EUROM Golden 1500 Shadow Manuel D'utilisation
EUROM Golden 1500 Shadow Manuel D'utilisation

EUROM Golden 1500 Shadow Manuel D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour Golden 1500 Shadow:
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 32

Liens rapides

Gebruiksaanwijzing (NE)
Instruction manual (EN)
Gebrauchsanleitung (DE)
Manuel d'utilisation (FR)
Instruktionsbok (SV)
Brugsanvisning (DA)
Návod k obsluze (SZ)
Návod na použitie (SK)
Broşură cu instrucţiuni (RO) (pagină 82)
Golden 1500 / 2000 / 2500 Shadow
(pag. 2)
(page 12)
(Seite 21)
(page 33)
(sida 42)
(side 52)
(stránky 62)
(strana 72)
Art.nr. 334425 / 334432 / 334449
Art.nr. 334456 / 334463 / xxxxxx (Swiss plug)
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour EUROM Golden 1500 Shadow

  • Page 32: Déclaration Symbole

    Si vous cédez l’appareil à une autre personne, remettez-lui également le mode d’emploi et l’emballage. Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec votre Golden Shadow ! Eurom Kokosstraat 20 8281 JC Genemuiden (NL) info@eurom.nl www.eurom.nl...
  • Page 33: Données Techniques

    à une utilisation en plein air. L’Eurom Golden Shadow offre quelques avantages significatifs : - la clarté réduite. Si votre appareil fonctionne à demi-régime, il ne diffuse presque pas de lumière. Même à plein régime, la clarté n’est que limitée.
  • Page 34 voulez le raccorder. L’alimentation électrique doit être conforme aux normes légales et aux législations nationales. Utilisez exclusivement une prise de courant mise à la terre et protégée par un disjoncteur différentiel 30 mA. 2. Utilisez l’appareil exclusivement pour l’objectif pour lequel il est développé...
  • Page 35 posez jamais des objets tels que vêtements, couvertures, oreillers, papier, etc. sur l’appareil. La distance minimale de 1 mètre entre l’appareil et des matériaux inflammables doit toujours être observée. 9. Prudence ! Certaines parties de ce produit peuvent devenir très chaudes et causer des brûlures.
  • Page 36 de le nettoyer ou de l’entretenir. Retirez toujours la fiche de la prise de courant lorsque l’appareil n’est pas en service ! A cet effet, saisissez la fiche. Ne tirez jamais sur le cordon ! 16. N'entreposez pas de liquides ou de matériaux très inflammables tels que peinture, essence, bouteilles de camping, etc.
  • Page 37: L'installation Du Chauffage

    7. bouton commande manuelle 8. interrupteur principal La diffuseur infrarouge Eurom Golden Shadow est fourni en 5 parties : - le diffuseur en soi avec le câble électrique et la fiche - la bride de suspension, - le support mural - la télécommande...
  • Page 38  Choisissez avec précaution l’endroit où votre radiateur à infra-rouge doit être installé. L’appareil doit être placé sur un support ininflammable. Ce support doit également être exempt de vibrations, parfaitement vertical et suffisamment solide poursupporter normalement le poids de l’appareil sur une période prolongée.
  • Page 39: Utilisation

     Pour la sécurité des personnes, l’Eurom Golden Shadow doit être raccordé à une installation électrique protégée par un interrupteur à courant différentiel résiduel de maximum 30 mAmp. Dans certains cas, il peut être préférable de raccorder le radiateur de façon permanente au réseau électrique et de l'actionner au moyen d'un interrupteur.
  • Page 40 électrique ! Entretien Le radiateur à infra-rouge Eurom Golden Shadow ne contient pas de composants qui nécessitent de l’entretien ou que l'utilisateur peut remplacer/réparer. L’appareil est très bien scellé (IP65, étanche aux jets d’eau) et ne peut donc pas être ouvert par des personnes non compétentes.
  • Page 41: Élimination

    Ce dernier veillera à ce qu’un maximum de pièces de l’appareil soient réutilisées. Déclaration de conformité CE Le soussigné: Eurom, Kokosstraat 20, 8281 JC Genemuiden-NL déclare par la présente que le produit Produit: Chauffage de terrasse commercialisés sous la marque:...

Table des Matières