biedt ook de mogelijkheid om het apparaat rechtstreeks ter reparatie aan te bieden aan de Bestron Service Dienst.
  • Page 20 instruction manual SAFety inStructionS - General • Please read these instructions carefully and retain them for future reference. • Use this appliance solely in accordance with these instructions. • This appliance can be used by children older than 8 years and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge, but only if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards...
  • Page 21 instruction manual SAFety inStructionS - use • Never use the appliance outdoors. • Never use the appliance in a humid room. • Place the appliance on a flat, stable surface. • Make sure that your hands are dry before touching the appliance, power cord or plug.
  • Page 22 instruction manual oPerAtion - General The grill-oven is only intended for domestic use, not for professional use. TEMP ERAT URE °C FUN CTIO 1. Housing 2. Spacer TIM ER 3. Power cord and plug PO WE Off- 0 4. Ventilation slots 5.
  • Page 23 instruction manual oPerAtion - Functions 1. Off 2. Top heat 3. Bottom heat 4. Top heat / Bottom heat oPerAtion - Preheating It is not necessary to preheat the oven. In certain cases, however, you may achieve a better result if the oven is preheated, for example, for meat that must be cooked medium rare or when baking a cake.
  • Page 24 instruction manual If the food is ready but the baking time has not yet elapsed, you can turn off the oven by rotating the function setting to . The timer will continue, but the oven will no longer be heated. 8.
  • Page 25 10. In case of claims under guarantee you can contact your dealer where the appliance is purchased. Bestron offers you also the possibility to send the appliance directly to our Service Department. Do not send your appliance without consulting us. The package may be refused and any any costs will be for your account.
  • Page 26 istruzioni per l’uso norme di SicurezzA - caratteristiche generali • Leggere attentamente le istruzioni d’uso e conservarle con cura. • Utilizzare questo apparecchio unicamente secondo le modalità descritte nelle presenti istruzioni. • Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età da 8 anni e di sopra e persone con ridotte capacità...
  • Page 27 istruzioni per l’uso norme di SicurezzA - utilizzo • Non utilizzare mai l’apparecchio in ambienti esterni. • Non utilizzare l’apparecchio in ambienti umidi. • Posizionare l’apparecchio su di una superficie piana e stabile, in un punto in cui esso non possa cadere o ribaltarsi. •...
  • Page 28 istruzioni per l’uso FunzionAmento - Avvertenze generali Il forno elettrico con grill è stato concepito esclusivamente per usi domestici e non per l’uso professionale. 1. Corpo dell’apparecchio TEMPE RATUR °C 2. Distanziatore 3. Cavo elettrico e spina 4. Prese di ventilazione FUNC TION 5.
  • Page 29 istruzioni per l’uso FunzionAmento - Funzione 1. Off 2. Calore superiore 3. Calore inferiore 4. Calore superiore / Calore inferiore FunzionAmento - Preriscaldamento Non è necessario provvedere al preriscaldemento del forno. In alcuni casi, è tuttavia possibile ottenere un miglior risultato di cottura preriscaldando il forno, per es. quando si desidera preparare carni con cottura media o al sangue oppure qualora si cuociano dei dolci.
  • Page 30 istruzioni per l’uso 8. Indossare i guanti da forno. 9. Aprire lo sportello del forno. Prestare attenzione: ricordare sempre che lo sportello scotta. 10. Estrarre la teglia dal forno servendosi dell’apposita pinza. 11. Chiudere lo sportello del forno. 12. Togliere i cibi dalla teglia (11) e disporli su un piatto. Fare attenzione a non ustionarsi con i cibi bollenti.
  • Page 31 10. Per reclamare la garanzia, potete rivolgervi al vostro negoziante. Bestron offre anche la possibilità di far riparare l’apparecchio direttamente dal Centro assistenza Bestron. Tuttavia, non spedite mai l’apparecchio senza aver fatto le dovute considerazioni.
  • Page 32 manual del usuario normAS de SeGuridAd - Generalidades • Lea las instrucciones de uso con detenimiento y guárdelas cuidadosamente. • Utilice este aparato únicamente en la forma que se describe en las instrucciones. • Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años y arriba y personas con reducción capacidades físicas, sensoriales o mentales o falta de experiencia y conocimiento si han tenido supervisión o instrucciones relativas al uso del aparato de forma segura y entender...
  • Page 33 manual del usuario normAS de SeGuridAd - uso • No use nunca este aparato fuera del hogar. • No utilice el aparato nunca en lugares húmedos. • Colóquelo sobre una superficie plana y estable, en un lugar donde no pueda caerse. •...
  • Page 34 manual del usuario FuncionAmiento - Generalidades El Horno Grill está concebido únicamente para uso doméstico, no para uso profesional. TEMPE RATUR °C 1. Carcasa 2. Medidor de distancia FUNC TION 3. Cable con enchufe 4. Rejilla de ventilación 5. Ajuste de la temperatura TIM ER PO WE 6.
  • Page 35 manual del usuario FuncionAmiento - Función 1. Apagado 2. Calor superior 3. Calor bajo 4. Calor superior / Calor bajo FuncionAmiento - Precalentar No es necesario precalentar el horno. En algunos casos, sin embargo, se obtienen mejores resultados al precalentar el horno, por ejemplo cuando quiera asar carne a término medio (rosada por dentro, con el centro rojo), o si va a hornear una tarta.
  • Page 36 manual del usuario 8. Use guantes para retirar los alimentos del horno. 9. Abra la puerta del horno. ¡Cuidado! La puerta está caliente. 10. Saque la plancha de asado del horno utilizando la pinza. 11. Cierre la tapa del horno. 12.
  • Page 37 él o que guarden relación con el mismo. 10. Para hacer valer la garantía. Puede acudir a la tienda donde compró el producto. Bestron también ofrece la posibilidad de entregar el aparato directamente al servicio técnico Bestron para su reparación.