Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12

Liens rapides

02
Bedienungsanleitung
Instructions d'utilisation
Gebruiksaanwijzing
Wichtig:
Important:
Important :
Importante:
Viktigt:
Belangrijk:
BATTERY CHARGER MANUAL
Directions of Use
Istruzioni d'uso
Bruksanvisning
Vor jeder Benutzung unbedingt durchlesen. Anleitung und Ratschläge befolgen.
Read these instructions before using the charger.
Veuillez lire attentivement ce manuel avant toute utilisation. Respectez les instructions et
les conseils qui s'y trouvent.
Leggere attentamente le presenti istruzioni e av vertenze prima di ogni
utilizzo del vostro apparecchio.
Läs noga igenom bruksanvisningen innan laddaren tas i bruk.
Wij verzoeken u nadrukkelijk deze gebruiksvoorschriften en aanwijzingen te lezen
voordat u het apparaat gebruikt.
Batterieladegerät mit Kunststoffgehäuse, vollautomatisch
Battery charger in plastic casing, fully automatic
Chargeur de batterie en boîtier plastique, tout automatique
Caricabatterie in plastica, interamente automatico
Batteriladdare i plast, helautomatisk
Kunststof acculader, volautomatisch

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Absaar HF-1202

  • Page 1 BATTERY CHARGER MANUAL Bedienungsanleitung Batterieladegerät mit Kunststoffgehäuse, vollautomatisch Directions of Use Battery charger in plastic casing, fully automatic Instructions d’utilisation Chargeur de batterie en boîtier plastique, tout automatique Istruzioni d’uso Caricabatterie in plastica, interamente automatico Bruksanvisning Batteriladdare i plast, helautomatisk Gebruiksaanwijzing Kunststof acculader, volautomatisch Wichtig:...
  • Page 2 Erklärung der Warnhinweise: / Explanation of warnings: Explication des Avertissements : / Spiegazioni delle indicazioni di avvertimento: Aclaración sobre las indicaciones de seguridad: / Förklaring till varningar: Uitleg van de waarschuwingssymbolen: HF-1202 Model Number: HF-1202 Input: 230 - 240V AC, 50 Hz, 110W...
  • Page 3 Trennen Sie das Ladegerät vom Stromnetz bevor Sie die Klemmen mit der Batterie verbinden oder lösen. Disconnect the supply before making or breaking the connections to the battery. Débranchez l‘équipement avant de brancher ou débrancher les connexions à la batterie. Disconnettere il caricabatteria dall’alimentazione di rete prima di collegare o scollegare le pinze con la batteria.
  • Page 12: Précautions Et Préparations

    INSTRUCTIONS D' UTILISATION (Français) PRÉCAUTIONS ET PRÉPARATIONS DANGER : les batteries contiennent de l’acide corrosif pouvant provoquer des brûlures ainsi que des gaz explosifs. NE FUMEZ PAS à proximité. N’utilisez et ne laissez PAS DE FLAMMES NUES ou d’autres sources inflammables à...
  • Page 13: Consignes De Sécurité Importantes

    Spécifications INTRODUCTION Nous vous remercions d’avoir acheté un chargeur de batterie Absaar HF-1202. Celui-ci est conçu pour charger des batteries acide-plomb rechargeables de 12 V (généralement six cellules de 2 volts. Pour obtenir des informations détaillées, consultez le fabricant de la batterie), VRLA sans entretien (gel et AGM) avec une capacité...
  • Page 14: Caractéristiques

    CARACTÉRISTIQUES Indicateur de charge - le voyant DEL jaune s’allume lorsque la batterie est en cours de charge. Indicateur de charge complète - le voyant DEL vert s’allume lorsque la batterie est complètement chargée ou que le chargeur passe en mode charge flottante ; le voyant s’allume également quand aucune charge n’est présente dans le circuit.
  • Page 15: Dépannage

    DÉPANNAGE Problème Cause Solution L’indicateur DEL ne s’allume Branchement desserré Vérifier le branchement. pas lorsque le câble de charge au niveau des bornes de est connecté à la batterie. connexion. Pas de courant CA au niveau Vérifiez la présence de courant au niveau de la prise.
  • Page 28 KONFORMITÄTSERKLÄRUNG / DECLARATION OF CONFORMITY / DECLARATION DE CONFORMITE Wir, We, Nous: ABSAAR GmbH Comotorstrasse 2, D-66802 Altforweiler erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt declare under our sole responsibility that the product déclarons sous notre seule responsabilité que le produit Typ/Type/Type : Battery Charger / Batterieladegerät / Chargeur de batterie...
  • Page 30: Important

    Name/ Name/ Nom/ Nome/Naam/ Namn Straße/ Road/ Rue/ Indirizzo/ Adres/ Gata PLZ-ORT/ Zip-town/ Code postale-ville/ Postcode-Plaats/ C.A.P - città/ Postnummer-Ort Telefon/ Phone/ Téléphone/ Teléfono/ Telefoon/ Telefon ABSAAR GmbH Mängelangaben / Damage / Dommage / Danno / Klacht / Fel Comotorstrasse 2 66802 Altforweiler...
  • Page 32 www.absaar.com...

Table des Matières