Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
FR Mode d'emploi
XL370
XL375

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Philips XL370

  • Page 1 Register your product and get support at www.philips.com/welcome XL370 XL375 FR Mode d’emploi...
  • Page 2 (Year in which the CE mark is affixed / Année au cours de laquelle le marquage CE a été apposé) EC DECLARATION OF CONFORMITY (DECLARATION DE CONFORMITE CE) We / Nous, PHILIPS CONSUMER LIFESTYLE B.V. (Name / Nom de l’entreprise) TUSSENDIEPEN 4, 9206 AD DRACHTEN, THE NETHERLANDS (address / adresse) Declare under our responsibility that the electrical product(s): (Déclarons sous notre propre responsabilité...
  • Page 3: Table Des Matières

    Conformité CEM Mise au rebut de votre ancien produit et des piles 6 Texte et chiffres Entrer le texte et le numéro 2 Votre XL370/XL375 Basculer entre majuscules et minuscules Contenu de la boîte Présentation du téléphone Présentation de la station de base 7 Répertoire...
  • Page 4 11 Fonctions de gestion des appels Raccroch. auto Conférence automatique Mode de numérotation Code opérateur Gérer l’indicatif régional Préfixe auto Sélectionner la durée de rappel 1ere sonnerie Mode ÉCO 12 Fonctions supplémentaires Réveil Verrouillage du clavier Localiser un combiné 13 Réglages avancés Souscrire les combinés Désouscrire les combinés Restaurer les paramètres par défaut...
  • Page 5: Consignes De Sécurité Importantes

    1 Consignes • Pour les appareils raccordés, la prise électrique doit être située à proximité de l’appareil et de sécurité être facilement accessible. • L’activation de la fonction mains libres peut importantes augmenter considérablement le volume dans l’écouteur. Ne gardez pas le combiné trop près de votre oreille.
  • Page 6: Déclaration De Conformité

    Conformité CEM Par la présente, Philips Consumer Lifestyle, Koninklijke Philips Electronics N.V. fabrique et P&A, déclare que ce produit XL370/XL375 est vend de nombreux produits de consommation conforme aux exigences principales et autres qui, comme tous les appareils électroniques, ont dispositions pertinentes de la Directive 1999/5/ la capacité...
  • Page 7 Veuillez respecter la réglementation locale et ne jetez pas vos anciens produits avec les ordures ménagères courantes. La mise au rebut citoyenne de votre ancien produit permet de protéger l’environnement et la santé. Votre produit contient des piles relevant de la Directive européenne 2006/66/EC qui ne doivent pas être mises au rebut avec les déchets ménagers.
  • Page 8: Votre Xl370/Xl375

    2 Votre XL370/ XL375 Félicitations pour votre achat et bienvenue dans le monde de Philips ! Pour profiter pleinement de l’assistance offerte par Philips, souscrivez votre produit à l’adresse suivante : www.philips.com/welcome. Contenu de la boîte Combiné** Chargeur** Station de base (XL370)
  • Page 9: Présentation Du Téléphone

    Présentation du téléphone Garantie Manuel d’utilisation Guide de démarrage rapide Remarque • * Dans certains pays, vous devrez d’abord connecter le cordon à l’adaptateur de ligne avant de le brancher à la prise téléphonique. Remarque • ** Dans les coffrets contenant plusieurs combinés, vous trouverez des combinés supplémentaires ainsi que des chargeurs et des adaptateurs secteur.
  • Page 10: Présentation De La Station De Base

    éteindre le haut- parleur. Présentation de la station de • Mettre en pause. base • Maintenir la touche enfoncée pour activer/ XL370 désactiver la sonnerie. • Alterner entre minuscules et majuscules lors de la saisie de texte. • Effectuer un appel interne.
  • Page 11: Icônes

    Touche Nom Descriptions Icônes • Localiser les combinés. • Entrer en mode En mode veille, les icônes affichées sur l’écran enregistrement. principal indiquent les fonctions disponibles sur le combiné. XL375 Icône Descriptions Lorsque le combiné n’est pas posé sur la base/branché sur le chargeur, les barres indiquent le niveau de charge de la batterie (élevé, moyen et faible).
  • Page 12: Guide De Démarrage

    3 Guide de • la prise d’entrée CC située sur la partie inférieure du chargeur du combiné démarrage supplémentaire. • la prise murale. Branchez chacune des extrémités du cordon sur : Attention • la prise téléphonique située sur la partie inférieure de la station de base ;...
  • Page 13: Vérifier Le Niveau De Charge Des Batteries

    Vérifier le niveau de charge Avertissement des batteries • Mettez les batteries en place dans le compartiment en veillant à respecter la polarité. Une polarité incorrecte pourrait L’icône de batteries indique le niveau actuel de endommager le produit. charge des batteries. a Les batteries sont préinstallées dans le Lorsque le combiné...
  • Page 14: Régler La Date Et L'heure

    Régler la date et l’heure Vérifier la réception du signal Ce symbole indique l’état du lien Appuyez sur MENU. entre le combiné et la station Sélectionnez [HORLOGE&REVEIL] > de base. Le nombre de barres [DATE ET HEURE], puis appuyez sur affichées est proportionnel à...
  • Page 15: Appels Téléphoniques

    4 Appels Rappel du dernier numéro composé téléphoniques Appuyez sur la touche Appuyez sur REDIAL. Appuyez sur la touche Le dernier numéro composé est » appelé. Remarque • En cas de panne de courant, le téléphone ne Appel depuis la liste de rappel peut accéder aux services d’urgence.
  • Page 16: Mettre Fin À Un Appel

    Régler le volume de Remarque l’écouteur • Si vous entendez des tonalités d’avertissement, cela signifie que les batteries du combiné sont presque vides ou que le combiné est hors de Appuyez sur ou sur pour régler le volume portée. Rechargez les batteries ou rapprochez le combiné...
  • Page 17: Prendre Un Deuxième Appel

    Prendre un deuxième appel Établir un appel de conférence avec des correspondants externes Remarque • Ce service dépend du réseau utilisé. Remarque Lorsque vous entendez le signal intermittent • Ce service dépend du réseau utilisé. Pour indiquant un deuxième appel entrant, vous connaître les frais supplémentaires applicables, pouvez prendre cet appel de deux façons : contactez votre fournisseur d’accès.
  • Page 18: Appels Internes Et Appels De Conférence

    5 Appels internes Sélectionnez le numéro d’un combiné, puis appuyez sur [OK] pour confirmer. et appels de » Attendez que le correspondant reprenne l’appel. conférence Basculer entre des appels Appuyez sur pour basculer entre un appel Un appel interne est un appel vers un autre externe et un appel interne.
  • Page 19 Enfoncez quelques instants la touche votre combiné. » Vous êtes maintenant en communication tripartite avec le correspondant externe et le combiné sélectionné. Appuyez sur pour terminer l’appel de conférence. Remarque • Appuyez sur pour participer à une conférence en cours depuis un autre combiné si [REGL.
  • Page 20: Texte Et Chiffres

    6 Texte et chiffres Touche Caractères (minuscules) . 0 , / : ; “ ‘ ! ¡ ? ¿ * + - % \ ^ [Sp] 1 @ _ # = < > ( ) & € £ Vous pouvez saisir du texte et des chiffres $ ¥...
  • Page 21: Répertoire

    7 Répertoire Appuyez sur la touche alphanumérique correspondant au caractère. » La première entrée qui commence par ce caractère apparaît. Ce téléphone intègre un répertoire avec une capacité de stockage de 100 entrées. Vous pouvez accéder au répertoire à partir du Appeler depuis le répertoire combiné.
  • Page 22: Modifier Une Entrée

    Sélectionnez un contact, puis appuyez Conseil sur [OK] pour confirmer. • Pour plus d’informations sur la saisie du nom et » Le combiné affiche une demande de du numéro, reportez-vous à la section « Texte confirmation. et chiffres ». Appuyez sur [OK] pour confirmer. L’entrée est supprimée.
  • Page 23: Journal Des Appels

    8 Journal des Saisissez ou modifiez le nom, puis appuyez sur [OK] pour confirmer. appels Saisissez ou modifiez le numéro, puis appuyez sur [OK] pour confirmer. » L’entrée est enregistrée. Le journal des appels conserve l’historique de tous les appels manqués et reçus. L’historique Retourner un appel des appels entrants mémorise le nom et le numéro de l’appelant ainsi que la date et l’heure...
  • Page 24: Liste De Rappel

    9 Liste de rappel Supprimer une entrée de rappel Appuyez sur REDIAL pour afficher la liste des appels passés. Sélectionnez une entrée, puis appuyez La liste de rappel conserve l’historique des sur [OK] pour confirmer. appels composés. Elle indique le nom et/ou le numéro des contacts que vous avez appelés.
  • Page 25: Réglages Personnalisés

    10 Réglages Personnaliser les sons personnalisés Sonnerie du combiné Vous pouvez choisir une sonnerie parmi les 10 disponibles. Vous pouvez personnaliser votre téléphone. Appuyez sur MENU. Sélectionnez [REGLAGES Personnaliser l’affichage PERSO] >[MELODIES COMB.] > [SONNERIES], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. Nom du combiné...
  • Page 26 Sélectionnez [ACTIVE]/[DESACT], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. » Le réglage est enregistré. Réglage du son des touches Le son des touches est le son émis lorsque vous replacez le combiné sur la station de base/le chargeur. Appuyez sur MENU. Sélectionnez [REGLAGES PERSO] >[MELODIES COMB.] >...
  • Page 27: Fonctions De Gestion Des Appels

    11 Fonctions de Sélectionnez [REGL. AVANCES] > [CONFERENCE], puis appuyez sur [OK] gestion des pour confirmer. Sélectionnez [ACTIVE]/[DESACT], puis appels appuyez sur [OK] pour confirmer. Le réglage est enregistré. » Le téléphone offre différentes fonctions de Mode de numérotation gestion des appels. Remarque Raccroch.
  • Page 28: Code Opérateur

    Activation de la suppression Code opérateur automatique de l’indicatif régional Appuyez sur MENU. Remarque Sélectionnez [REGL. AVANCES] > [CODE ZONE], puis appuyez sur [OK] • Cette option n’est disponible que sur les modèles qui prennent en charge la fonction de pour confirmer.
  • Page 29: Sélectionner La Durée De Rappel

    préférence. Cette option n’est disponible que Remarque sur les modèles compatibles avec la fonction première sonnerie. • Si le préfixe automatique est activé alors qu’aucun numéro à détecter n’est défini, le préfixe sera ajouté pour tous les appels Activation/désactivation de la sortants.
  • Page 30: Fonctions Supplémentaires

    12 Fonctions Sélectionnez [HORLOGE&REVEIL] > [REVEIL], puis appuyez sur [OK] pour supplémentaires confirmer. Sélectionner [DESACT], puis appuyer sur [OK] pour confirmer. Le réglage est enregistré. » Les fonctions supplémentaires du téléphone vous aident à rester organisé en déplacement. Réglage de la mélodie du réveil Appuyez sur MENU.
  • Page 31: Verrouillage Du Clavier

    Sélectionnez [ACTIVE]/[DESACT]. Appuyez sur [OK]. » Le réglage est enregistré. . Verrouillage du clavier Vous pouvez verrouiller le clavier pour éviter d’appuyer accidentellement sur une touche. Verrouillage du clavier En mode veille, enfoncez quelques instants la touche . Le clavier est verrouillé. »...
  • Page 32: Réglages Avancés

    13 Réglages Remarque avancés • Si le code PIN est incorrect ou si aucune station de base n’est détectée au bout d’un certain temps, le combiné affiche une notification. Si l’enregistrement échoue, répétez la procédure ci-dessus. Souscrire les combinés Remarque Vous pouvez souscrire des combinés supplémentaires sur la station de base.
  • Page 33: Restaurer Les Paramètres Par Défaut

    Restaurer les paramètres par défaut Vous pouvez rétablir les réglages d’usine du téléphone. Appuyez sur MENU. Sélectionnez [REGL. AVANCES] > [REINITIALISER], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. Le combiné affiche une demande de » confirmation. Appuyez sur [OK] pour confirmer. Tous les réglages sont réinitialisés.
  • Page 34: Répondeur Intégré

    14 Répondeur Régler la langue du intégré répondeur Remarque Remarque • Cette fonction n’est disponible que sur les modèles multilingues. • Disponible uniquement sur le modèle XL375. La langue du répondeur est la langue des annonces. Votre téléphone est équipé d’un répondeur intégré...
  • Page 35: Annonces

    Écouter une annonce Annonces Appuyez sur MENU. Sélectionnez [REPONDEUR] > L’annonce est le message que votre [ANNONCE], puis appuyez sur [OK] correspondant entend lorsqu’il tombe sur le pour confirmer. répondeur. Deux annonces sont préenregistrées sur le répondeur : l’une pour le mode [REP.& Sélectionnez [REP.&...
  • Page 36: Messages Déposés

    À partir du combiné Messages déposés Appuyez sur MENU. Sélectionnez [REPONDEUR] > Les messages déposés sont limités à 3 minutes [ECOUTER], puis appuyez sur [OK] pour chacun. Lorsque vous recevez de nouveaux confirmer. messages, l’indicateur de nouveaux messages clignote sur le répondeur et le combiné affiche La lecture des nouveaux messages »...
  • Page 37 À partir du combiné Réglage du nombre de sonneries Appuyez sur la touche MENU du Vous pouvez régler le nombre de sonneries au combiné. bout duquel le répondeur se déclenche. Sélectionnez [REPONDEUR] > Appuyez sur MENU. [SUPPRIMER TOUT], puis appuyez sur Sélectionnez [OK] pour confirmer.
  • Page 38 Modification du code PIN Appuyez sur une touche pour exécuter la fonction de votre choix. Le tableau Appuyez sur MENU. des commandes d’accès à distance ci- Sélectionnez [REPONDEUR] > dessous fournit la liste des commandes [REGLAGES] > [ACCÈS DISTANCE] > disponibles.
  • Page 39: Réglages Par Défaut

    15 Réglages par Remarque défaut • * Selon le pays. Langue Selon le pays Nom du combiné PHILIPS Date* 01/01/10 Format de la date* Selon le pays Heure* Selon le pays Format de l’heure* Selon le pays Réveil Éteint Répertoire Inchangé...
  • Page 40: Données Techniques

    50/60 Hz 0,2 A ; Sortie : 6 V 500 mA • ESL, PI5060B Entrée : 100-240 V 50/60 Hz 0,2 A ; Sortie : 6 V 500 mA Consommation électrique • Consommation électrique en mode veille : environ 0,60 W (XL370) ; 0,65 W (XL375)
  • Page 41: Foire Aux Questions

    17 Foire aux • Les batteries sont défectueuses. Achetez des batteries neuves auprès de votre questions revendeur. Pas d’affichage • Vérifiez que les batteries sont bien chargées. • Vérifiez le câble d’alimentation et le câble Aucune barre de signal n’est affichée à l’écran. téléphonique.
  • Page 43 è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE. Spanish Por medio de la presente, Philips Consumer Lifestyle, BU P&A, declara que el equipo cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE.
  • Page 44 0168 © 2009 Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved. Printed in China IFU_XL370-375_22_FR_V1.2...

Ce manuel est également adapté pour:

Xl375

Table des Matières