Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 4
KDC-BT35U
AMPLI-TUNER LECTEUR DE CD
MODE D'EMPLOI
CD RECEIVER
GEBRUIKSAANWIJZING
SINTOLETTORE STEREO COMPACT DISC
ISTRUZIONI PER L'USO
REPRODUCTOR DE DISCOS COMPACTOS RECEPTOR DE FM/AM
MANUAL DE INSTRUCCIONES
RECEPTOR DE CD
MANUAL DE INSTRUÇÕES
© 2014 JVC KENWOOD Corporation
B5A-0144-01 (EN)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Kenwood KDC-BT35U

  • Page 1 KDC-BT35U AMPLI-TUNER LECTEUR DE CD MODE D’EMPLOI CD RECEIVER GEBRUIKSAANWIJZING SINTOLETTORE STEREO COMPACT DISC ISTRUZIONI PER L’USO REPRODUCTOR DE DISCOS COMPACTOS RECEPTOR DE FM/AM MANUAL DE INSTRUCCIONES RECEPTOR DE CD MANUAL DE INSTRUÇÕES © 2014 JVC KENWOOD Corporation B5A-0144-01 (EN)
  • Page 2 Informazioni sullo smaltimento delle vecchie apparecchiature elettriche ed elettroniche e delle batterie (valide per i paesi che hanno adottato sistemi di raccolta differenziata) I prodotti e le batterie recanti il simbolo di un cassonetto della spazzatura su ruote barrato non possono essere smaltiti insieme ai normali rifiuti di casa.
  • Page 3 • The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth Markering op produkten die laserstralen gebruiken SIG, Inc. and any use of such marks by JVC KENWOOD Corporation is under license. Other Dit label is aangebracht op de behuizing/houder en toont dat de component een laserstraal trademarks and trade names are those of their respective owners.
  • Page 4: Table Des Matières

    TABLE DES MATIERES AVANT L’UTILISATION AVANT L’UTILISATION Avertissement N’utilisez aucune fonction qui risque de vous distraire de la conduite sure de votre véhicule. FONCTIONNEMENT DE BASE 3 Précautions PRISE EN MAIN Réglage du volume: • Ajustez le volume de façon à pouvoir entendre les sons extérieurs à la voiture afin d’éviter tout risque d’accident. RADIO •...
  • Page 5: Fonctionnement De Base

    FONCTIONNEMENT DE BASE PRISE EN MAIN Façade Bouton de volume (tournez/appuyez) Fente d’insertion Fenêtre d’affichage Sélectionne la langue d’affichage et annule la démonstration Quand vous mettez l’appareil sous tension (ou après une réinitialisation de l’appareil), l’affichage apparaît: “SEL LANGUAGE”  “PRESS”  “VOLUME KNOB” Tournez le bouton de volume pour sélectionner [ Touche de détachement (anglais) ou [...
  • Page 6 Maintenez enfoncée pour quitter. Pour en savoir plus sur la mise à niveau du micrologiciel, référez-vous à: www.kenwood.com/cs/ce/ Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur CLOCK Défaut: CLOCK DISPLAY : L’horloge apparaît sur l’affichage même quand l’appareil est hors tension. ;...
  • Page 7: Radio

    RADIO Défaut: TUNER SETTING LOCAL SEEK : Recherche uniquement les stations avec une bonne réception. ; : Annulation. • Les réglages réalisés sont applicables uniquement à la source/station sélectionnée. Si vous changez la source/station, vous devez refaire les réglages. AUTO : Mémorise automatiquement 6 stations dont la réception est bonne. ; : Annulation.
  • Page 8: Cd / Usb / Ipod / Android

    CD / USB / iPod / ANDROID Démarrez la lecture La source change automatiquement et le lecture démarre. Éjectiez le disque Face portant l’ é tiquette Pour Sur la façade Lecture / pause Appuyez sur Prise d’ e ntrée USB Recherche rapide vers Maintenez enfoncée  / ...
  • Page 9 CD / USB / iPod / ANDROID Lors de la connexion d’un périphérique Android, “Press [VIEW] to install KENWOOD MUSIC PLAY APP” apparaît. Suivez les instructions Écoute de TuneIn Radio/ TuneIn Radio Pro/ Aupeo pour installer l’application. Vous pouvez aussi intaller la dernière version de l’application KENWOOD MUSIC PLAY sur votre Lors de l’écoute de TuneIn Radio, TuneIn Radio Pro ou Aupeo, connectez...
  • Page 10: Bluetooth

    – La fonction Bluetooth du périphérique connecté est activée. – [ AUTO PAIRING ] est réglé sur [ ]. ( – L’application KENWOOD MUSIC PLAY est installée sur le périphérique Android. Ajustez l’angle du microphone Fixez si nécessaire en utilisant des serre-câbles (non fourni).
  • Page 11: Réception D'un Appel

    BLUETOOTH® BLUETOOTH — Téléphone portable Amélioration de la qualité des voix Quand vous parlez au téléphone... Appuyez sur le bouton de volume pour entrer FUNCTION Tournez le bouton de volume pour réaliser une sélection (voir le tableau suivant), puis appuyez sur le bouton.
  • Page 12: Auto Answer

    BLUETOOTH® Réalise les réglages de réception d’un appel Appuyez sur pour entrer en mode Bluetooth. Tournez le bouton de volume pour réaliser une sélection (voir le tableau suivant), puis appuyez sur le bouton. Répétez l’étape jusqu’à ce que l’élément Faire un appel souhaité...
  • Page 13: Call History

    BLUETOOTH® Suppression d’un contact NUMBER DIAL Tournez le bouton de volume pour sélectionner un numéro (0 à 9) ou un caractère ( , #, +). Appuyez sur pour entrer en mode Bluetooth. S / T Appuyez sur pour déplacer la position Tournez le bouton de volume pour choisir [ CALL HISTORY ], puis appuyez sur le bouton.
  • Page 14 BLUETOOTH® Autres paramètres Mode de vérification Bluetooth Vous pouvez vérifier la connectivité du profile pris en Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [FUNCTION charge entre le périphérique Bluetooth et l’appareil. Tournez le bouton de volume pour réaliser une sélection (voir le tableau suivant), puis appuyez sur le bouton.
  • Page 15: Lecteur Audio Via Bluetooth

    BLUETOOTH® BLUETOOTH — Audio Préparation: Sélectionnez [ ] pour [ BUILT-IN AUX ]. (   Démarrez l’écoute Connectez un lecteur audio portable (en vente dans le commerce). Prise d’ e ntrée auxiliaire Lecteur audio portable Lecteur audio via Bluetooth Appuyez répétitivement sur pour sélectionner BT AUDIO.
  • Page 16: Réglages Audio

    RÉGLAGES AUDIO Pendant l’écoute de n’importe quelle source... PRESET EQ DRIVE EQ TOP40 POWERFUL ROCK POPS EASY JAZZ FUNCTION Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [ NATURAL USER : Sélectionne un égaliseur préréglé adapté à votre genre de AUDIO CONTROL Tournez le bouton de volume pour choisir [ ], puis appuyez USER...
  • Page 17: Réglages D'affichage

    Music Control. • Quand vous reproduisez des fichiers audio avec des données de chanson ajoutée en utilisant KENWOOD Music Editor Light ou KENWOOD Music Control, vous pouvez rechercher des fichiers audio par genre, artiste, album, liste de lecture et chansons.
  • Page 18: À Propos De Bluetooth

    “PROTECTING SEND SERVICE” apparaît. Envoyez l’appareil au centre de service le plus proche. • Il n’ e st pas possible d’utiliser un iPod lorsque “KENWOOD” ou “ ” est affiché sur l’iPod. • À propos du périphérique Android Le son ne peut pas être entendu.
  • Page 19: Browse Mode

    GUIDE DE DÉPANNAGE Symptôme Remède Symptôme Remède • Lecture impossible en mode Assurez-vous que KENWOOD MUSIC PLAY APP est installé sur le “NA FILE” Assurez-vous que le disque contient des fichiers audio compatibles. BROWSE MODE périphérique Android. (   (   •...
  • Page 20: Spécifications

    SPÉCIFICATIONS GUIDE DE DÉPANNAGE Symptôme Remède FM Plage de fréquences 87,5 MHz — 108,0 MHz (intervalle de 50 kHz) • La méthode d’appel vocal Sensibilité utilisable (S/B = 26 dB) 0,71 μV/75 Ω Utilisez la méthode d’appel vocal dans un environnement plus calme. ne réussie pas. •...
  • Page 21 SPÉCIFICATIONS Standard USB USB 1.1, USB 2.0 (Vitesse maximale) Puissance de sortie maximum 50 W × 4 Système de fichiers FAT12/ 16/ 32 Pleine Puissance de Largeur de Bande 22 W × 4 (avec moins de 1 % DHT) Courant d’alimentation maximum CC 5 V   1 A Impédance d’ e nceinte 4 Ω — 8 Ω Décodage MP3 Compatible avec le format MPEG-1/2 Audio Layer-3 Action en tonalité...
  • Page 22: Installation De L'appareil (Montage Encastré)

    Avertissement Installation de l’appareil (montage encastré) • L’appareil peut uniquement être utilisé avec une alimentation de 12 V CC, à masse négative. • Déconnectez la borne négative de la batterie avant le câblage et le montage. • Ne connectez pas le fil de batterie (jaune) et le fil d’allumage (rouge) au châssis de la voiture ou au fil de masse (noir) pour éviter les courts-circuits.
  • Page 23: Connexions

    Rouge : Allumage (ACC) Noir : Connexion à la terre (masse) Pour connecter au système Marron Violet de navigation Kenwood, : Enceinte arrière (droit) (Câble de contrôle de la MUTE Violet/noir reportez-vous à votre manuel sourdine) de navigation Gris Clé...
  • Page 24: Alvorens Gebruik

    INHOUD ALVORENS GEBRUIK ALVORENS GEBRUIK Waarschuwing Bedien of gebruik geen functies die uw aandacht van de verkeersveiligheid af zou kunnen leiden. BASISPUNTEN Let op STARTEN Volume-instelling: • Voorkom ongelukken en stel het volume derhalve zodanig in dat u geluid van buiten nog goed kunt horen. RADIO •...
  • Page 25: Basispunten

    BASISPUNTEN STARTEN Voorpaneel Volumeregelaar (draaien/drukken) Lade Displayvenster Kies de displaytaal en annuleer de demonstratie Na het inschakelen van de stroom (of na het terugstellen van het toestel), toont het display: “SEL LANGUAGE”  “PRESS”  “VOLUME KNOB” Draai de volumeknop om [ ] (Engels) of Verwijdertoets ] (Russisch) te kiezen en druk vervolgens op de knop.
  • Page 26 : De upgrade van de firmware wordt gestart. ; : Geannuleerd (upgraden is Houd even ingedrukt om te voltooien. niet geactiveerd). Ga voor details aangaande de update van firmware naar: www.kenwood.com/cs/ce/ Druk op om naar het voorgaande instelonderdeel terug te keren. CLOCK Basisinstelling: CLOCK DISPLAY : De tijd wordt op het display getoond, ook wanneer de stroom is uitgeschakeld. ;...
  • Page 27: Radio

    RADIO Basisinstelling: TUNER SETTING LOCAL SEEK : Opzoeken van uitsluitend zenders met een goede ontvangst. ; : Geannuleerd. • De gemaakte instellingen zijn alleen van toepassing op de gekozen bron/zender. Nadat u van bron/zender verandert, moet u de instellingen opnieuw maken. AUTO : Automatisch opslaan van 6 zenders met een goede ontvangst. ;...
  • Page 28: Cd / Usb / Ipod / Android

    CD / USB / iPod / ANDROID Starten van de weergave De bron verandert automatisch en de weergave start. Uitwerpen disc Labelkant Voor het Op het voorpaneel Weergave / pauze Druk op USB-ingangsaansluiting Snel achterwaarts / Houd  /  even ingedrukt. voorwaarts Kiezen van een fragment/ Druk op...
  • Page 29 Indien verbonden met een Android apparaat verschijnt “Press [VIEW] to install KENWOOD MUSIC PLAY APP”. Volg de aanwijzingen Luisteren naar TuneIn Radio/ TuneIn Radio Pro/ voor het installeren van de app. U kunt tevens de laatste versie van de app KENWOOD MUSIC PLAY op uw Android apparaat Aupeo installeren alvorens de verbinding te maken.
  • Page 30: Bluetooth

    – De Bluetooth functie van het aangesloten apparaat is ingeschakeld. – [ AUTO PAIRING ] op [ ] is gesteld. ( – De KENWOOD MUSIC PLAY app op het Android apparaat is geïnstalleerd. Stel de hoek van de microfoon in Zet indien nodig met snoerklemmen (niet bijgeleverd) vast.
  • Page 31 BLUETOOTH® BLUETOOTH — Mobiele telefoon Verbeteren van de stemkwaliteit Tijdens een telefoongesprek... FUNCTION Druk op de volumeknop om [ ] op te roepen. Draai de volumeregelaar om een keuze te maken (zie de volgende tabel) en druk vervolgens op de knop.
  • Page 32: Call History

    BLUETOOTH® Maak de instellingen voor ontvangst van een gesprek Druk op om de Bluetooth functie te activeren. Draai de volumeregelaar om een keuze te maken (zie de volgende tabel) en druk vervolgens op de knop. Herhaal stap totdat het gewenste Bellen onderdeel is gekozen of geactiveerd.
  • Page 33 BLUETOOTH® Wissen van een contact NUMBER DIAL Draai de volumeknop om een nummer (0 tot 9) of teken , #, +) te kiezen. Druk op om de Bluetooth functie te activeren. S / T Druk op om de invoerpositie te verplaatsen. Draai de volumeknop om [ CALL HISTORY ] te kiezen en druk vervolgens op de knop.
  • Page 34 BLUETOOTH® Overige instellingen Bluetooth testfunctie U kunt de verbinding van het ondersteunde profiel tussen Druk op de volumeknop om [FUNCTION ] op te roepen. het Bluetooth apparaat en het toestel controleren. Draai de volumeregelaar om een keuze te maken (zie de volgende tabel) en druk vervolgens op de knop.
  • Page 35: Aux

    BLUETOOTH® BLUETOOTH — Audio Voorbereiding: Kies [ ] voor [ BUILT-IN AUX ]. (   Starten van weergave Verbind een draagbare audiospeler (los verkrijgbaar). Aux-ingangsaansluiting Draagbare audiospeler Audiospeler via Bluetooth Druk herhaaldelijk op om BT AUDIO te kiezen. Bedien de Bluetooth audiospeler om de weergave te starten. 3,5 mm stereo-ministekker, “L”-vormig (los verkrijgbaar) Voor het Op het voorpaneel...
  • Page 36: Audio-Instellingen

    AUDIO-INSTELLINGEN Tijdens het luisteren naar een bron... PRESET EQ DRIVE EQ TOP40 POWERFUL ROCK POPS EASY JAZZ FUNCTION Druk op de volumeknop om [ ] op te roepen. NATURAL USER : Kiezen van een geschikte, vastgelegde equalizer voor het AUDIO CONTROL Draai de volumeknop om [ ] te kiezen en druk vervolgens USER...
  • Page 37: Display-Instellingen

    Meer over KENWOOD Music Editor Light en KENWOOD Music Control • Dit toestel ondersteunt de KENWOOD Music Editor Light app voor pc en de Android™ app KENWOOD Music Control. • Bij weergave van audiobestanden waaraan data zijn toegevoegd met KENWOOD Music Editor Light of KENWOOD Music Control, kunt u audiobestanden opzoeken aan de hand van het genre, artiest, album, playlist en liedjes of nummers.
  • Page 38: Problemen

    Ga voor de laatste compatibiliteitslijst en softwareversie van iPhone/iPod naar: www.kenwood.com/cs/ce/ipod “PROTECTING SEND SERVICE” Breng het toestel naar de dichtstbijzijnde reparatieservice. • U kunt de iPod niet bedienen wanneer “KENWOOD” of “ ” op de iPod wordt weergegeven. verschijnt. Meer over Android apparaten •...
  • Page 39: Browse Mode

    OPLOSSEN VAN PROBLEMEN Symptoom Oplossing Symptoom Oplossing • Weergave is onmogelijk met Controleer of de app KENWOOD MUSIC PLAY op het Android apparaat is “NA FILE” Controleer dat de disc geschikte audiobestanden heeft. BROWSE MODE geïnstalleerd. (   (   •...
  • Page 40: Technische Gegevens

    TECHNISCHE GEGEVENS OPLOSSEN VAN PROBLEMEN Symptoom Oplossing FM Frequentiebereik 87,5 MHz — 108,0 MHz (50 kHz stap) • Bellen met stemherkenning Bruikbare gevoeligheid (S/R = 26 dB) 0,71 μV/75 Ω Gebruik de stemherkenning voor het bellen op een stillere plaats. werkt niet. • Spreek dichter bij de microfoon in. Onderdrukkingsgevoeligheid 2,0 μV/75 Ω...
  • Page 41 TECHNISCHE GEGEVENS USB-standaard USB 1.1, USB 2.0 (Volledige snelheid) Maximaal uitgangsvermogen 50 W × 4 Bestandindeling FAT12/ 16/ 32 Volledig bandbreedte-vermogen 22 W × 4 (met minder dan 1 % THV) Maximale toevoerstroom 5 V gelijkstroom 1 A Luidsprekerimpedantie 4 Ω — 8 Ω MP3 decodering Conform MPEG-1/2 Audio Layer-3 Toonbereik Lage tonen 200 Hz ±8 dB WMA-decodering Compatibel met Windows Media Audio Middentonen...
  • Page 42: Verwijderen Van Het Toestel

    Waarschuwing Installeren van het toestel (in-dashboard montage) • Dit toestel kan uitsluitend worden gebruikt in een auto met 12 Volt gelijkstroom, negatieve aarding. • Ontkoppel de negatieve pool van de accu alvorens te verbinden en monteren. • Voorkom kortsluiting en sluit derhalve het accudraad (geel) en ontstekingsdraad (rood) niet op het autochassis of de aardedraad (zwart) aan.
  • Page 43: Verbinden Van Draden

    : Contact (ACC) Zwart : Massaverbinding Raadpleeg de Bruin Paars navigatiehandleiding als u een : Achterluidspreker (rechts) (Draad voor besturing MUTE Paars/zwart Kenwood navigatiesysteem wilt van dempingsfunctie) aansluiten Verwijdersleutel Grijs : Voorluidspreker (rechts) Grijs/zwart : Voorluidspreker (links) Wit/zwart Groen : Achterluidspreker (links)
  • Page 44: Prima Dell'uso

    INDICE PRIMA DELL’USO PRIMA DELL’USO Avviso Non usare l’apparecchio in alcun modo che distragga dalla guida. FONDAMENTI Attenzione OPERAZIONI PRELIMINARI Regolazione del volume: • Per ridurre il rischio d’incidenti regolare il volume in modo che sia possibile udire i rumori esterni al veicolo. RADIO •...
  • Page 45: Fondamenti

    FONDAMENTI OPERAZIONI PRELIMINARI Frontalino Manopola del volume (ruotare o premere) Vano di caricamento Finestra del display Selezionare la lingua da usare per le visualizzazioni e annullare il modo dimostrativo All’accensione dell’unità (o dopo averla resettata) il display mostra: “SEL LANGUAGE”  “PRESS”  “VOLUME KNOB” Ruotando la manopola del volume selezionare Pulsante di rimozione ] (inglese) o [...
  • Page 46 : avvia l’aggiornamento del firmware. ; : annulla l’ o perazione (non avvia Per ritornare all’impostazione precedente premere l’aggiornamento). Per informazioni particolareggiate sull’aggiornamento del firmware si prega di vedere Impostazione predefinita: il sito www.kenwood.com/cs/ce/ AUDIO CONTROL CLOCK SWITCH REAR SUB-W : specifica se alle prese di uscita di linea posteriori sono collegati i diffusori CLOCK DISPLAY ON : Sul display appare l’...
  • Page 47: Radio

    RADIO Impostazione predefinita: TUNER SETTING LOCAL SEEK : cerca soltanto le stazioni dal segnale forte. ; : annulla. • L’impostazione eseguita riguarda solo la sorgente/stazione selezionata. Quando si cambia sorgente/stazione è necessario ripetere l’impostazione. AUTO : inizia automaticamente a salvare le prime sei stazioni la cui ricezione è buona. ; : annulla.
  • Page 48: Cd, Usb, Ipod E Android

    CD, USB, iPod e ANDROID Avviare la riproduzione L’apparecchio seleziona automaticamente la sorgente e ne avvia la riproduzione: Espulsione disco Lato dell’ e tichetta Dal frontalino Riprodurre / mettere in Premere pausa Presa d’ingresso USB Avanzare o retrocedere Premere a lungo  / ...
  • Page 49 CD, USB, iPod e ANDROID Quando è collegata una periferica Android: appare “Press [VIEW] to install KENWOOD MUSIC PLAY APP”. Seguire le istruzioni per Ascoltare TuneIn Radio, TuneIn Radio Pro o Aupeo installare l’applicazione. La più recente versione dell’applicazione KENWOOD MUSIC PLAY può essere altresì installata nella periferica Durante l’ascolto dell’applicazione TuneIn Radio, TuneIn Radio Pro o...
  • Page 50: Bluetooth

    – La funzione Bluetooth della periferica connessa è attiva. – La funzione [ AUTO PAIRING ] è impostata su [ ]. ( – Nel dispositivo Android è installata l’applicazione KENWOOD MUSIC PLAY. Regolazione dell’angolo del microfono Se necessario assicurare con un fermacavo (non in dotazione all’apparecchio).
  • Page 51: Ricevere Una Chiamata

    BLUETOOTH® BLUETOOTH — Telefono cellulare Come migliorare la qualità audio Mentre si parla... Premere la manopola del volume per accedere al modo [ FUNCTION Ruotare la manopola sino a selezionare l’elemento desiderato (vedere la tabella che segue) e quindi premerla. Ripetere il passo sino a selezionare o attivare l’elemento desiderato.
  • Page 52: Phone Book

    BLUETOOTH® Impostazione di ricezione delle chiamate Premere per accedere al modo Bluetooth. Ruotare la manopola sino a selezionare l’elemento desiderato (vedere la tabella che segue) e quindi premerla. Ripetere il passo sino a selezionare o Come effettuare una chiamata attivare l’elemento desiderato. Premere a lungo per uscire.
  • Page 53 BLUETOOTH® Cancellazione di un contatto NUMBER DIAL Ruotando la manopola del volume selezionare un numero da 0 a 9 o un carattere ( , # , +). Premere per accedere al modo Bluetooth. S / T fare scorrere la posizione d’inserimento. Ruotare la manopola sino a selezionare [ CALL HISTORY ] e quindi premerla.
  • Page 54 BLUETOOTH® Altre impostazioni Modo di prova Bluetooth L’apparecchio può verificare l’effettiva capacità di Premere la manopola del volume per accedere al modo [FUNCTION connessione dei propri profili con le periferiche Bluetooth. Ruotare la manopola sino a selezionare l’elemento desiderato (vedere la tabella che segue) e quindi premerla.
  • Page 55: Aux

    BLUETOOTH® BLUETOOTH — Audio Preparazione: Impostare [ BUILT-IN AUX ] su [ ]. (   Avviare l’ascolto Collegare un comune lettore audio portatile (del tipo comunemente disponibile in commercio). Presa d’ingresso ausiliario Lettore audio portatile Come usare un lettore audio Bluetooth Premere quante volte necessario sino a selezionare BT AUDIO.
  • Page 56: Impostazioni Audio

    IMPOSTAZIONI AUDIO Durante l’ascolto di una sorgente qualsiasi... PRESET EQ DRIVE EQ TOP40 POWERFUL ROCK POPS EASY JAZZ FUNCTION Premere la manopola del volume per accedere al modo [ NATURAL USER : seleziona un equalizzatore preimpostato adatto al AUDIO CONTROL Ruotare la manopola sino a selezionare [ ] e quindi USER genere musicale in esecuzione.
  • Page 57: Impostazioni Di Visualizzazione

    Questo apparecchio è compatibile con l’applicazione per PC KENWOOD Music Editor Light e con l’applicazione per Android™ KENWOOD Music Control. • Quando si riproducono file audio con dati musicali aggiunti con KENWOOD Music Editor Light o KENWOOD Music Control è possibile ricercali per genere, esecutore, album, elenco di riproduzione e titolo del brano. •...
  • Page 58: Risoluzione Dei Problemi

    PWR ON”. www.kenwood.com/cs/ce/ipod Viene visualizzata l’indicazione Inviare l’apparecchio al più vicino centro di assistenza. • L’iPod non è utilizzabile quando sul suo display appare “KENWOOD” o “ ”. “PROTECTING SEND SERVICE”. Informazioni sulla periferica Android • Il suono non è udibile.
  • Page 59: Browse Mode

    “NA FILE” Accertarsi che il disco contenga file audio compatibili. (   MODE ] non riesce. KENWOOD MUSIC PLAY APP. (   “NO DISC” Inserire un disco riproducibile nella fessura (slot) di caricamento. • Ricollegare la periferica Android e in [...
  • Page 60: Caratteristiche Tecniche

    CARATTERISTICHE TECNICHE RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Problema Rimedi FM Gamma di frequenza Da 87,5 MHz a 108,0 MHz (a passi di 50 kHz) • La chiamata con Sensibilità utile (S/R = 26 dB) 0,71 μV/75 Ω Si suggerisce di usare questo metodo di composizione in un ambiente più riconoscimento vocale tranquillo.
  • Page 61 CARATTERISTICHE TECNICHE Standard USB USB 1.1, USB 2.0 (Piena velocità) Potenza di uscita massima 50 W × 4 Sistema file FAT12/ 16/ 32 Potenza alla massima larghezza di banda 22 W × 4 (con distorsione armonica totale inferiore all’1%) Corrente di alimentazione massima CC 5 V Impedenza altoparlanti Da 4 Ω...
  • Page 62: Procedura Di Base

    Avviso Installazione dell’apparecchio (nel cruscotto) • Questo apparecchio è installabile esclusivamente nei veicoli provvisti di alimentazione da 12 V CC con messa a terra sul negativo. • Prima d’installarlo e di eseguire i collegamenti elettrici scollegare il cavo negativo della batteria. •...
  • Page 63: Collegamento Dei Cavi

    Per informazioni sul Marrone Porpora collegamento del sistema di : Diffusore posteriore (destro) (Cavo esclusione audio) MUTE Porpora/nero navigazione Kenwood si prega di consultarne il manuale. Grigio Chiavetta di estrazione : Diffusore anteriore (destro) Grigio/nero Bianco : Diffusore anteriore (sinistro)
  • Page 64: Antes Del Uso

    CONTENIDO ANTES DEL USO ANTES DEL USO Advertencia No utilice ninguna función que pueda desviar su atención mientras está conduciendo el vehículo. PUNTOS BÁSICOS Precaución PROCEDIMIENTOS INICIALES 3 Ajuste del volumen: • Ajuste el volumen a un nivel que le permita oír los ruidos del exterior para impedir accidentes. RADIO •...
  • Page 65: Puntos Básicos

    PUNTOS BÁSICOS PROCEDIMIENTOS INICIALES Placa frontal Rueda de volumen Ventanilla de (girar/pulsar) Ranura de carga visualización Seleccione el idioma de visualización y cancele la demostración Cuando enciende la unidad (o después de reinicializarla) la pantalla muestra: “SEL LANGUAGE”  “PRESS”  “VOLUME KNOB” Gire la rueda de volumen para seleccionar [ ] (inglés) ] (ruso) y, a continuación, púlsela.
  • Page 66 : Se empieza a actualizar el firmware. ; : Se cancela (la actualización no se activa). Para volver al elemento de ajuste anterior, pulse Para obtener información sobre cómo actualizar el firmware, consulte: www.kenwood.com/cs/ce/ Predeterminado: CLOCK AUDIO CONTROL CLOCK DISPLAY : La hora del reloj siempre se visualiza en la pantalla cuando la unidad está...
  • Page 67: Radio

    RADIO Predeterminado: TUNER SETTING LOCAL SEEK : Busca solo emisoras con buena recepción de señal. ; : Se cancela. • Los ajustes realizados se aplican solo a la fuente/emisora seleccionada. Una vez que se cambie la fuente/emisora, es necesario volver a realizar los ajustes. AUTO : Memorización automática de 6 emisoras con buena señal de recepción. ;...
  • Page 68: Cd / Usb / Ipod / Android

    CD / USB / iPod / ANDROID Inicie la reproducción La fuente cambia automáticamente y se inicia la reproducción. Expulsa el disco Lado de la etiqueta Para En la placa frontal Reproducción / pausa Pulse Terminal de entrada USB Retroceder/avanzar Pulse y mantenga pulsado  / ...
  • Page 69: Otros Ajustes

    Cuando conecte un dispositivo Android, se mostrará “Press [VIEW] to install KENWOOD MUSIC PLAY APP”. Siga las instrucciones para Escuchar TuneIn Radio/ TuneIn Radio Pro/ Aupeo instalar la aplicación. Antes de la conexión, también puede instalar la versión más reciente de la aplicación KENWOOD MUSIC PLAY Mientras escucha TuneIn Radio, TuneIn Radio Pro o Aupeo, conecte el en su dispositivo Android.
  • Page 70: Bluetooth

    – Está activada la función Bluetooth del dispositivo conectado. – [ AUTO PAIRING ] está ajustado a [ ]. ( – La aplicación KENWOOD MUSIC PLAY está instalada en el dispositivo Android. Ajuste el ángulo del micrófono Asegúrelo mediante abrazaderas para cable (no suministradas) si fuera...
  • Page 71: Recibir Una Llamada

    BLUETOOTH® BLUETOOTH — Teléfono móvil Mejorar la calidad de voz Mientras habla por teléfono... Pulse la rueda de volumen para ingresar en FUNCTION Gire la rueda de volumen para seleccionar (consulte la siguiente tabla) y luego púlsela. Repita el paso hasta que se seleccione o active el elemento deseado.
  • Page 72: Realizar Una Llamada

    BLUETOOTH® Realice los ajustes para recibir una llamada Pulse para ingresar al modo Bluetooth. Gire la rueda de volumen para seleccionar (consulte la siguiente tabla) y luego púlsela. Repita el paso hasta que se seleccione o active el elemento deseado. Realizar una llamada Para salir, pulse y mantenga pulsado Puede realizar una llamada desde el historial de llamadas, la guía telefónica o mediante marcación del número.
  • Page 73 BLUETOOTH® Eliminar un contacto NUMBER DIAL Gire la rueda de volumen para seleccionar un número (0 a 9) o un carácter ( , #, +). Pulse para ingresar al modo Bluetooth. S / T Pulse para mover la posición de ingreso. Gire la rueda de volumen para seleccionar [ CALL HISTORY ] y luego púlsela.
  • Page 74 BLUETOOTH® Otros ajustes Modo de prueba Bluetooth Puede comprobar la conectividad del perfil compatible Pulse la rueda de volumen para ingresar en [FUNCTION entre el dispositivo Bluetooth y la unidad. Gire la rueda de volumen para seleccionar (consulte la siguiente tabla) y luego púlsela. Repita el paso hasta que se seleccione o active el elemento que desee o siga las instrucciones •...
  • Page 75: Aux

    BLUETOOTH® BLUETOOTH — Audio Preparativos: Seleccione [ ] para [ BUILT-IN AUX ]. (   Comience a escuchar Conecte un reproductor de audio portátil (disponible en el mercado). Toma de entrada auxiliar Reproductor de audio portátil Reproductor de audio a través de Bluetooth Pulse repetidas veces para seleccionar BT AUDIO.
  • Page 76: Ajustes De Audio

    AJUSTES DE AUDIO Mientras se escucha desde cualquier fuente... PRESET EQ DRIVE EQ TOP40 POWERFUL ROCK POPS EASY JAZZ FUNCTION Pulse la rueda de volumen para ingresar en [ NATURAL USER : Selecciona un ecualizador predefinido adecuado para el AUDIO CONTROL Gire la rueda de volumen para seleccionar [ ] y luego USER género musical.
  • Page 77: Ajustes De Visualización

    Esta unidad no puede reconocer ningún dispositivo USB cuyo régimen sea distinto de 5 V y que exceda de 1 A. Acerca de KENWOOD Music Editor Light y KENWOOD Music Control • Esta unidad es compatible con la aplicación para PC KENWOOD Music Editor Light y la aplicación para Android™ KENWOOD Music Control. •...
  • Page 78: Acerca Del Ipod/Iphone

    Aparece “PROTECTING SEND SERVICE”. Lleve la unidad al centro de servicio más cercano. • El iPod no se puede utilizar si se visualiza “KENWOOD” o “ ” en el iPod. • Acerca del dispositivo Android El sonido no se escucha.
  • Page 79 Solución Síntoma Solución • No se puede reproducir en Asegúrese de que KENWOOD MUSIC PLAY APP esté instalado en el “NA FILE” Asegúrese de que los archivos de audio contenidos en el disco sean BROWSE MODE dispositivo Android. (  ...
  • Page 80: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Síntoma Solución FM Gama de frecuencias 87,5 MHz — 108,0 MHz (espacio 50 kHz) • El método de llamada de Sensibilidad útil 0,71 μV/75 Ω Utilice el método de llamada de voz en un entorno con menos bullicio. voz no funciona.
  • Page 81 ESPECIFICACIONES Estándar USB USB 1.1, USB 2.0 (Alta velocidad) Potencia de salida máxima 50 W × 4 Sistema de archivos FAT12/ 16/ 32 Potencia en todo el ancho de banda 22 W × 4 (a menos del 1 % THD) Corriente máxima de alimentación 5 V CC   1 A Impedancia del altavoz 4 Ω — 8 Ω...
  • Page 82: Procedimiento Básico

    Advertencia Instalación de la unidad (montaje en el tablero) • La unidad puede utilizarse solamente con una fuente de alimentación de 12 V CC con negativo a masa. • Desconecte el terminal negativo de la batería antes de realizar el cableado y el montaje. •...
  • Page 83: Conexión Del Cableado

    : Control de alimentación Rojo : Encendido (ACC) Negro : Conexión a tierra (masa) Para conectar el sistema de Marrón Púrpura navegación Kenwood, consulte : Altavoz trasero (derecho) (Silenciar cable del MUTE Púrpura/negro el manual de navegación control) Gris Herramienta de : Altavoz delantero (derecho) extracción...
  • Page 84: Antes De Utilizar

    ÍNDICE ANTES DE UTILIZAR ANTES DE UTILIZAR Aviso Não opere nenhuma função que prejudique a sua atenção para uma condução segura. FUNDAMENTOS Cuidado INTRODUÇÃO Definição do volume: • Ajuste o volume de forma que possa ouvir os sons de tráfego para prevenir acidentes. RÁDIO •...
  • Page 85: Fundamentos

    FUNDAMENTOS INTRODUÇÃO Painel frontal Botão de volume Abertura de (rodar/premir) carregamento Visor Selecione o idioma de visualização e cancele a demonstração Ao ligar a alimentação elétrica (ou depois de reiniciar o aparelho), o visor mostrará: “SEL LANGUAGE”  “PRESS”  “VOLUME KNOB” Rode o botão de volume para selecionar [ ] (English) ou [ ] (Russian) e, em seguida, prima o botão.
  • Page 86 : Inicia a atualização do firmware. ; : Cancela (a atualização não é ativada). Mantenha premido para sair. Para mais detalhes sobre como atualizar o firmware, consulte: www.kenwood.com/cs/ce/ Para voltar ao item de definição anterior, prima CLOCK Predefinição: CLOCK DISPLAY : A hora do relógio é apresentada no visor mesmo quando o aparelho está...
  • Page 87: Rádio

    RÁDIO Predefinição: TUNER SETTING LOCAL SEEK : Busca somente as estações com boa receção. ; : Cancela. • As definições feitas são aplicáveis somente à fonte/estação selecionada. Após mudar a fonte/estação, é necessário fazer as definições novamente. AUTO : Inicia automaticamente a memorização de 6 estações com boa recepção. ; : Cancela.
  • Page 88: Cd / Usb / Ipod / Android

    CD / USB / iPod / ANDROID Inicie a leitura A fonte muda automaticamente e a leitura começa. Ejete o disco Lado da etiqueta Para No painel frontal Reprodução / pausa Terminal de entrada USB Prima Retrocesso/avanço rápido Mantenha  /  premido.
  • Page 89 Escuta de TuneIn Radio/ TuneIn Radio Pro/ Aupeo para instalar a aplicação. Pode também a última versão da aplicação KENWOOD MUSIC PLAY no seu dispositivo Android antes de Durante a escuta de TuneIn Radio, TuneIn Radio Pro ou Aupeo, ligue o ligar.
  • Page 90: Bluetooth

    – A função Bluetooth do dispositivo ligado estiver ativada. – [ AUTO PAIRING ] está definido para [ ]. ( – A aplicação KENWOOD MUSIC PLAY está instalada no dispositivo Android. Ajuste o ângulo do microfone Segure com as abraçadeiras de cabo (não fornecidas) se for necessário.
  • Page 91: Receber Uma Chamada

    BLUETOOTH® BLUETOOTH — Telemóvel Melhore a qualidade da voz Durante uma conversação no telefone… Prima o botão de volume para entrar no modo FUNCTION Gire o botão de volume para fazer uma seleção (consulte a seguinte tabela) e, em seguida, prima o botão.
  • Page 92 BLUETOOTH® Faça as definições para receber uma chamada Prima para entrar no modo Bluetooth. Gire o botão de volume para fazer uma seleção (consulte a seguinte tabela) e, em seguida, prima o botão. Repita o passo até que o item desejado seja selecionado ou ativado.
  • Page 93 BLUETOOTH® Apague um contato NUMBER DIAL Rode o botão do volume para selecionar um número (0 a 9) ou carácter ( , #, +). Prima para entrar no modo Bluetooth. S / T Prima para mover a posição de introdução. Rode o botão de volume para selecionar [ CALL HISTORY ] e, em seguida, prima o botão.
  • Page 94 BLUETOOTH® Outras definições Modo de teste de Bluetooth Pode verificar a conectividade do perfil suportado entre o Prima o botão de volume para entrar no modo [FUNCTION dispositivo Bluetooth e o aparelho. Gire o botão de volume para fazer uma seleção (consulte a seguinte tabela) e, em seguida, prima o botão.
  • Page 95: Aux

    BLUETOOTH® BLUETOOTH — Áudio Preparação: Selecione [ ] para [ BUILT-IN AUX ]. (   Comece a escutar Conecte um leitor de áudio portátil (disponível comercialmente). Tomada de entrada auxiliar Leitor de áudio portátil Leitor de áudio via Bluetooth Prima repetidamente para selecionar BT AUDIO.
  • Page 96: Definições De Áudio

    DEFINIÇÕES DE ÁUDIO Durante a escuta de qualquer fonte… PRESET EQ DRIVE EQ TOP40 POWERFUL ROCK POPS EASY JAZZ FUNCTION Prima o botão de volume para entrar no modo [ NATURAL USER : Seleciona um equalizador predefinido adequado ao género AUDIO CONTROL Rode o botão de volume para selecionar [ ] e, em seguida, USER musical.
  • Page 97: Definições Do Visor

    Android™. • Ao efetuar a leitura de ficheiros de áudio com dados de canção adicionados com KENWOOD Music Editor Light ou KENWOOD Music Control, pode procurar ficheiros de áudio por Género, Artista, Álbum, Lista de leitura e Canção. •...
  • Page 98: Problemas

    “PROTECTING SEND SERVICE” aparece. Envie o aparelho para o centro de serviço mais próximo. • Não é possível operar o iPod se “KENWOOD” ou “ ” estiver visualizado no iPod. • Sobre o dispositivo Android O som não pode ser ouvido.
  • Page 99 Solução Sintoma Solução • A reprodução não pode ser feita em Certifique-se de que KENWOOD MUSIC PLAY APP está instalado no “NA FILE” Certifique-se de que o disco contém ficheiros de áudio suportados. BROWSE MODE dispositivo Android. (   (  ...
  • Page 100: Especificações

    ESPECIFICAÇÕES DETEÇÃO E SOLUÇÃO DE PROBLEMAS Sintoma Solução FM Gama de frequência 87,5 MHz — 108,0 MHz (espaço de 50 kHz) • O método de chamada por Sensibilidade útil (S/N = 26 dB) 0,71 μV/75 Ω Utilize o método de chamada por voz em um ambiente mais quieto. voz não foi bem-sucedido.
  • Page 101 ESPECIFICAÇÕES Padrão USB USB 1.1, USB 2.0 (Velocidade Máxima) Potência máxima de saída 50 W × 4 Sistema de ficheiros FAT12/ 16/ 32 Potência de largura de banda total 22 W × 4 (pelo menos 1% THD) Corrente de consumo máxima CC 5 V   1 A Impedância do altifalante 4 Ω — 8 Ω Descodificador MP3 Em conformidade com MPEG-1/2 Audio Layer-3 Ação de tonalidade...
  • Page 102: Processo Básico

    Aviso Instalação do aparelho (montagem no tablier) • Este aparelho só pode ser utilizado com um fornecimento de energia de CC de 12 V, com terra negativa. • Desconecte o terminal negativo da bateria antes de efetuar as conexões e montagem. •...
  • Page 103: Conexão Da Cablagem

    : Controlo de energia Vermelho : Ignição (ACC) Preto : Conexão terra (massa) Para conectar o sistema de Castanho Roxo navegação Kenwood, consulte o : Altifalante traseiro (direito) (Fio do controlo Mute) MUTE Roxo/preto manual do navegador Cinzento Chave de extração...
  • Page 104 JVC KENWOOD declara que este KDC-BT35U ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ JVC KENWOOD ΔΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ KDC-BT35U ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ unit KDC-BT35U is in compliance with the está conforme com os requisitos essenciais e essential requirements and other relevant outras disposições da Directiva 1999/5/CE.

Table des Matières