Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

LAVATHERM 96685IH
NL DROOGAUTOMAAT
FR SÈCHE-LINGE
GEBRUIKSAANWIJZING
NOTICE D'UTILISATION
2
34

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour AEG LAVATHERM 96685IH

  • Page 1 LAVATHERM 96685IH NL DROOGAUTOMAAT GEBRUIKSAANWIJZING FR SÈCHE-LINGE NOTICE D'UTILISATION...
  • Page 34 SOMMAIRE 36 CONSIGNES DE SÉCURITÉ 38 EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT 39 DESCRIPTION DE L'APPAREIL 40 ACCESSOIRES 42 BANDEAU DE COMMANDE 44 AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION 46 PROGRAMMES 48 UTILISATION DE L'APPAREIL 53 CONSEILS 55 ENTRETIEN ET NETTOYAGE 62 EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT 64 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 65 INSTALLATION SERVICE APRES-VENTE...
  • Page 35 ACCESSOIRES ET CONSOMMABLES Dans la boutique en ligne d'AEG, vous trouverez tout ce qu'il vous faut pour que vos appareils AEG fonctionnent parfaitement. Sans oublier une vaste gamme d'accessoires conçus et fabriqués selon les critères de qualité les plus élevés qui soient, des articles de cuisine spécialisés aux range-couverts, des porte-bouteilles...
  • Page 36: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ Pour votre sécurité et pour garantir doivent pas être placés dans l'appa- une utilisation correcte de l'appareil, reil. lisez attentivement cette notice d'uti- • Les pièces contenant de l'éponge de lisation, ainsi que ses conseils et aver- caoutchouc (mousse de latex), les tissements, avant d'installer et d'utili- bonnets de bains, les tissus imper-...
  • Page 37 FRANÇAIS çage supplémentaire avant de le doute, ne l'utilisez pas et contactez le mettre dans le sèche-linge. service après-vente. • Vérifiez que les poches des vête- • Avant d'utiliser l'appareil, enlevez ments à sécher ne contiennent pas tous les éléments de protection de de briquet à...
  • Page 38: En Matière De Protection De L'environnement

    attendre que le produit se soit éva- AVERTISSEMENT poré avant d'introduire les articles • Risque d'étouffement ! Les dans l'appareil. matériaux d'emballage (par • N'utilisez pas le sèche-linge si le cor- ex. les films plastiques, le po- don d'alimentation, le bandeau de lystyrène) représentent un commande, le plan de travail ou la danger pour les enfants - Gar-...
  • Page 39: Description De L'appareil

    FRANÇAIS DESCRIPTION DE L'APPAREIL Réservoir d’eau Fentes pour circulation d'air Bandeau de commande Pieds réglables Éclairage du tambour Porte du condenseur thermique Hublot de chargement (réversible) Portillon des filtres du condenseur thermique Filtre principal Manette de verrouillage Levier coulissant pour ouvrir la trap- Plaque signalétique pe du condenseur thermique...
  • Page 40: Accessoires

    ACCESSOIRES KIT DE SUPERPOSITION Le tuyau doit être installé à une hauteur comprise entre 50 cm au minimum et 1 m au maximum du niveau du sol. Ce tuyau ne doit pas faire de boucle. Ré- duire autant que possible la longueur du tuyau.
  • Page 41 FRANÇAIS GRILLE DE SÉCHAGE Disponible chez votre vendeur agréé (peut se fixer à certains types de sèche- linge) Grille de séchage pour laisser sécher le linge délicat en toute sécurité dans le sèche-linge : • chaussures de sport • laine •...
  • Page 42: Bandeau De Commande

    BANDEAU DE COMMANDE Sélecteur de programme Voyants des programmes Bandeau tactile et écran d'afficha- Touche Marche/Arrêt avec fonc- tion Auto Off BANDEAU TACTILE S e n s i D r y Extra Stil Extra Silence Geheugen 1 Mémoire 1 Geheugen 2 Mémoire 2 Anti-kreuk Startuitstel...
  • Page 43 FRANÇAIS ÉCRAN Symbole Description barre de texte horloge durée du programme heure estimée de fin du programme heure estimée de fin du programme minuté (plage de durée du programme : de 10 à 120 minutes). heure estimée de fin du programme avec départ différé (plage de délai de départ différé...
  • Page 44: Avant La Première Utilisation

    Symbole Description symbole de rappel de vidange du bac d'eau de con- densation symbole de rappel de nettoyage du filtre principal symbole de rappel de nettoyage des filtres du conden- seur thermique alarme activée sécurité enfants activée fonction Minuterie activée AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION Nettoyez le tambour sèche-linge avec lectionner une autre langue dans la liste...
  • Page 45 FRANÇAIS Tournez le sélecteur de program- Pour régler l'heure : me pour sélectionner la nouvelle Appuyez simultanément sur les langue. 2 fonctions indiquées sur l'illustra- Pour enregistrer votre sélection, tion et maintenez appuyé jusqu'à appuyez sur la fonction Départ/ ce que les heures se mettent à cli- Pause .
  • Page 46: Programmes

    PROGRAMMES Éti- quet- d'en- Char- Program- Fonctions Propriétés tre- disponibles tien texti- Coton Séchage de vêtements en coton. toutes sauf Très Sec 8 kg Niveau de séchage : très sec. Minuterie Prêt à Ran- Séchage de vêtements en coton. toutes sauf 8 kg Niveau de séchage : prêt à...
  • Page 47 FRANÇAIS Éti- quet- d'en- Char- Program- Fonctions Propriétés tre- disponibles tien texti- Séchage des textiles épais ou mul- toutes sauf Très Sec 3,5 kg ticouches (par ex. pull-overs, linge Minuterie de lit, linge de table). Séchage des tissus fins ne nécessi- tant pas de repassage (par ex.
  • Page 48: Utilisation De L'appareil

    Éti- quet- d'en- Char- Program- Fonctions Propriétés tre- disponibles tien texti- Séchage de vêtements en laine. Les vêtements seront doux et con- fortables. Nous vous recomman- dons de sortir immédiatement les vêtements sitôt le programme ter- miné. Le cycle de séchage Laine de ce sèche-linge a été...
  • Page 49 FRANÇAIS Fermez la porte de l'appareil. Sym- Propriété bole ATTENTION tissu Ne coincez pas de linge entre la porte de l'appareil et le joint en Non séchable au sèche-linge caoutchouc. Préparez le linge de manière adéqua- MISE EN FONCTIONNEMENT te : DE L'APPAREIL •...
  • Page 50 Le temps de séchage que vous tes) à la fin du cycle de séchage. Cette voyez s'afficher s'applique à une fonction empêche le froissage du linge. charge de 5 kg pour les pro- Le linge peut être retiré au cours de la grammes coton et jeans.
  • Page 51 FRANÇAIS FONCTION SÉCURITÉ ENFANTS S e n s i D r y Extra Stil Extra Silence La sécurité enfants peut être activée Geheugen 1 Mémoire 1 pour empêcher les enfants de jouer Geheugen 2 Mémoire 2 avec l'appareil. La sécurité enfants ver- Anti-kreuk Startuitstel rouille toutes les fonctions et le sélec-...
  • Page 52 Après chaque cycle de sécha- • vidangez le bac d'eau de condensa- ge : tion (Voir le chapitre ENTRETIEN ET NET- • nettoyez le filtre TOYAGE.)
  • Page 53: Conseils

    FRANÇAIS CONSEILS CONSEILS ÉCOLOGIQUES sous-vêtements 100 g pour homme • N'utilisez pas d'adoucissant pendant le lavage puis le séchage. Le sèche- serviette 100 g linge adoucit automatiquement le torchon 100 g linge. • Utilisez l'eau de condensation com- DURETÉ ET CONDUCTIVITÉ me eau distillée, par ex.
  • Page 54 Pour activer ou désactiver le symbole : S e n s i D r y Tournez le sélecteur de program- Extra Stil me sur un programme disponible. Extra Silence Geheugen 1 Appuyez simultanément sur les Mémoire 1 2 fonctions indiquées sur l'illustra- Geheugen 2 Mémoire 2 tion...
  • Page 55: Entretien Et Nettoyage

    FRANÇAIS ENTRETIEN ET NETTOYAGE NETTOYAGE DU FILTRE Le filtre recueille les peluches. Des peluches apparaissent lors PRINCIPAL du séchage de tissus dans le sè- che-linge. À la fin de chaque cycle, le voyant (nettoyez le filtre principal) s'allume pour vous indiquer que le filtre princi- pal doit être nettoyé.
  • Page 56 Nettoyez le filtre après vous être humecté la main. Au besoin, nettoyez le filtre à l'eau chaude à l'aide d'une brosse. Refermez le filtre. Enlevez les peluches du réceptacle du filtre. Un aspirateur peut être utilisé à cet effet. Insérez le filtre dans son réceptacle. ATTENTION Si le bac d'eau de condensation est N'utilisez jamais votre sèche-lin-...
  • Page 57 FRANÇAIS Pour vidanger le bac d'eau de conden- sation : Tirez le bac d'eau de condensation. Mettez le bac d'eau de condensa- tion en position horizontale. Sortez le raccord en plastique et vi- dangez le bac d'eau de condensa- tion dans un évier ou un réceptacle équivalent.
  • Page 58 Pour nettoyer les filtres : Ouvrez le hublot. Déplacez le curseur de verrouillage situé en bas du hublot et ouvrez la porte du condenseur thermique. Tournez le loquet pour déverrouil- ler le capot du condenseur thermi- que. Abaissez le capot des filtres du condenseur thermique.
  • Page 59 FRANÇAIS Soulevez le filtre principal. Tenez le filtre du condenseur thermique et sortez-le du compartiment infé- rieur. Poussez sur le crochet pour ouvrir le filtre. Nettoyez le filtre après vous être humecté la main. Au besoin, net- toyez le filtre à l'eau tiède à l'aide d'une brosse.
  • Page 60 Nettoyez le petit filtre situé à la ba- Si nécessaire, une fois tous les 6 mois, retirez les peluches du compartiment du condenseur ther- mique. Vous pouvez utiliser un as- pirateur. Remettez en place le petit filtre et le filtre du condenseur thermique. Fermez le capot du condenseur thermique.
  • Page 61 FRANÇAIS ATTENTION Nettoyez-les à l'aide d'un chiffon humi- N'utilisez pas de matières abra- de. Séchez les surfaces nettoyées avec sives ou de laine d'acier pour un chiffon doux. nettoyer le tambour. ATTENTION Ne nettoyez pas l'appareil à l'ai- NETTOYAGE DU BANDEAU de de produits de nettoyage DE COMMANDE ET DU pour meubles ou autres pouvant...
  • Page 62: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT Cause possible Solution Problème Branchez l'appareil sur le sec- Le sèche-linge n'est pas bran- teur. Vérifiez le fusible dans la ché électriquement. boîte à fusibles (installation do- mestique). Le hublot est ouvert. Fermez le hublot.
  • Page 63 FRANÇAIS Cause possible Solution Problème Pas d'éclai- Contactez le service après-vente Éclairage du tambour défectu- rage du pour remplacer l'éclairage du eux. tambour tambour. Durée affi- chée à La durée du cycle est calculée La procédure automatique ; il l'écran anor- sur la base du volume et de l'hu- ne s'agit pas d'une anomalie de malement...
  • Page 64: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES hauteur x largeur x profondeur 850 x 600 x 600 mm (maximum 640 mm) capacité du tambour 118 l profondeur maximale avec hublot ou- 1090 mm vert largeur maximale avec hublot ouvert 950 mm hauteur réglable 850 mm (+ 15 mm - réglage des pieds) poids de l'appareil 56 kg charge maximale...
  • Page 65: Installation

    FRANÇAIS INSTALLATION POSITIONNEMENT DE • La température de l'air chaud produit dans le sèche-linge L'APPAREIL peut augmenter jusqu'à • Le sèche-linge doit être installé dans 60 °C. L'appareil ne doit pas être installé sur un sol non ré- un endroit propre, à l'abri de la pous- sière.
  • Page 66 RÉVERSIBILITÉ DE LA PORTE L'utilisateur peut installer le hublot de sorte qu'il s'ouvre dans l'autre sens. Ce- la est utile si l'espace autour de l'appa- reil est restreint et rend le chargement et le retrait du linge difficile. (Reportez- vous à la notice séparée.) BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE •...
  • Page 67 FRANÇAIS...
  • Page 68 136918390-A-352011...

Table des Matières