Télécharger Imprimer la page

Twinny Load A 23 Instructions De Montage page 2

Publicité

5
2
(D)
ZUSAMMENBAU DER SPANNBACKEN
(GB)
HOW TO ASSEMBLE THE CLAMPS
(F)
MONTAGE PATTE
(D)
HERAUSZEHEN
(E)
COMO MONTAR LAS FIJACIONES
(GB)
GASKET
(IT)
MONTAGGIO GANASCINE
(F)
GUARNITURE
(NL)
MONTAGE VAN DE KLEMMEN
(E)
MOLDURA
(IT)
GUARNIZIONE
(NL)
LOSMAKEN
(D)
AUTOS MIT VOM HERSTELLER VORGESEHENEN BEFESTIGUNGSPUNKTEN
(GB)
CARS WITH PRE-EXISTING FIXING POINT FROM MANUFACTURER
(F)
VOITURES AVEC POINTS DE RÉPÈRE PREVUS PAR LE CONSTRUCTEUR
(E)
MODELOS CON PREDISPOSICION DEL FABRICANTE
(IT)
MODELLI CON PREDISPOSIZIONE DELLA CASA AUTO
(NL)
AUTO'S MET DOOR DE FABRIKANT VOORZIENE MONTAGEPUNTEN
(D) WAGEN
(D) VORDERE
(D) HINTERE
(GB) CARS
(GB) FRONT
(GB) REAR
(F) VOITURES
(F) AVANT
(F) ARRIERE
(E) COCHES
(E) DELANTERO
(E) TRASERO
(IT) MODELLI AUTO
(IT) ANTERIORE
(IT) POST.
(NL) AUTO
(NL)VOORSTE G
(NL) ACHTERSTE G
Croma 5D (85->96)
T
Thema I 4D (84->94)
T
9000 4D (85->98)
T
900 II (YS3D) 5D (93->98)
T
9-5 I (YS3E) 4D (97->02)
T
A
(D)
DICHTUNG HERAUSZIEHEN
(GB)
REMOVE THE GASKET
(F)
OTER LA JOINT
(E)
QUITE LA MOLDURA
(IT)
SCALZARE LA GUARNIZIONE
(NL)
PAKKUNG LOSMAKEN
(D)
LASTENTRÅGER AUF DEM DACH ZENTRIEREN
(GB)
CENTRE THE UNIVERSAL BAR CARRIER ON THE ROOF
(F)
CENTRER LE PORTE-TOUT SUR LE TOIT
(E)
CENTRAR EL PORTAEQUIPAJES SOBRE EL TECHO
(IT)
CENTRARE IL P. TUTTO SUL TETTO
(NL)
PLAATS DE UNIVERSELE DRAGER IN HET MIDDEN VAN HET DAK
OK
NO
Z
T
(D) Vom Fahrzeughersteller am Dach bzw. in den Türen vorgesehene Befestigungspunkte.
Siehe Pkw-Handbuch/Betriebsanleitung des Fahrzeugherstellers!.
(GB) Original manufacturers fixing points in the roof or in the door shut.
Chech in vehicle handbook.
(F) Les points de fixationdu constructeur à l'origine se trouvent sur le toit
ou le battant de la porte. Vérifier dans le manual technique de la voiture.
(E) Los anclajes originales se encuentran en el techo ó en el batiente de la puerta.
Verificar en el manual del veículo.
Z
(IT) I punti di fissaggio originali sono sul tetto oppure sul battente della portiera.
Z
Verificate sul manuale d'uso della vettura.
Z
Z
Z
B
(D)
(GB)
(F)
(E)
(IT)
(NL)
6x18
(D)
AUTOS MIT VOM HERSTELLER VORGESEHENEN BEFESTIGUNGSPUNKTEN
6
(GB)
CARS WITH PRE-EXISTING FIXING POINT FROM MANUFACTURER
(F)
VOITURES AVEC POINTS DE RÉPÈRE PREVUS PAR LE CONSTRUCTEUR
(E)
MODELOS CON PREDISPOSICION DEL FABRICANTE
(IT)
MODELLI CON PREDISPOSIZIONE DELLA CASA AUTO
(NL)
AUTO'S MET DOOR DE FABRIKANT VOORZIENE MONTAGEPUNTEN
(D) WAGEN
(GB) CARS
(F) VOITURES
(E) COCHES
(IT) MODELLI AUTO
(NL) AUTO
145 3D (94->00)
146 4D (95->01)
156 4D (97->05)
156 SW (00->06) No rails/
Ohne Reling
164 4D (87->98)
7
(D)
AUTOS MIT VOM HERSTELLER VORGESEHENEN BEFESTIGUNGSPUNKTEN
(GB)
CARS WITH PRE-EXISTING FIXING POINT FROM MANUFACTURER
(F)
VOITURES AVEC POINTS DE RÉPÈRE PREVUS PAR LE CONSTRUCTEUR
(E)
MODELOS CON PREDISPOSICION DEL FABRICANTE
(IT)
MODELLI CON PREDISPOSIZIONE DELLA CASA AUTO
(NL)
AUTO'S MET DOOR DE FABRIKANT VOORZIENE MONTAGEPUNTEN
(D) WAGEN
(GB) CARS
(F) VOITURES
(E) COCHES
(IT) MODELLI AUTO
(NL) AUTO
BMW 3er (E36) 4D (90->98)
5 Nm
FESTSCHRAUBEN
TO SCREW
VISSER
APRETAR
AVVITARE
VASTSCHROEVEN
(D) VORDERE
(D) HINTERE
(GB) FRONT
(GB) REAR
(F) AVANT
(F) ARRIERE
(D) Vom Fahrzeughersteller am Dach bzw. in den Türen vorgesehene Befestigungspunkte.
(E) DELANTERO
(E) TRASERO
Siehe Pkw-Handbuch/Betriebsanleitung des Fahrzeugherstellers!.
(IT) ANTERIORE
(IT) POST.
(GB) Original manufacturers fixing points in the roof or in the door shut.
(NL)VOORSTE G
(NL) ACHTERSTE G
Chech in vehicle handbook.
(F) Les points de fixationdu constructeur à l'origine se trouvent sur le toit
ou le battant de la porte. Vérifier dans le manual technique de la voiture.
T
Z
(E) Los anclajes originales se encuentran en el techo ó en el batiente de la puerta.
T
Z
Verificar en el manual del veículo.
T
Z
(IT) I punti di fissaggio originali sono sul tetto oppure sul battente della portiera.
T
Z
Verificate sul manuale d'uso della vettura.
T
Z
(D) VORDERE
(D) HINTERE
(D) Vom Fahrzeughersteller am Dach bzw. in den Türen vorgesehene Befestigungspunkte.
(GB) FRONT
(GB) REAR
Siehe Pkw-Handbuch/Betriebsanleitung des Fahrzeugherstellers!.
(F) AVANT
(F) ARRIERE
(GB) Original manufacturers fixing points in the roof or in the door shut.
(E) DELANTERO
(E) TRASERO
Chech in vehicle handbook.
(F) Les points de fixationdu constructeur à l'origine se trouvent sur le toit
(IT) ANTERIORE
(IT) POST.
ou le battant de la porte. Vérifier dans le manual technique de la voiture.
(NL)VOORSTE G
(NL) ACHTERSTE G
(E) Los anclajes originales se encuentran en el techo ó en el batiente de la puerta.
Verificar en el manual del veículo.
T
Z
(IT) I punti di fissaggio originali sono sul tetto oppure sul battente della portiera.
Verificate sul manuale d'uso della vettura.
8
Z
T
B
5 Nm
(D)
FESTSCHRAUBEN
(GB)
TO SCREW
(F)
VISSER
(E)
APRETAR
(IT)
AVVITARE
(NL)
VASTSCHROEVEN
(D)
DICHTUNG HERAUSZIEHEN
(GB)
REMOVE THE GASKET
(F)
OTER LA JOINT
A
(E)
QUITE LA MOLDURA
(IT)
SCALZARE LA GUARNIZIONE
(NL)
PAKKUNG LOSMAKEN
9
Z
T
B
5 Nm
(D)
FESTSCHRAUBEN
(GB)
TO SCREW
(F)
VISSER
(E)
APRETAR
(IT)
AVVITARE
(NL)
VASTSCHROEVEN
(D)
DICHTUNG HERAUSZIEHEN
(GB)
REMOVE THE GASKET
(F)
OTER LA JOINT
A
(E)
QUITE LA MOLDURA
(IT)
SCALZARE LA GUARNIZIONE
(NL)
PAKKUNG LOSMAKEN

Publicité

loading