Télécharger Imprimer la page
Masquer les pouces Voir aussi pour MILANO HO-203:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

HU
Vertrieben durch | Commercialisé par |
Commercializzato da | Gyártó:
TEX IDEA GMBH
HOLSTERFELD 10
DE-48499 SALZBERGEN
Származási hely: Kína
KUNDENDIENST • SERVICE APRÈS-VENTE • ASSISTENZA
95872/95871
POST-VENDITA • ÜGYFÉLSZOLGÁLAT
kundenservice
CH
HU
+49 (0)5971 8 986 281
@texidea.de
Modell/Type/Modello/Modell:
HO-203/HO-143
04/2018
ÉV JÓTÁLLÁS
Falz/Folding line
Montageanleitung
Manuel de montage
Istruzioni di montaggio
Szerelési útmutató
GARTENTISCH „MILANO"/
TABLE DE JARDIN EN ALUMINIUM
AVEC PLAQUE POLYWOOD/
TAVOLO DA GIARDINO IN ALLUMINIO
CON PIANO IN POLYWOOD EFFETTO LEGNO/
CON PIANO IN POLYWOOD EFFETTO LEGNO/
KERTI ASZTAL MILANO
KERTI ASZTAL MILANO
Falz/Folding line
1
2
Inhaltsverzeichnis
Übersicht/Verwendung .............................................................................3
Lieferumfang ..............................................................................................4
Allgemeines ................................................................................................5
Gebrauchanleitung lesen und aufbewahren .....................................5
Zeichenerklärung ................................................................................5
Sicherheit ....................................................................................................6
Bestimmungsgemäßer Gebrauch .......................................................6
Sicherheitshinweise .............................................................................6
Vorbereitung ..............................................................................................7
Tisch und Lieferumfang prüfen ..........................................................7
Verwendung ...............................................................................................8
Tisch aufbauen ....................................................................................8
Tisch abbauen ......................................................................................9
Pfl ege und Reinigung ..............................................................................10
Aufbewahrung .........................................................................................10
Technische Daten .....................................................................................11
Entsorgung ...............................................................................................11
Verpackung entsorgen ......................................................................11
Tisch entsorgen ..................................................................................11
Garantiekarte ...........................................................................................12
Garantiebedingungen .............................................................................13

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Gardenline MILANO HO-203

  • Page 1: Table Des Matières

    Falz/Folding line Falz/Folding line Montageanleitung Manuel de montage Inhaltsverzeichnis Istruzioni di montaggio Szerelési útmutató Übersicht/Verwendung ................3 Lieferumfang ....................4 Allgemeines ....................5 Gebrauchanleitung lesen und aufbewahren ........5 Zeichenerklärung ................5 Sicherheit ....................6 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ............6 Sicherheitshinweise ................6 Vorbereitung ....................7 Tisch und Lieferumfang prüfen ............7 GARTENTISCH „MILANO“/ Verwendung ....................8 Tisch aufbauen ..................8...
  • Page 2 Falz/Folding line Falz/Folding line Lieferumfang/Teileliste Mutter Tischplatte Contenu de livraison/Liste de pièces Dotazione/Distinta dei pezzi Unterlegscheibe Tischplatte inkl. Unterkonstruktion, 1x/ Plateau de table avec structure porteuse 1x/ Piano del tavolo completo di sottostruttura,1x/ asztallap és váz,1x Tischbein höhenausgleichbar Kunststoff-Abdeckkappe Tischbein höhenausgleichbar, 1×/ Pied de table à...
  • Page 3: Allgemeines

    Allgemeines Allgemeines Gebrauchsanleitung lesen und aufbewahren Diese Montanleitung gehört zu diesem Alu-Gartentisch mit Polywood- platte. Sie enthält wichtige Informationen zur Verwendung und zur Handhabung. Um die Verständlichkeit zu erhöhen, wird der Alu-Gartentisch mit Polywoodplatte im Folgenden nur „Tisch“ genannt. Lesen Sie die Gebrauchsanleitung, insbesondere die Sicherheitshinweise, sorgfältig durch, bevor Sie den Tisch einsetzen.
  • Page 4: Sicherheit

    Sicherheit Vorbereitung Sicherheit Bestimmungsgemäßer Gebrauch WARNUNG! Der Tisch ist ausschließlich als Ablage von leichten Gegenständen konzipiert. Er ist Brand- und Verletzungsgefahr! ausschließlich für den Privatgebrauch im Bereich Camping, Haushalt und Garten be- stimmt und nicht für den gewerblichen Bereich geeignet. Der Tisch besteht aus brennbarem Material.
  • Page 5: Verwendung

    Erstinbetriebnahme Verwendung Verwendung Tisch aufbauen Tisch abbauen 1. Legen Sie den Tisch vorsichtig auf die Rückseite. 1. Legen Sie den Tisch vorsichtig auf die Rückseite. 2. Montieren Sie die Tischbeine mit den beigelegten Muttern, Unterlegscheiben 2. Lösen Sie die Muttern mit dem beigelegtem Ringschlüssel und und dem Ringschlüssel.
  • Page 6: Pflege Und Reinigung

    Pflege und Reinigung Entsorgung Pflege und Reinigung Entsorgung Tisch reinigen Verpackung entsorgen Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein. Geben Sie Pappe und Karton HINWEIS! zum Altpapier, Folien in die Wertstoff-Sammlung. Beschädigungsgefahr! Unsachgemäßer Umgang mit dem Tisch kann zu Beschädigungen des Tisches führen. - Reinigen Sie den Tisch nicht mit einem Dampf- oder Hochdruckreiniger.
  • Page 7: Généralités

    Généralités Généralités Répertoire Lire et conserver le mode d‘emploi Répertoire Ce manuel de montage fait partie de la Table de jardin en aluminium avec plaque Polywood. Il contient des informations importantes quant à Généralités ..........................15 Lire et conserver le mode d‘emploi ..................15 son utilisation et à...
  • Page 8: Sécurité

    Sécurité Préparatifs Sécurité Utilisation conforme AVERTISSEMENT ! La table est destinée exclusivement à la dépose d‘objets légers. Elle est uniquement Danger de brûlure et de blessure ! destinée à un usage privé, au camping, à la maison et dans le jardin, et ne convient pas au secteur commercial.
  • Page 9: Utilisation

    Montage de la table Démontage de la table Utilisation Montage de la table Démontage de la table 1. Placez la table à l‘envers avec précaution. 1. Placez la table à l‘envers avec précaution. 2. Montez les pieds de la table avec les écrous, les rondelles 2.
  • Page 10: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage Élimination Entretien et nettoyage Élimination Nettoyage de la table Élimination de l‘emballage REMARQUE ! Éliminez l‘emballage en le triant. Mettez le carton et le papier dans le conteneur de papiers usagés et le film plastique dans le collecteur de matériaux recyclables.
  • Page 11 Generalità Generalità Sommario Leggere e conservare le istruzioni per l‘uso Sommario Le presenti istruzioni di montaggio fanno parte del tavolo da giardino in alluminio con piano in polywood Contengono informazioni importanti Generalità ..........................25 Leggere e conservare le istruzioni per l‘uso ............... 25 per l‘utilizzo dello stesso.
  • Page 12: Sicurezza

    Sicurezza Preparazione danneggiamenti. Verificare se i dadi sono saldamente avvitati con le viti al Sicurezza prodotto; se necessario serrarli. Utilizzo conforme alle prescrizioni AVVERTENZA! Il tavolo è concepito esclusivamente come piano di appoggio per oggetti leggeri. Pericolo di incendio e di lesioni! È...
  • Page 13: Uso

    Assemblaggio del tavolo Smontaggio del tavolo Assemblaggio del tavolo Smontaggio del tavolo 1. Appoggiare il tavolo con cautela a rovescio. 1. Appoggiare il tavolo con cautela a rovescio. 2. Montare le gambe del tavolo con i dadi e le rondelle forniti in dotazione 2.
  • Page 14: Cura E Pulizia

    Cura e pulizia Smaltimento Cura e pulizia Smaltimento Pulizia del tavolo Smaltimento della confezione AVVISO! Smaltire la confezione nel rispetto della raccolta differenziata. Gettare carta e cartone nella raccolta della carta, e le pellicole tra i rifiuti riciclabili. Pericolo di danneggiamento! L‘uso non conforme del tavolo può...
  • Page 15 Általános tudnivalók Általános tudnivalók Tartalom Olvassa el és őrizze meg a használati útmutatót Tartalom Ez a szerelési útmutató ehhez a polywood asztallapos alumínium kerti asztalhoz tartozik. Fontos tudnivalókat tartalmaz az asztal használatával és kezelésével kap- Általános tudnivalók ......................35 Olvassa el és őrizze meg a használati útmutatót ............... 35 csolatban.
  • Page 16: Biztonság

    Biztonság Elo ˝készítés Biztonság Rendeltetésszeru ˝ használat FIGYELMEZTETÉS! Az asztalra kizárólag könnyű tárgyak helyezzen. Kizárólag magánjellegű használatra készült Tu ˝z- és sérülésveszély! (kempingezés során, háztartásban és kertben), kereskedelmi környezetben való használatra nem alkalmas. Az asztal gyúlékony anyagból készült. Ha az asztal túl közel kerül valamilyen erős hőforráshoz Az asztalt csak az ebben a használati útmutatóban leírtak szerint használja.
  • Page 17: Használat

    Az asztal összeszerelése Az asztal szétszerelése Használat Az asztal összeszerelése Az asztal szétszerelése 1. Fordítsa az asztalt óvatosan a hátoldalára. 1. Fordítsa az asztalt óvatosan a hátoldalára. 2. Szerelje fel az asztallábakat a mellékelt anyákkal, csavaralátétekkel, 2. Lazítsa meg az anyákat a mellékelt csillagkulccsal, és szerelje le a 4 asztallábat. valamint a csillagkulccsal.
  • Page 18: Ápolás És Tisztítás

    Ártalmatlanítás Ápolás és tisztítás Ártalmatlanítás Ápolás és tisztítás Az asztal tisztítása A csomagolás ártalmatlanítása A csomagolást az anyagok fajtájának megfelelően, külön-külön ártalmatlanítsa. FIGYELEM! A papírt és a kartont tegye a hulladékpapír-gyűjtőbe, a fóliát pedig az újrahasznosítható hulladékok közé. Károsodás veszélye! Az asztal szakszerűtlen kezelése az asztal károsodásához vezethet.
  • Page 19: Carte De Garantie

    GARANTIEKARTE Garantiebedingung CARTE DE GARANTIE • SCHEDA DI GARANZIA Sehr geehrter Kunde! Gartentisch „Milano“/ Table de jardin en aluminium avec plaque polywood/ Tavolo da giardino in Die ALDI SUISSE Garantie bietet Ihnen weitreichende Vorteile gegenüber alluminio con piano in polywood effetto legno der gesetzlichen Gewährleistungspflicht: Garantiezeit: 3 Jahre ab Zeitpunkt der Übernahme Ihre Informationen / vos informations / i Suoi dati:...
  • Page 20: Conditions De Garantie

    Conditions de garantie Condizioni di garanzia Cher client, Gentile cliente, La garantie d’ALDI SUISSE vous offre grand nombre d‘avantages par rapport aux La garanzia ALDI SUISSE le offre vantaggi ben superiori rispetto a quanto previsto obligations de garantie légales: dall’obbligo di garanzia legale: Garantiezeit: 3 ans dès réception de la marchandise Durata della garanzia: 3 anni a partire dal momento della consegna Coûts:...
  • Page 21: Jótállási Adatlap

    JÓTÁLLÁSI TÁJÉKOZTATÓ JÓTÁLLÁSI ADATLAP A fogyasztóval szerződést kötő (a jótállásra A gyártó neve, címe: kötelezett) vállalkozás cégneve és címe: tex idea GmbH ALDI Magyarország Élelmiszer Bt. Holsterfeld 10 Mészárosok útja 2. 48499 Salzbergen Kerti asztal Milano H-2051 Biatorbágy Deutschland kundenservice@texidea.de A fogyasztó...
  • Page 22 elmaradása a jótállás érvényességét nem érinti. A jótállási jegy fogyasztó rendelkezésére A fogyasztót a jótállás alapján megillető jogok bocsátásának elmaradása esetén a szerződés megkötését bizonyítottnak kell tekinteni, ha az A fogyasztó a Ptk. 6:159. §-ában rögzített szabályok szerint ellenérték megfizetését igazoló bizonylatot - számlát vagy nyugtát - a fogyasztó bemutatja. kijavítást vagy kicserélést igényelhet, kivéve, ha a választott jótállási igény teljesítése Ebben az esetben a jótállásból eredő...

Ce manuel est également adapté pour:

Milano ho-1439587295871