Page 1
OWNER’S USE AND CARE GUIDE GUIDE D’UTILISATION ET D'ENTRETIEN PORTABLE AIR CONDITIONER CLIMATISEUR PORTATIF MODEL • MODÈLE DPA080UB1GDB 2015.12.10 DANBY PRODUCTS LIMITED, ONTARIO, CANADA N1H 6Z9 DANBY PRODUCTS INC., FINDLAY, OHIO, USA 45840...
Page 2
DO NOT RETURN THIS UNIT TO THE RETAILER WITHOUT FURTHER INSTRUCTIONS Dear valued customer, we hope your Danby product purchase fulfills all your requirements. Your satisfaction is our priority! Please contact us at our toll free consumer service number for any inquiries you may have about your new unit.
Page 3
TO OBTAIN WARRANTY SERVICE YOU MUST PROVIDE A VALID PROOF OF PURCHASE. PLEASE STAPLE YOUR RECEIPT TO THIS PAGE FOR FUTURE REFERENCE. POUR OBTENIR LE SERVICE SUR GARANTIE, VOUS DEVEZ FOURNIR UNE PREUVE D’ACHAT VALIDE. VEUILLEZ AGRAFER VOTRE REÇU À CETTE PAGE POUR RÉFÉRENCE FUTURE.
Une fi che de mise à la terre mal branchée peut entraîner un risque d’incendie, de choc électrique ou de blessures aux personnes qui utilisent l’appareil. Si vous n’êtes pas certain que l’appareil est correctement mis à la terre, consultez un préposé du service qualifi é. Model Modèle • DPA080UB1GDB...
Page 21
Se il vous plaît visitez www.danby.com pour accéder les outils libre-service, FAQ et plus encore. Si jamais vous avez besoin d'aide supplémentaire, s’il vous plaît appelez 1-800-26-Danby (1-800-263-2629). S’il vous plaît ayez votre facture d’achat, le numéro de modèle, et le numéro de série près durant l'appel.
Consignes de sécurité importantes LISEZ TOUTE L’INFORMATION DE SÉCURITÉ AVANT UTILISATION Pour votre sécurité : Lisez ces instructions attentivement avant d’utiliser l’appareil et conservez-les afi n de pouvoir vous y référer ultérieurement. SUIVEZ TOUJOURS CES CONSIGNES PRÉCAUTIONS L’appareil doit être utilisé dans un endroit à l’abri de l’humidité, comme la DE SÉCURITÉ...
Page 23
POUR FENÊTRE 4. Scie (si la trousse pour fenêtre doit être coupée parce que la fenêtre est trop étroite pour une installation directe.) Voir www.danby.com pour obtenir un guide d’instrucions pour l’installation générale. Identifi cation des pièces RENSEIGNEMENTS RELATIFS À L’ÉLECTRICITÉ...
Page 24
Identifi cation des pièces ACCESSOIRES PIÈCES NOM DES PIÈCES QUANTITÉ -Tuyau d'évacuation et adapta- 1 ensemble teur (à embout rond) -Trousse de glissière pour fenêtre et épingle Joint d’étanchéité en mousse 6 pièces Télécommande et pille (pour 1 ensemble les modèles télécommandés seulement) Tuyau de vidange 1 pièce...
L’identifi cation des pièces Filtre à air supérieur (derrière la grille) Entrée d’air Sortie d’air Filtre à air inférieur (derrière la grille) Entrée d’air Sortie de drainage du plateau inférieur Roulette Sortie de drainage Caractéristiques INSTRUCTIONS RELATIVES AUX COMMANDES ÉLECTRONIQUES Avant de commencer, familiarisez-vous avec le panneau de commande et la télécommande et toutes leurs fonctions, puis suivez le symbole correspondant à...
Page 26
Caractéristiques INSTRUCTIONS Bouton POWER (MARCHE/ARRÊT) Allume/éteint l’appareil. RELATIVES AUX COMMANDES Indicateur ventilateur ÉLECTRONIQUES Indicateur refroidissement Indicateur déshumidifi cation Boutons PLUS et MOINS Utilisés pour régler (augmenter/diminuer) les réglages de température (intervalles de 1°C/1°F) sur une plage de 17°C/62°F à 30°C (86°F). La commange peut affi...
Page 27
Consignes d’utilisation MODE D’EMPLOI Fonction REFROIDISSEMENT -Appuyez sur le bouton « MODE » jusqu’à ce que l’indicateur lumineux « COOL » s’allume. -Appuyez sur les boutons fl èche ascendante ou descendante pour sélectionner la température de la pièce que vous désirez. La température peut être réglée entre 17°C et 30°C (62°F à...
Page 28
Consignes d’utilisation PANNE DE COURANT En cas de panne ou d’interruption du courant, l’appareil se remet automatiquement en marche, selon les derniers réglages utilisés, après le rétablissement du courant. Attendez 3 minutes avant de reprendre le fonctionnement. Après l’arrêt de l’appareil, il ne peut pas être remis en marche dans les 3 minutes qui suivent le rétablissement du courant.
Ne coupez jamais la section de la trousse de glissière pour fenêtre où se trouve le trou. (Voir www.danby.com pour obtenir une vidéo d’instructions générales.) Fenêtre...
Page 30
Consignes d’installation INSTALLATION DANS Mesurer le joint adhésif en mousse à la longueur du rebord de la fenêtre. Coupez le joint d’étanchéité en mousse (adhésif) à la longueur appropriée et UNE FENÊTRE À fi xez-le au rebord de la fenêtre. Fig. 9. GUILLOTINE DOUBLE 2.
Page 31
Consignes d’installation INSTALLATION DANS 1. Coupez le joint d’étanchéité en mousse (adhésif) à la longueur appropriée et fi xez-le au cardre de la fenêtre. Voir fi g. 13. UNE FENÊTRE 2. Fixez la trousse de glissière pour fenêtre au rebord de la fenêtre. Ajustez la COULISSANTE longueur de la trousse de glissière pour fenêtre en fonction de la hauteur de la fenêtre est inférieure à...
Page 32
Consignes d’installation INSTALLATION DU Le tuyau d’évacuation et l’adaptateur doivent être installés ou enlevés, selon le mode d’utilisation. TUYAU D’ÉVACUATION Mode REFROIDISSEMENT ou AUTOMATIQUE Installer Mode VENTILATEUR ou DÉSHUMIDIFICATION Enlever 1. Installez l’adaptateur d’évacuation pour fenêtre dans le tuyau d’évacuation, tel qu’illustré...
Page 33
Consignes d’installation DRAINAGE DE •En mode déshumidifi cation, enlevez le supérieur bouchon de drainage A de l’arrière de l’appareil et installez le raccord de drain (raccord femelle universel 5/8 po) sur un tuyau de L’EAU 3/4 po (pas inclus). Pour les modèles sans raccord de drain, fi xez directement le tuyau à l’orifi...
Soins et entretien AVERTISSEMENT 1. Veillez à débrancher l’appareil avant de le nettoyer ou de procéder à son entretien. 2. N’utilisez pas d’essence, de diluant ou d’autres produits chimiques pour nettoyer l’appareil. 3. Ne lavez pas l’appareil directment sous le robinet ou à l’aide d’un tuyau : vous pourriez vous électrocuter ou causer un incendie.
De temps en temps, un problème est mineur et un appel de service peut ne pas être nécessaire. Utilisez ce guide de dépannage pour trouver une solution possible. Si l’unité continue de fonctionner incorrectement, appelez un dépôt de service autorisé ou le numéro sans frais de Danby pour obtenir de l’assistance. Tel: 1-800-26- (1-800-263-2629) PROBLÈME...
Aucune partie de la garantie ne prévoit implicitement que le fabricant sera tenu responsable des dommages subis par les Nothing within this warranty shall imply that Danby will be responsible or liable for any spoilage or damage to food or other c ontents of this appliance, whether due aliments ou d’autres types de contenu, qu’ils soient causés par la défectuosité...
• Numéro de modèle • Part Description • Numéro de pièce • Description de la pièce 1-800-26- (1-800-263-2629) MODEL • MODÈLE DPA080UB1GDB Danby Products Limited, Guelph, ON, Canada N1H 6Z9 Printed in China Imprimé en Chine Danby Products Inc., Findlay, Ohio, USA 45840...