EHEIM reeflex UV 350 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour reeflex UV 350:
Table des Matières
  • Allgemeine Benutzerhinweise
  • Für Ihre Sicherheit
  • Beheben von Störungen
  • Important Safety Instructions
  • Safety Instructions
  • For Your Safety
  • Only for EU Countries
  • Clearing Faults
  • Mise Hors Service
  • Veiligheidsinstructies
  • Voor Uw Veiligheid
  • Inbedrijfstelling
  • Storingen Verhelpen
  • Allmänna Instruktioner
  • Avhjälpa Fel
  • Utbedring Av Feil
  • Yleisiä Käyttöohjeita
  • Turvallisuuttasi Varten
  • Häiriöiden Poistaminen
  • Käytöstä Poistaminen
  • Sikkerhedsanvisninger
  • Afhjælpning Af Fejl
  • Campo D'impiego
  • Avvertenze DI Sicurezza
  • Messa in Funzione
  • Eliminazione DI Guasti
  • Messa Fuori Servizio
  • Indicaciones Generales
  • Indicaciones de Seguridad
  • Para Su Seguridad
  • Puesta en Marcha
  • Subsanación de Fallos
  • Puesta Fuera de Servicio
  • Instruções de Segurança
  • Para a Sua Segurança
  • Eliminação de Avarias
  • Colocação Fora de Serviço
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 16

Liens rapides

35
5
8
Bedienungsanleitung
de
Operating Instructions
en
Mode d'emploi
fr
Gebruiksaanwijzing
nl
Bruksanvisning
sv
Bruksanvisning
no
Käyttöohje
fi
Betjeningsvejledning
da
Istruzioni per l'uso
it
Instrucciones de uso
es
Manual de instruções
pt
Návod k obsluze
Οδηγίες χρήσης
el
Kezelési utasítás
cs
Instrukcja obsługi
hu
Navodila za uporabo
pl
Návod na obsluhu
sl
Manual de folosin , t ˘ a
sk
Руководство по эксплуатации
ro
ru
zh
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour EHEIM reeflex UV 350

  • Page 2 3721 3722 3723 220-240 V / 50 Hz 3721210 3722210 3723210 ˜ 220-240 V / 50 Hz 3721260 3722260 3723260 ˜ 100V / 50 / 60 Hz 3721300 3722300 3723300 ˜ 120 V / 60 Hz 3721310 3722310 3723310 ˜ 220-240 V / 50 Hz 3721350 3722350...
  • Page 3 UV 350 4110010 (7 W) reeflex UV 500 4111010 (9 W) reeflex UV 800 4112010 (11 W) 7481300 reeflex UV 350 7481148 reeflex UV 500, 800 7481168 7315188...
  • Page 16: Consignes Générales À L'attention De L'utilisateur

    Français Les clarificateurs H IM reeflexUV nettoient à l'aide de rayonnements UV-C l'eau d'aquarium des aquariums d'eau douce et de mer et seront exploités dans le circuit d'eau du système de filtration (côté pression) ou par une pompe de circulation séparée (non incluse).
  • Page 17 • Ne pas utiliser l'appareil, s'il ne fonctionne pas correctement ou s'il est en- dommagé. • N’utilisez jamais l’appareil avec un câble secteur endommagé. • Les réparations doivent être réalisées par un service agréé par EHEIM.
  • Page 18 • Ne portez pas l’appareil par le câble secteur, tirez toujours par la fiche pour séparer l’appareil, ne tirez jamais par le câble ou l’appareil. • Exécutez uniquement les travaux décrits dans ce manuel. • N’apportez jamais de modifications techniques à l’appareil. •...
  • Page 19: Mise En Fonction

    Séparez le clarificateur UV du système de conduites en tournant le collet g et retirez-le de la fixation. Nettoyez Nettoyage: le tube en verre à l'intérieur du clarificateur UV. Passez plusieurs fois la brosse de nettoyage universelle EHEIM (nr. de commande 4005570).
  • Page 91 Les reproductions, copies et utilisations de nos logos et matériels et produits dérivés sont interdits à l’exploitation, de toute nature, et sont soumises au préalable, par écrit, au consentement et à l’approbation du fabricant. EHEIM GmbH & Co. KG Plochinger Str. 54 73779 Deizisau Germany Tel.

Ce manuel est également adapté pour:

Reeflex uv 500Reeflex uv 800372137223723

Table des Matières