Télécharger Imprimer la page

Loevschall CORONA 3443456315 Instructions De Montage page 3

Publicité

TR - Dikkat - Güvenlik bilgileri
1.
Ürün her zaman geçerli yasalar, kurallar ve yönergeler doğrultusunda
kurulmalıdır. Nihai kurulumun güvenli olmasından işi alan kişi sorumludur.
Kurulumla alakalı şüpheniz varsa uzmanlara danışın.
2.
Diğer ürün dokümanlarında başka bir şey belirtilmediği takdirde voltaj
altında bulunan parçalar yalnızca bir elektrikçi ya da tedarikçi tarafından
değiştirilebilir.
3.
Sadece amacı doğrultusunda kullanın.
4.
Bu kurulum talimatlarını dikkate almamak üreticinin garantisini geçersiz
kılar.
5.
Teknik değişiklik hakkı saklıdır.
6.
Temizlik: Islak bir bez ile temizleyin. Herhangi bir güçlü temizlik maddesi
kullanmayın.
BANYOLARDA KURULUM
Kurulum işlemi sadece yetkili bir elektrik tesisatçısı tarafından yapılmalıdır.
Aydınlatma, elektrik sistemine doğru noktadan sabitlenmelidir.
IT Attenzione - Informazioni in materia di sicurezza
1.
Il prodotto deve essere sempre installato nel rispetto della legislazione,
delle norme e delle linee guida vigenti. La sicurezza dell'installazione
finale è responsabilità dell'appaltatore. In caso di dubbi sull'installazione, si
raccomanda di chiedere una consulenza professionale.
2.
Salvo altrimenti indicato nella restante documentazione del prodotto, la
sostituzione delle parti in tensione dev'essere affidata esclusivamente a un
elettricista professionista o al fornitore.
3.
Utilizzare l'apparecchiatura solo per lo scopo previsto.
4.
La mancata osservanza di queste istruzioni di montaggio annulla la garan-
zia del produttore.
5.
Con riserva di modifiche tecniche.
6.
Pulizia: pulire con un panno umido. Non usare detergenti aggressivi.
INSTALLAZIONE NEI BAGNI
L'installazione deve essere eseguita da un elettricista autorizzato. Questa
illuminazione richiede un'installazione fissa nel sistema elettrico e deve
essere collocata nella zona corretta.
PL Uwaga — Informacje dotyczące bezpieczeństwa
1.
Produkt należy montować zgodnie z aktualnie obowiązującymi przepisami,
zasadami i wytycznymi. Za zapewnienie bezpieczeństwa instalacji w jej
ostatecznym kształcie odpowiada wykonawca. W razie wątpliwości doty-
czących montażu należy skonsultować się ze specjalistą.
2.
Jeśli w dokumentacji produktu nie podano inaczej, wymiany elementów
pod napięciem może dokonywać wyłącznie wykwalifikowany elektryk lub
dostawca.
3.
Produktu należy używać wyłącznie zgodnie
z przeznaczeniem.
4.
Nieprzestrzeganie niniejszych instrukcji montażu unieważnia gwarancję
producenta.
5.
Zastrzega się prawo do zmian technicznych.
6.
Czyszczenie: czyścić za pomocą wilgotnej szmatki. Nie używać silnych
środków czyszczących.
INSTALACJA W ŁAZIENKACH
Montaż w łazience powinien przeprowadzić uprawniony elektryk. Urządze-
nie świetlne musi zostać zainstalowane na stałe w systemie elektrycznym i
znajdować się we właściwym miejscu.
CN 注意 - 安全信息
1.
产品必须始终按照现行法规、规则和准则进行安装。最终安装的安全性由
承包商负责。如您对安装过程存有任何疑问,请获取专业建议。
2.
产品必须始终按照现行法规、规则和准则进行安装。最终安装的安全性由
承包商负责。如您对安装过程存有任何疑问,请获取专业建议。
3.
仅可用于预期用途。
4.
若无视此安装说明,则会使制造商的保修失效
5.
保留技术更改权利
6.
清洁:请用湿布清洁。请勿使用强力清洁剂。
灯 具必须永久安装于电路系统中, 置于正确的区
域。不同的墙面材料需要使用不同类型的安装
件, 请选用适合材料的螺丝和螺栓。
BG - Внимание – Информация за безопасност
1.
Продуктът трябва да бъде монтиран в съответствие със законовата
уредба, правилата и указанията, които са в сила по всяко време.
Безопасността на крайния монтаж е отговорност на подизпълнителя.
Потърсете професионален съвет, ако имате колебания относно
монтажа.
2.
Освен ако не е посочено друго в останалата документация на продукта,
частите под напрежение може да се сменят само от професионален
електротехник или от доставчика.
3.
Да се използва само по предназначение.
4.
Неспазването на тези инструкции за монтаж анулира гаранцията на
производителя.
5.
Запазено право за технически промени.
6.
Почистване: почиствайте с влажна кърпа. Не използвайте никакви
силни почистващи препарати.
ИНСТАЛИРАНЕ В БАНЯТА
Монтажът трябва да се извърши единствено от оторизиран
електротехник. Лампата трябва да бъде неподвижно свързана
c електрическата мрежа и правилно разположена. Различните
материали изискват различни видове фитинги.
HR Pažnja - Sigurnosne informacije
1.
Proizvod mora biti instaliran u skladu s aktualnim zakonima, pravilima i smjer-
nicama. Sigurnost konačne instalacije odgovornost je ugovaratelja. Pribavite
stručan savjet ako ste u dvojbi oko instalacije.
2.
Ako nije drugačije navedeno u drugoj dokumentaciji proizvoda, dijelove pod
naponom smije zamijeniti samo profesionalni električar ili dobavljač.
3.
Upotrijebite samo na predviđeni način.
4.
Zanemarivanje ovim uputa za sklapanje poništava jamstvo proizvođača.
5.
Pridržano je pravo na tehničke promjene.
6.
Čišćenje: čistite mokrom krpom. Nemote koristiti nikakva jaka sredstva za
čišćenje.
INSTALACIJA U KUPAONICAMA
Instalaciju mora obaviti ovlašteni električar. Lampa se trajno spaja u strujnu
mrežu i postavlja na točno određeno mjesto.
NL Let op - Veiligheidsinformatie
1.
Het product moet worden gemonteerd/geïnstalleerd overeenkomstig de
wettelijke voorschriften, regels en richtlijnen die op dat moment van kracht zijn.
De veiligheid van de uiteindelijke montage/installatie valt onder de verantwoor-
delijkheid van de aannemer. Schakel professionele hulp in wanneer u twijfels
heeft over de montage/installatie.
2.
Tenzij anders vermeld in andere documentatie van dit product, mogen onder-
delen die onder stroom staan alleen worden vervangen door een professione-
le elektricien of door de leverancier.
3.
Alleen gebruiken voor het beoogde doeleinde.
4.
Door het niet naleven van deze bevestigingsinstructies komt de garantie van
de fabrikant te vervallen.
5.
Technische wijzigingen voorbehouden.
6.
Reiniging: reinigen met een vochtige doek. Gebruik geen sterke reinigingsmid-
delen.
INSTALLATIE IN BADKAMERS
De installatie dient te worden uitgevoerd door een elektricien.
De verlichting vereist vaste installatie en moet in de juiste zone worden
geplaatst.
SL Pozor – Varnostne informacije
1.
Izdelek mora biti nameščen skladno z veljavno zakonodajo, predpisi in
smernicami. Za varnost končne namestitve je odgovoren izvajalec. Če niste
prepričani o namestitvi, se obrnite na strokovnjaka.
2.
Če ni drugače navedeno v drugi dokumentaciji izdelka, sme dele pod nape-
tostjo zamenjati samo električar ali dobavitelj.
3.
Uporabite le za predvideni namen.
4.
Neupoštevanje teh navodil za montažo izniči garancijo proizvajalca.
5.
Pridržujemo si pravico do tehničnih sprememb.
6.
Čiščenje: čistite z vlažno krpo. Ne uporabljajte močnih čistil.
MONTAŽA V KOPALNICO
Montažo naj opravi ustrezno usposobljen in kvalificiran električar. Svetilka
mora biti fiksno povezana z električnim omrežjem in nameščena na ustrez-
no mesto.

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Corona 3443456328Corona 3443456331Herning 3443456315Herning 3443456328Herning 3443456331