Télécharger Imprimer la page

Hudora Big Wheel Instructions De Montage Et Mode D'emploi page 6

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 7
INSTRUCCIONES MONTaJE Y DE USO
ES
¡LE fELICITaMOS POR La COMPRa DE ESTE PRODUCTO!
Lea atentamente este manual de instrucciones. El manual de instrucciones forma parte integrante del
producto. Consérvelo por ello cuidadosamente, al igual que el embalaje, para posteriores consultas
y preguntas. Entregue asimismo el manual cuando preste o regale el producto a terceros. Este pro-
ducto debería ser montado por un adulto. El producto no se diseña para el uso comercial. El uso del
producto requiere ciertas capacidades y conocimientos para poder evitar heridas a causa de
caídas y choques. Utilícelo sólo conforme a la edad y exclusivamente con el objeto previsto.
ESPECIfICaCIONES TÉCNICaS
Artículo:
HUDORA Big Wheel (Tamaño de rueda: 205 mm)
Número de artículo:
14678, 14679, 14687, 14690/01, 14693, 14694, 14695, 14696,
14697, 14698, 14702, 14706, 14708, 14709, 14720, 14724, 14725,
14726, 14727, 14728, 14729, 14736, 14737, 14738, 14739, 14761,
14762, 14763, 14764, 14769, 14773, 14775
Dimensiones:
aprox. 88 cm de longitud, superficie de paso aprox. 33 x 11,5 cm
Peso:
4,1 kg
Peso del usuario:
35 kg - 100 kg
Si usted tiene problemas con la asamblea o requiere más información, visite por favor nuestro web-
site http://www.hudora.de/.
CONTENIDO
1 x Scooter
1 x Indicaciones de uso
No se requieren otras partes que eventualmente podrían estar incluidas en el envío
INDICaCIONES DE SEGURIDaD
El patinete está diseñado para ser utilizado por una sola persona.
Utilice el patinete sólo en superficies adecuadas, que deberían ser lisas y estar limpias, secas y
libres de otros viandantes. Evite las superficies inclinadas. ¡En caso de uso prolongado puede
calentarse el freno! No lo toque entonces hasta que no se haya enfríado.
Preste siempre atención a los demás viandantes.
Emplee para su propia seguridad la ropa de protección adecuada. ¡No ande nunca sin protectores
de manos, muñequeras, rodilleras y coderas ni sin casco! ¡No ande nunca sin calzado!
Antes de ponerse en marcha: Compruebe la integridad y el asiento firme de todos los elementos
de unión y cierres, como, por ejemplo, el mecanismo de bisagra y el mecanismo de ajuste de la
altura del manillar. El efecto autobloqueante de las roscas autofijadoras puede disminuir cuando
se hayan soltado y apretado varias veces los elementos de unión. Compruebe sobre todo la
alineación correcta y la fijación correcta del manillar.
Asegúrese de que el soporte (si existe) se pliega de manera segura durante la conducción.
No ande nunca cuando se esté haciendo oscuro, durante la noche y con mala visibilidad. No ande
por vías de circulación ni pasajes, ni tampoco en cuestas y superficies accidentadas. Evite acer-
carse a escaleras y superficies acuáticas.
El patinete no es apto para hacer saltos.
¡El patinete no es un vehículo a efectos del Código de la Circulación! Puede ser usado, sin embar-
go, en caminos y aceras.
¡Advertencias! Conviene utilizar equipo de protección.
El uso del producto requiere ciertas capacidades y conocimientos para poder evitar heridas a
causa de caídas y choques.
El producto debería ser usado solamente por niños si se encuentran supervisados por un adulto.
INSTRUCCIONES DE MONTaJE
Para el montaje no se requieren herramientas. ¡El patinete es suministrado en posición de transporte
(plegado)! (fig. 1)
PARA PREPARAR EL SCOOTER PARA SU UTILIZACIÓN, POR FAvOR PROCEDA
DE LA SIGUIENTE MANERA
• Tire de la palanca situada arriba a la derecha del reposapies para soltar el seguro de transporte.
(fig. 2)
• Abata hacia adelante el manillar del patinete.
• Presione entonces la bisagra de plegado en dirección de la barra del manillar hasta que encaje
audiblemente. (fig. 3)
• Introduzca los puños del manillar en la pieza en T de la barra del manillar. Presione con el dedo pul-
gar ambos botones de retención y los puños del manillar, hasta que éstos puedan ser introducidos
sin dificultades en la pieza en T. Gire los puños hasta que los botones de retención aparezcan y
encajen audiblemente en los dos orificios de retención correspondientes. Verifique el asiento
correcto de ambos puños tirando de ellos hacia fuera. Los puños están montados correctamente
si no se dejan mover. (fig. 4)
• Suelte el cierre rápido situado en la horquilla telescópica presionando la palanca del cierre rápido
para apartarla del manillar hasta que se encuentre paralela al puño del manillar (fig. 5).
• El manillar puede fijarse a 4 alturas. Tire la vara del manillar del mango del manillar hasta que ésta
alcance la altura deseada y el correspondiente botón pulsador se trabe. (fig. 7) La màxima
altura extraíble de 1040 mm, no puede ser rebasada a causa del seguro integrado. Si el manillar no
está lo suficientemente firme a la altura elegida, reabra el cierre rápido y gírelo algunas veces, de
modo que la abrazadera del mismo esté más apretada contra la horquilla telescópica. Repita esta
operación, hasta que la horquilla telescópica pueda ser ajustada seguramente. (fig. 6)
• Cierre ahora el cierre rápido colocando la palanca alrededor de la barra del manillar.
• Compruebe que todas las piezas estén asentadas firmemente antes de usar el patinete, en
particular el mecanismo de abatimiento, el bloqueo del manillar y las ruedas.
Todas las ilustraciones son ejemplos de diseño.
PARA COLOCAR EL SCOOTER NUEvAMENTE EN ESTADO TRANSPORTABLE,
POR FAvOR PROCEDA DE LA SIGUIENTE MANERA
• Suelte el cierre rápido presionando la palanca de cierre rápido hasta apartarla de la barra del
manillar.
• Presione el botón pulsador bloqueado para que la vara del manillar pueda moverse. (fig. 7)
• Introduzca la horquilla telescópica hasta el tope en la barra del manillar.
• Cierre el cierre rápido colocando la palanca del mismo alrededor de la barra del manillar.
• Presione con el dedo pulgar los botones de retención situados en los puños del manillar y tire de
los puños hacia fuera hasta que se desprendan por completo de la pieza en T. (fig. 4)
• Presione los puños del manillar hacia abajo hasta que se encuentren paralelos a la barra del
manillar.
• Tire de la palanca (situada arriba a la derecha del reposapies), para soltar el seguro de montaje.
(fig. 2)
• Pliegue el patinete desplazando la barra del manillar en dirección de la rueda trasera hasta que
encaje audiblemente el seguro de transporte.
INDICaCIONES DE USO
TODO COMIENZO ES DIFÍCIL ...
... la mayor parte de los accidentes les ocurren a los „principiantes" en los primeros diez minutos. En
esta fase se debe ser sumamente precavido.
TÉCNICA DE CONDUCCIÓN
El patinete es propulsado tomando periódicamente impulso con el pie. Igual que en los patinentes
infantiles. También es muy sencillo frenar: Pise simplemente el freno de contrapedal (chapa protec-
tora).
Aconsejamos replegar el patinete a mano después de cada uso o utilizar el soporte (si existe). Su uso
está garantizado por un simple movimiento rebatible. El aluminio es un material resistente y ligero,
pero debería ser manipulado con cuidado, ya que no es tan duro como, por ejemplo, el acero.
MaNTENIMIENTO Y aLMaCENaMIENTO
Limpie el producto sólo con un paño o un trapo húmedo y no con agentes de limpieza especiales.
Revise el producto antes y después del uso en cuanto a daños y rastros de desgaste. No efectúe
modificaciones estructurales. Por su propia seguridad, utilice sólo repuestos originales. Podrá ad-
quirirlos en HUDORA. Si hay partes dañadas o se han generado ángulos y bordes filosos, el producto
no deberá seguir siendo utilizado. En caso de duda, contáctese con nuestro servicio técnico a http://
www.hudora.de/. Guarde el producto en un lugar seguro, protegido de las inclemencias del tiempo,
de modo que no pueda ser dañado ni pueda lastimar a personas.
CAMBIO DE RUEDAS
Las ruedas están disponibles como accesorio en http://hudora.de/service/ y deberían ser recam-
biadas una vez desgastadas. Suelte para recambiarlas los tornillos del eje con dos llaves con macho
hexagonal de tamaño S, y desprenda la rueda del eje. Ud. puede retirar los rodamientos de bolas de la
rueda desgastada golpeando con un destornillador o una llave con macho hexagonal para continuar
utilizándolos en la nueva rueda. En general se recomienda, sin embargo, recambiar también los
rodamientos. Inserte los rodamientos con el casquillo distanciador en la nueva rueda y móntela con
los tornillos del eje al bastidor. ¡Preste atención a que el eje esté atornillado fijamente antes de usar
de nuevo el patinete!
RODAMIENTOS
Su patinete está provisto de rodamientos de precisión rellenados con grasa a alta presión durante la
fabricación. Por este motivo, las ruedas sólo ruedan fácil y velozmente cuando se carga el patinete.
Los rodamientos no requieren mantenimiento. Los rodamientos desgastados deberían ser recambiados
por completo. Los rodamientos están disponibles como accesorios en http://hudora.de/service/.
INSTRUCCIONES DE DESECHaCIÓN
Utilice los sistemas de devolución o recogida disponibles para desechar el producto cuando éste
llegue al final de su vida útil. Consulte en su caso a los servicios de desechación locales.
SERvICIO TÉCNICO
Procuramos vender siempre productos perfectos. Si éstos presentan, no obstante, defectos, pro-
curamos eliminarlos inmediatamente. Por ello proporcionamos numerosas informaciones so-
bre el producto y los recambios, soluciones a problemas e instrucciones de montaje perdidas en
http://hudora.de/service/.
RECaMBIOS Y aCCESORIOS ORIGINaLES EN:
http://hudora.de/service/
6/8

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

14678146791468714690/011469314694 ... Afficher tout