Télécharger Imprimer la page

Loevschall CORONA 3443456315 Instructions De Montage page 2

Publicité

GB Attention - Safety information
1.
The product shall be installed and connected as according to the always valid
local or national laws, rules and guidelines. The safety of the final installation
is the installer's responsibility. Contact an expert if you are in doubt about the
installation.
2.
Unless else is stated in the product's additional documentation, the conductive
and electrical parts may only be changed by an expert or the supplier.
3.
Use only as intended.
4.
Disregard of these assembly instructions voids the manufacturer's warranty.
5.
Technical changes reserved.
6.
Cleaning: clean with a damp cloth. Do no use any strong cleaning agents.
INSTALLATION IN BATHROOMS
The installation shall be carried out by an authorised electrical contractor. The
luminaire must be permanently installed in the electric system and placed in
the correct zone.
DE Achtung – Sicherheitshinweise
1.
Das Produkt muss immer in Übereinstimmung mit den geltenden Gesetzen,
Regeln und Richtlinien installiert sein. Die Sicherheit der Endmontage liegt in
der Verantwortung des Auftragnehmers. Lassen Sie sich bei Unklarheiten über
die Installation von Fachleuten beraten.
2.
Sofern in der sonstigen Produktdokumentation nicht anders angegeben, dürfen
die spannungsführenden Teile nur von einem Elektrofachmann oder vom Liefe-
ranten ausgetauscht werden.
3.
Nur wie vorgesehen verwenden.
4.
Bei Nichtbeachtung dieser Montageanleitung erlischt die Herstellergarantie.
5.
Technische Änderungen vorbehalten.
6.
Reinigung: Mit einem feuchten Tuch reinigen. Keine aggressiven Reinigungs-
mittel verwenden.
INSTALLATION IM BADEZIMMER
Die Installation sollte von einem qualifizierten Elektriker durchgeführt werden.
Die Leuchte muss fest im elektrischen System installiert und an der richtigen
Stelle angebracht sein.
ES Atención - Información de seguridad
1.
El producto debe instalarse de conformidad con los reglamentos, las normas y
las orientaciones vigentes. La seguridad de la instalación final es responsabilid-
ad del contratista. En caso de dudas sobre la instalación, obtenga asesorami-
ento profesional.
2.
Salvo que se indique lo contrario en otros documentos del producto, de la sus-
titución de las piezas activas deberá encargarse exclusivamente un electricista
profesional o el proveedor.
3.
Utilizar exclusivamente según el uso previsto.
4.
El incumplimiento de las instrucciones de montaje anula la garantía del fabri-
cante.
5.
Reservado el derecho a efectuar cambios técnicos
6.
Limpieza: limpiar con un paño húmedo. No utilizar productos de limpieza
fuertes.
INSTALACIÓN EN BAÑOS
La instalación debe realizarla un electricista profesional. La lámpara debe
instalarse conectada de modo permanente al sistema eléctrico y en la zona
correcta.
NO Merk - Sikkerhetsinformasjon
1.
Dette produktet må installeres i henhold til de til enhver tid gjeldende lover,
regler og forskrifter. Entreprenøren er ansvarlig for sikkerheten til den endelige
installasjonen. Skaff deg profesjonell hjelp hvis du er i tvil om installasjonen.
2.
Hvis ikke annet er oppgitt i produktets dokumentasjon, så kan strømførende
deler bare byttes av en elektriker eller av leverandøren.
3.
Må bare brukes som tiltenkt.
4.
Hvis disse monteringsinstruksjonene ikke følges gjelder ikke lenger produsen-
tens garantil.
5.
Med forbehold om tekniske endringer.
6.
Rengjøring: Med en fuktig klut. Ikke bruk kraftige rengjøringsmidler.
INSTALLASJON I BADEROM
Installasjonen skal utføres av elektriker. Armaturen må være fast installert i det
elektriske systemet, og plassert i riktig sone.
DK - Vigtigt - Sikkerhedsinformationer
1.
Produktet skal installeres og tilsluttes iht. de til enhver tid gældende
lokale love, regler og retningslinjer. Sikkerheden af den endelige
installation er installatørens ansvar. Kontakt en fagmand hvis du er i
tvivl mht. installationen.
2.
Med mindre andet er angivet i produktets øvrige dokumentation, så må
strømførende dele kun udskiftes af en fagmand eller af leverandøren.
3.
Produktet må kun bruges til det tilsigtede formål.
4.
Manglende overholdelse af disse monteringsinstrukser ophæver
producentens garanti.
5.
Der taget forbehold for tekniske ændringer.
6.
Rengøring: Brug en fugtig klud. Brug ikke stærke rengøringsmidler.
INSTALLATION I BADEVÆRELSER
Installationen skal udføres af en autoriseret elektriker. Lampen skal
være fast installeret og placeres i den korrekte zone.
FR Attention - Consignes de sécurité
1.
Le produit doit être installé conformément à la législation, aux réglemen-
tations et aux directives en vigueur à tout moment. La sécurité de l'instal-
lation finale incombe à l'entrepreneur. En cas de doute sur l'installation,
demandez conseil à un professionnel.
2.
Sauf indication contraire dans les autres documents du produit, les
pièces sous tension ne peuvent être remplacées que par un électricien
professionnel ou par le fournisseur.
3.
N'utilisez l'appareil que conformément à l'usage prévu.
4.
Le non-respect de ces instructions de montage entraîne l'annulation de
la garantie du fabricant.
5.
Sous réserve de modifications techniques.
6.
Nettoyage : nettoyez avec un chiffon humide. N'utilisez pas de produits
de nettoyage puissants.
INSTALLATION DANS UNE SALLE DE BAIN
L'installation doit être effectuée par un électricien qualifié. Le luminaire
doit être branché de manière permanente au
système électrique et placé dans la zone adéquate.
FI Tärkeää - Turvallisuustiedote
1.
Tuotteen asennuksessa on aina noudatettava voimassa olevaa
lainsäädäntöä sekä voimassa olevia määräyksiä ja ohjeita. Asennetun
laitteiston turvallisuus on aina urakoitsijan vastuulla. Jos asennuksessa
ilmenee kysyttävää, ota yhteyttä ammattiasentajaan.
2.
Jollei tuotteen muissa asiakirjoissa mainita muuta, vain ammattitaitoinen
sähköasentaja tai laitteen toimittaja saavat vaihtaa jännitteiset osat.
3.
Ainoastaan ohjeiden mukaiseen käyttötarkoitukseen.
4.
Valmistajan takuu raukeaa, jos näitä asennusohjeita ei ole noudatettu.
5.
Oikeudet teknisiin muutoksiin pidätetään.
6.
Puhdistus kostealla liinalla. Voimakkaita puhdistusaineita ei saa käyttää.
ASENNUS KYLPYHUONEISIIN
Kytkennän saa tehdä ainoastaan ammattitaitoinen sähköasentaja. Valai-
sin vaatii kiinteän kytkennän ja se on asennettava oikeaan piiriin.
SE Varning - Säkerhetsinformation
1.
Produkten måste alltid installeras i enlighet med gällande lagstiftning,
regler och riktlinjer. Det är leverantörens ansvar att se till att den slutgil-
tiga installationen är säker. Be om professionell rådgivning om du har
tvivel kring installationen.
2.
Om inget annat anges i produktens dokumentation så får spännings-
förande delar endast bytas ut av en professionell elektriker eller av
leverantören.
3.
Använd endast för avsett bruk.
4.
Om dessa monteringsanvisningar inte följs upphör tillverkarens garanti.
5.
Rätt till tekniska ändringar förbehålles.
6.
Rengöring: Rengör med lätt fuktad trasa. Använd inga starka rengörings-
medel.
INSTALLATION I BADRUM
Installationen skall utföras av en behörig elinstallatör. Belysningen kräver
fast installation och måste placeras i rätt zon.

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Corona 3443456328Corona 3443456331Herning 3443456315Herning 3443456328Herning 3443456331