Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 17
www. imetec.com
Tenacta Group S.p.A. Via Piemonte 5/11 24052 Azzano S. Paolo (BG) ITALY
Istruzioni per l'uso
Operating instructions
Mode d'emploi
Instrucciones de uso
Instruções para o uso
Használati utasítás
Navodila za uporabo
Οδηγίες χρήσης
Návod k použití
TERMOVENTILATORE
IT
TERMOVENTILATORE
EN
FAN HEATER
FR
RADIATEUR SOUFFLANT
ES
TERMOVENTILADOR
PT
TERMOVENTILADOR
HU
HŐSUGÁRZÓ VENTILÁTOR
SL
TERMOVENTILATOR
EL
ΑΕΡΟΘΕΡΜΟ
CZ
TERMOVENTILÁTOR
TYPE F4302
Il presente prodotto è adatto solo a ambienti
correttamente isolati o ad un uso occasionale.
This product is only suitable for well insulated
spaces or occasional use.
Ce produit ne peut être utilisé que dans des locaux
bien isolés ou de manière occasionnelle.
Este producto está indicado únicamente en lugares
abrigados o para una utilización puntual.
Este produto é adequado apenas para espaços
bem isolados espaços ou utilização ocasional.
A termék kizárólag jól szigetelt helyiségek fűtésére
vagy alkalmankénti használatra alkalmas.
Ta izdelek je primeren le za uporabo v dobro izolira-
nih prostorih ali za priložnostno uporabo.
Το προϊόν είναι κατάλληλο μόνο για χρήση σε
καλά μονωμένους χώρους ή περιστασιακά.
Tento výrobek je vhodný pouze pro dobře izolo-
vané prostory nebo občasné používání
pagina
page
page
página
página
oldal
stran
σελίδα
strana
1
8
15
22
29
36
43
50
57
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Imetec F4302

  • Page 1 TERMOVENTILATORE TERMOVENTILATORE pagina FAN HEATER page RADIATEUR SOUFFLANT page TERMOVENTILADOR página TERMOVENTILADOR página HŐSUGÁRZÓ VENTILÁTOR oldal TERMOVENTILATOR stran ΑΕΡΟΘΕΡΜΟ σελίδα TERMOVENTILÁTOR strana www. imetec.com TYPE F4302 Tenacta Group S.p.A. Via Piemonte 5/11 24052 Azzano S. Paolo (BG) ITALY...
  • Page 17 INTRODUCTION Cher client, nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos produits. Nous sommes certains que vous apprécierez la qualité et la fiabilité de cet appareil, conçu et fabriqué afin de satisfaire le client. Le présent manuel d’instructions a été rédigé conformément à la norme européenne EN 82079.
  • Page 18 • Cet appareil doit être utilisé uniquement pour l’usage pour lequel il a été conçu, c’est-à-dire comme RADIATEUR SOUFFLANT à usage domestique. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme et donc dangereuse. • Avant de raccorder l’appareil à l’alimentation principale, s’assurer que la tension et la fréquence indiquées sur les données techniques de l’appareil correspondent à...
  • Page 19 nettoyer ou d’effectuer l’entretien de l’appareil et en cas d’inutilisation. • En cas de panne ou de mauvais fonctionnement de l’appareil, l’éteindre et ne pas l’altérer. Pour toute réparation, s’adresser uniquement à un centre d’assistance technique agréé. • Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un centre d’assistance technique agréé, de façon à...
  • Page 20: Légende Des Symboles

    • N’utiliser cet appareil qu’avec les accessoires fournis qui sont une partie intégrante du radiateur soufflant. • NE PAS utiliser de rallonges ni d’adaptateurs . LÉGENDE DES SYMBOLES Mise en garde Air chaud avec fonction Eco Interdiction Chauffage rapide Ne pas couvrir Antigel Appareil éteint Température maximum...
  • Page 21: Entretien Et Stockage

    Fonction antigel Cette fonction garantit le maintien d’une température ambiante autour de +5 °C. Lorsque la température descend sous cette valeur, le radiateur soufflant s’allume automatiquement. • Régler le thermostat d’ambiance (2) sur la température minimum . • Tourner le commutateur de puissance (1) sur la position air chaud avec la fonction ECO pour un rétablissement progressif de la température à...
  • Page 22: Assistance Et Garantie

    la livraison est ultérieure. En cas de défaut du produit antérieur à la date de livraison, la réparation ou le remplacement gratuit de l’appareil est garanti, à moins que l’une des deux solutions ne s’avère être disproportionnée par rapport à l’autre. L’acheteur est tenu de notifier à un Centre d’assistance agréé le défaut de conformité dans un délai maximum de deux mois à...
  • Page 23 ExIGENCES D’INFORMATIONS APPLICABLES AUx DISPOSITIFS DE CHAUFFAGE DÉCENTRALISÉS ÉLECTRIQUES Référence(s) du modèle: Type F4302 Caractéristique Symbole valeur Unité Caractéristique Unité Type d’apport de chaleur, pour les dispositifs de Puissance thermique chauffage décentralisés électriques à accumulation uniquement (sélectionner un seul type) Puissance thermique contrôle thermique manuel de la charge avec...

Table des Matières