Kenwood DNX9210BT Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour DNX9210BT:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

DNX9210BT
SYSTÈME DE NAVIGATION GPS
MODE D'EMPLOI
Avant de lire ce mode d'emploi, cliquez sur le bouton ci-dessous pour connaître la dernière
version et les pages modifiées.
http://manual.kenwood.com/edition/im352/
Consulter la dernière version
© 2012 JVC KENWOOD Corporation
12DNXHi_IM352_Ref_E_fr_01 (E)
Que souhaitez-vous faire ?
Merci d'avoir acheté le SYSTÈME DE NAVIGATION GPS KENWOOD.
Le présent mode d'emploi décrit différentes fonctions très pratiques de ce
système.
Cliquez sur l'icône du support que vous
souhaitez utiliser.
Un seul clic vous permet d'accéder directement à la section de
chaque support !
VCD
iPod
USB
Disque
CD musical
DVD Vidéo
Audio BT Carte SD
aha
Tuner
TV
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Kenwood DNX9210BT

  • Page 1 Que souhaitez-vous faire ? DNX9210BT Merci d'avoir acheté le SYSTÈME DE NAVIGATION GPS KENWOOD. Le présent mode d'emploi décrit différentes fonctions très pratiques de ce système. SYSTÈME DE NAVIGATION GPS MODE D'EMPLOI Cliquez sur l'icône du support que vous souhaitez utiliser.
  • Page 2: Table Des Matières

    Résolution de problèmes able des matières Problèmes et solutions _______________ 96 Messages d'erreur __________________ 97 Avant l'utilisation Utilisation du Bluetooth Réinitialisation de l'appareil ___________ 99 Enregistrer et établir la connexion d'un Comment lire ce manuel appareil Bluetooth _________________ 54 Annexes Utilisation de base Utilisation d'un appareil audio Bluetooth Supports et fichiers pouvant être lus ___ 100...
  • Page 3: Avant L'utilisation

    • Ne regardez pas ni ne fixez votre regard REMARQUE Fournit des informations pas normalement au bout d'un moment, sur l'affichage de l'appareil trop longtemps complémentaires, une astuce, etc. • Si vous utilisez la télécommande, vous pouvez consultez votre revendeur Kenwood. pendant la conduite. aller directement à la piste/fichier recherché en entrant le numéro de piste/dossier/fichier, la • Si vous rencontrez des problèmes pendant Précautions de manipulation des Renvoi de référence durée de lecture, etc. Pour plus de détails, voir l’installation, consultez votre revendeur...
  • Page 4: Utilisation De Base

    Retour à la page d'accueil Retour à la page d'accueil Utilisation de base Utilisation de base tilisation de base Numéro Désignation Mouvement fi • Si l'appareil ou celui qui y est raccordé connaît un mauvais (Réinitialisation) fonctionnement, appuyez sur ce bouton pour en retrouver les onctions des touches du panneau avant réglages d'usine (P.99). • Active/désactive l'atténuation du volume. • Appuyez pendant 1 seconde pour éteindre l'écran. ∞, 5 (Vol) Règle le volume. • Affiche l'écran de l'égaliseur graphique (P.86).* • Appuyez pendant 1 seconde pour afficher/masquer la vue caméra. • Affiche l'écran de navigation. • Appuyez pendant 1 seconde pour passer d'une source AV à l'autre.
  • Page 5: Mise En Marche De L'appareil

    Retour à la page d'accueil Retour à la page d'accueil Utilisation de base Utilisation de base ise en marche de l'appareil Angle Permet de régler la position du moniteur. La valeur par défaut est “0. ” La méthode de mise en marche diffère selon les modèles. 1 Touchez [SET]. Appuyez sur le bouton <MENU>. 2 Touchez le numéro correspondant à l'inclinaison de votre choix et [ Pour les explications détaillées, voir Contrôle de l'inclinaison du moniteur (P.74). iPod AV Interface Use/ Utilisation interface AV iPod Configure la prise à laquelle votre iPod est branché. La valeur par défaut est “iPod.
  • Page 6: Comment Lire Un Contenu Multimédia

    Retour à la page d'accueil Retour à la page d'accueil Utilisation de base Utilisation de base Périphérique USB Carte SD omment lire un Appuyez sur le bouton <0> Branchez le périphérique USB avec contenu multimédia le câble USB. pendant 1 seconde pour ouvrir le panneau avant.
  • Page 7: Détacher La Façade

    Retour à la page d'accueil Retour à la page d'accueil Utilisation de base Utilisation de base étacher la façade tilisation avec l'écran de menu principal REMARQUE • La plaque d'attache se ferme automatiquement dans un délai de 10 secondes environ après la Vous pouvez détacher le panneau avant par La plupart des fonctions sont accessibles depuis l'écran de menu principal. libération de la façade. Retirez la façade avant que mesure de prévention contre le vol. Touchez [Menu] à l'écran, quel qu'il soit. cela ne se produise.
  • Page 8: Opérations Courantes

    Retour à la page d'accueil Retour à la page d'accueil Utilisation de base Utilisation de base ● Personnalisation de l'écran de menu Écran des listes ● principal Certaines touches de fonction sont communes aux écrans de liste de la plupart des sources. Faites glisser le pictogramme que vous souhaitez enregistrer jusqu'à la ligne du (Défilement) haut. Fait défiler le texte affiché. Vous pouvez déplacer jusqu'à trois etc. pictogrammes. Les touches tactiles de fonctions variées sont affichées dans cette zone. Les touches affichées varient selon la source audio en cours, l'état, etc. Le tableau qui suit donne quelques exemples pérations courantes de fonctions de ces touches.
  • Page 9: Utilisation De La Navigation

    Retour à la page d'accueil Retour à la page d'accueil Utilisation de base Utilisation de base Touchez [ ] ou [ ] dans l'écran de navigation. tilisation de la navigation Pour des explications détaillées sur la fonction de navigation, veuillez consulter le mode d'emploi correspondant. Afficher l'écran de navigation Appuyez sur le bouton <NAV>. Touchez cette zone pour afficher l'écran audio.
  • Page 10: Utilisation Avec Les Dvd/ Vidéo-Cd (Vcd)

    Retour à la page d'accueil Retour à la page d'accueil DVD, VCD DVD, VCD 5 Menu de sous-fonction tilisation avec les DVD/Vidéo-CD (VCD) Les touches de cette zone permettent d'utiliser les fonctions suivantes. • Répétition du contenu en cours : T ouchez [ ]. Chaque fois que vous touchez la touche, le mode Utilisation de base avec les DVD/VCD de répétition change dans l'ordre suivant ; DVD : "répétition du titre" , "répétition du chapitre"...
  • Page 11: Utilisation Du Menu Dvd

    Retour à la page d'accueil Retour à la page d'accueil DVD, VCD DVD, VCD Menu multifonctions Contrôle par surbrillance Utilisation du menu DVD Le contrôle par surbrillance vous permet Vous pouvez configurer un certain nombre d'agir sur le menu du DVD en touchant la d'options dans le menu du disque DVD- touche de menu directement à l'écran. VIDÉO. Chaque touche a la fonction suivante. Touchez [Highlight] dans l'écran de Touchez la zone indiquée pendant la [4] [¢] contrôle par menu.
  • Page 12: Contrôle Du Zoom Avec Les Dvd Et Vcd

    Retour à la page d'accueil Retour à la page d'accueil DVD, VCD DVD, VCD Touchez la touche correspondant à Menu Language/ Langue de menu ; Configuration du DVD REMARQUE l'option de votre choix. Subtitle Language/ Langue de sous-titre ; • Avec un DVD, veuillez consulter Configuration Audio Language/ Langue audio * Vous pouvez configurer les fonctions de...
  • Page 13 Retour à la page d'accueil Retour à la page d'accueil DVD, VCD DVD, VCD Configuration de la langue Niveau parental Configuration du disque Ce paramètre concerne la langue utilisée Configure un niveau parental. Cette option Exécute la configuration lors de l'utilisation pour les menus, les sous-titres et les voix. Ces n'est pas configurable pendant la lecture de supports disque. options ne sont pas configurables pendant la d'un DVD. Touchez [SET] de [Disc SETUP / lecture d'un DVD. Touchez [SET] de [Parental Level / PRÉPARATION disque].
  • Page 14: Utilisation Avec Les Cd/Fichiers Audio Et Image/Ipod

    Retour à la page d'accueil Retour à la page d'accueil CD, disque, iPod, périphérique USB, carte SD CD, disque, iPod, périphérique USB, carte SD 3 Touche multifonctions tilisation avec les CD/fichiers audio et image/iPod Touchez pour afficher le menu multifonctions. Pour plus de détails sur le menu, voir Menu multifonctions (P.30). Utilisation de base avec la musique/vidéo/image 4 Menu multifonctions Les touches de cette zone permettent d'utiliser différentes fonctions. Pour plus de détails sur le menu, La plupart des fonctions sont utilisables depuis l'écran de contrôle de la source et depuis l'écran...
  • Page 15 Retour à la page d'accueil Retour à la page d'accueil CD, disque, iPod, périphérique USB, carte SD CD, disque, iPod, périphérique USB, carte SD Périphérique USB, carte SD et iPod Écran vidéo/image REMARQUE • La capture d'écran ci-dessous est avec un périphérique USB. Elle peut être différente avec un iPod et une carte SD. Écran de contrôle simple Écran de contrôle à liste 9 Zone de recherche des fichiers (fichier image/vidéo uniquement) • Touchez pour faire une recherche du fichier suivant/précédent.
  • Page 16 Retour à la page d'accueil Retour à la page d'accueil CD, disque, iPod, périphérique USB, carte SD CD, disque, iPod, périphérique USB, carte SD Menu multifonctions Menu de sous-fonction CD de musique Disque à contenu multimédia CD de musique Disque à contenu multimédia iPod Périphérique USB et carte SD iPod...
  • Page 17: Recherche

    Retour à la page d'accueil Retour à la page d'accueil CD, disque, iPod, périphérique USB, carte SD CD, disque, iPod, périphérique USB, carte SD Autre recherche • [Thumbnail Viewer / Aperçu photo] : Recherche par lien (périphérique USB, Recherche Vous pouvez rechercher un fichier image carte SD et iPod uniquement) (P.34).
  • Page 18 Retour à la page d'accueil Retour à la page d'accueil CD, disque, iPod, périphérique USB, carte SD CD, disque, iPod, périphérique USB, carte SD Recherche par jaquette Touchez [ 3 ] sur la jaquette Recherche par dossier (périphérique Recherche d'image (périphérique USB sélectionnée.
  • Page 19: Contrôle Du Film

    Retour à la page d'accueil Retour à la page d'accueil CD, disque, iPod, périphérique USB, carte SD CD, disque, iPod, périphérique USB, carte SD Liste de favoris Touchez la jaquette de votre choix Contrôle du film Vous pouvez créer une liste de lecture dans la liste des favoris. originale de vos 10 albums favoris en Vous pouvez agir sur la lecture d'un film issu sélectionnant leurs jaquettes.
  • Page 20: Fonctionnement De La Radio Aha

    Retour à la page d'accueil Retour à la page d'accueil CD, disque, iPod, périphérique USB, carte SD CD, disque, iPod, périphérique USB, carte SD Menu multifonctions Menu de sous-fonction Fonctionnement de la radio Aha Vous pouvez écouter la Aha sur cet appareil en contrôlant l'application installée sur l'appareil iPhone ou Android. Les touches de cette zone permettent Les touches de cette zone permettent d'utiliser les fonctions suivantes. Pour passer en mode Aha, touchez l'icône [aha] de l'écran de menu principal. d'utiliser les fonctions suivantes.
  • Page 21 Retour à la page d'accueil Retour à la page d'accueil CD, disque, iPod, périphérique USB, carte SD CD, disque, iPod, périphérique USB, carte SD Sélection de l'appareil Écran de liste des stations Mémo vocal Naviguer Vous pouvez afficher un écran de sélection Cet écran propose les fonctions suivantes. Définit les informations d'emplacement Touchez [ ] dans l'écran de de l'appareil.
  • Page 22: Configuration Usb/Sd/Ipod/Divx

    Retour à la page d'accueil Retour à la page d'accueil CD, disque, iPod, périphérique USB, carte SD CD, disque, iPod, périphérique USB, carte SD Configuration USB/SD Configuration iPod Configuration DivX Configuration USB/SD/iPod/ DivX Réglez chaque option comme suit. Réglez chaque option comme suit. REMARQUE Vous pouvez accéder à des options de • La capture d'écran ci-dessous est avec un...
  • Page 23: Utilisation De La Radio Et De La Tv

    Retour à la page d’accueil Retour à la page d’accueil Radio, TV Radio, TV 8 Touche de sélection de liste tilisation de la radio et de la TV Touchez pour sélectionner successivement la liste des présélections et la liste des informations. En mode syntoniseur, les informations RadioText+ sont affichées. Utilisation de base de la radio Menu multifonctions La plupart des fonctions sont utilisables depuis l'écran de contrôle des sources. REMARQUE • Mettez le sélecteur de mode de la télécommande en mode AUD avant de commencer à utiliser l'appareil, voir Chaque touche a la fonction suivante.
  • Page 24: Utilisation De Base De La Tv

    Retour à la page d’accueil Retour à la page d’accueil Radio, TV Radio, TV Utilisation de base de la TV Écran TV La plupart des fonctions sont utilisables depuis l'écran de contrôle de la source et depuis l'écran REMARQUE • Mettez le sélecteur de mode de la télécommande en mode TV avant de commencer à utiliser l'appareil, voir Sélection du mode d’utilisation (P.93). • Vous ne pouvez commander la télévision que lorsque le syntoniseur TV en option est connecté. Pour la TV analogique, l'accessoire KTC-V301E est indispensable. Pour la TV numérique, l'accessoire KTC-D500E ou KTC-D600E est indispensable. • Pendant la lecture, appuyez sur le bouton <MENU> pour afficher l'écran de contrôle des sources. 6 Zone de changement de canal Touchez pour changer de canal.
  • Page 25: Utilisation De La Mémorisation

    Retour à la page d’accueil Retour à la page d’accueil Radio, TV Radio, TV SETUP] Utilisation de la mémorisation Touchez pour afficher l'écran du menu de configuration. Voir Configuration générale (P.68). Touchez la zone indiquée sur la figure pendant la lecture pour sélectionner AUDIO] Mémoire automatique la bande que vous souhaitez Touchez pour afficher l'écran de contrôle audio. Voir Contrôle de l’audio (P.82).
  • Page 26: Utilisation De La Sélection

    Retour à la page d’accueil Retour à la page d’accueil Radio, TV Radio, TV Mémoire manuelle Recherche par type de Infos-trafic programme (syntoniseur FM uniquement) Vous pouvez mémoriser la station ou le canal (syntoniseur FM uniquement) que vous êtes en train de recevoir. Vous pouvez écouter et lire les informations Lorsque vous écoutez la radio FM, vous Sélectionnez la station ou le canal que de circulation routière automatiquement, pouvez syntoniser sur une station diffusant vous souhaitez mémoriser.
  • Page 27: Configuration Du Syntoniseur

    Retour à la page d’accueil Retour à la page d’accueil Radio, TV Radio, TV Réglez chaque option comme suit. NEWS/ INFORMATIONS Configuration du syntoniseur Configuration TV Configure une heure d'interruption pour le Vous pouvez régler les paramètres relatifs au bulletin d'informations. Le choix par défaut est Vous pouvez définir les zones de réception “OFF. ” syntoniseur. du signal TV. Touchez [ ] dans l'écran de REMARQUE contrôle.
  • Page 28: Utilisation Du Bluetooth

    Lecteur audio : A2DP (Profil de distribution audio avancée) AVRCP (Profil de télécommande multimédia) REMARQUE • Pour connaître les téléphones portables dont L'écran de composition du code PIN la compatibilité a été vérifiée, veuillez consulter s'affiche. le site : L'écran de configuration Bluetooth http://www.kenwood.com/cs/ce/bt/. s'affiche. • Les appareils disposant de la fonction Bluetooth REMARQUE Consultez la section qui suit pour chaque sont certifiés conformes à la norme Bluetooth • Si la recherche de l'appareil n'aboutit pas à option. d'après la procédure prescrite par Bluetooth SIG. l'étape 1, vous pouvez relancer la recherche en • Enregistrer l'appareil Bluetooth (P.55)
  • Page 29: Utilisation D'un Appareil Audio Bluetooth En Lecture

    Retour à la page d’accueil Retour à la page d’accueil Utilisation du Bluetooth Utilisation du Bluetooth Connecter l'appareil Bluetooth Utilisation d'un appareil audio Bluetooth en lecture REMARQUE • Touchez [Remove / Retirer] pour supprimer Touchez [SET] de [Paired Device List / les informations d'enregistrement. Après que Utilisation de base du module Bluetooth Liste des produits].
  • Page 30: Utilisation Du Module Mains-Libres

    Retour à la page d’accueil Retour à la page d’accueil Utilisation du Bluetooth Utilisation du Bluetooth Effectuer un appel Recevoir un appel Appel depuis le répertoire téléphonique Utilisation du module mains- 1 Touchez [Phonebook / Répertoire]. libres Appuyez sur le bouton <TEL>. Touchez [ ] pour répondre à...
  • Page 31: Configuration Bluetooth

    Retour à la page d’accueil Retour à la page d’accueil Utilisation du Bluetooth Utilisation du Bluetooth Enregistrer le code PIN de Actions possibles pendant un appel Configuration Bluetooth Configuration mains-libres l'appareil Bluetooth Régler le volume de réception Vous pouvez enregistrer un code PIN, La fonction mains-libres est configurable sur Appuyez sur le bouton <∞> ou <5>. Vous pouvez programmer le code PIN de sélectionner l'appareil à connecter, et plusieurs aspects.
  • Page 32 Retour à la page d’accueil Retour à la page d’accueil Utilisation du Bluetooth Utilisation du Bluetooth Configuration du téléphone SMS (Service de messagerie Actions possibles dans l'écran de liste Phone Information Use/ Utilisation informations téléphone des messages mains-libres SMS) Permet de décider si le répertoire Vous pouvez utiliser la fonction SMS.
  • Page 33 Retour à la page d’accueil Retour à la page d’accueil Utilisation du Bluetooth Utilisation du Bluetooth Création d'un nouveau message Utilisation de modèles Touchez la touche de votre choix et Alterner entre les majuscules et les Vous pouvez vous faciliter la tâche lors de entrez le numéro que vous souhaitez minuscules Touchez [Create Message / Créer enregistrer.
  • Page 34: Contrôle Caméra

    Retour à la page d’accueil Retour à la page d’accueil Contrôle caméra Contrôle caméra ontrôle caméra Lorsqu'un accessoire CMOS-310/CMOS- Sélection du mode de vue 300 (en option) est connecté, vous pouvez caméra contrôler la caméra à partir de cet appareil. Passez de la vue caméra avant à la vue Sélection du mode de vue caméra arrière. Appuyez sur le bouton <AUD> Le système caméra peut afficher 5 types de pendant 1 seconde. mode de vue.
  • Page 35: Configuration Générale

    Retour à la page d’accueil Retour à la page d’accueil Configuration générale Configuration générale onfiguration générale Configuration système Bright/LUMINOSITÉ ; Tint/Teinte ; Configuration d'écran du REMARQUE Color/Couleur ; Contrast ; Black/Noir ; • Chacune des actions décrites dans cette section moniteur Sharpness/Netteté est accessible depuis le menu multifonctions. Réglez chaque option. Vous pouvez régler la qualité d'image pour Dimmer/ GRADATEUR les vidéos de votre iPod, les fichiers image, Touchez [Menu] dans l'écran, quel les écrans de menu, etc.
  • Page 36 Advanced/Avancé : V ous permet de Information Véhicule sélectionner la langue de Sélectionne un signal de télécommande. Le Affiche les informations sur le véhicule. votre pour choix chaque choix par défaut est “ON. ” option.* Cette fonction nécessite un adaptateur Language/ Langue commercial. Consultez votre revendeur Language Select/ Sélection langue Sélectionne la langue utilisée sur l'écran Kenwood pour plus de détails. Sélectionne une langue. de commande et sur les éléments de configuration. Voir Configuration de la * S i vous sélectionnez [Advanced / Avancé] langue (P.71). comme mode de sélection, l'écran suivant Text scroll s'affiche. REMARQUE Permet de faire défiler l'affichage du texte sur • Pour annuler le réglage du panneau tactile, l'écran de commande de la source. Vous avez...
  • Page 37 Retour à la page d’accueil Retour à la page d’accueil Configuration générale Configuration générale Configuration de la sécurité Configuration EXT SW Mémoire de configuration REMARQUE • Si vous saisissez un code de sécurité différent, Configurez le mode de mise en marche des Les réglages opérés pour le contrôle audio, Action l'écran retourne à l'étape 4 (pour la première saisie appareils externes. la configuration AV-IN, la caméra et la Vous pouvez programmer un code de du code). configuration audio peuvent être mémorisés. sécurité pour protéger votre système • Si vous appuyez sur le bouton <Reset> ou si le Touchez [EXT SW / COMM EXT] dans Les réglages mémorisés peuvent être récepteur contre le vol.
  • Page 38: Configuration De L'affichage

    Retour à la page d’accueil Retour à la page d’accueil Configuration générale Configuration générale Coordonnées de la couleur de Suivez les instructions affichées à Configuration de l'affichage REMARQUE l'écran. façade • Vous pouvez mémoriser l'inclinaison à laquelle se trouve le moniteur à cet instant comme Touchez [Menu] dans l'écran, quel Vous pouvez définir la couleur d'éclairage de l'inclinaison devant être la sienne quand l'appareil qu'il soit.
  • Page 39: Configuration De La Navigation

    Retour à la page d’accueil Retour à la page d’accueil Configuration générale Configuration générale Changement du fond d'écran Enregistrement d'une couleur originale L'image sélectionnée est chargée et Réglez chaque option comme suit. Vous pouvez enregistrer votre couleur l'affichage revient à l'écran d'image de Vous pouvez charger une image à partir fond.
  • Page 40: Configuration Des Caméras

    Retour à la page d’accueil Retour à la page d’accueil Configuration générale Configuration générale Rear Camera/ Caméra arrière * Configuration des caméras Informations logicielles Sélectionne le type de caméra arrière utilisée. Vous pouvez paramétrer les caméras. Vous pouvez vérifier la version logicielle de CMOS-310 : Q uand la caméra connectée est l'appareil. un modèle CMOS-310/CMOS-300 Touchez [Menu] dans l'écran, quel configuré en ID 1. qu'il soit. Touchez [Menu] dans l'écran, quel Other/Autre (par défaut) : Q uand la caméra qu'il soit.
  • Page 41: Configuration D'entrée Av

    Retour à la page d’accueil Retour à la page d’accueil Configuration générale Configuration générale iPod AV Interface Use/ Configuration d'entrée AV Configuration d'interface de Contrôle des appareils Utilisation interface AV iPod * sortie AV externes Vous pouvez régler les paramètres de Définit la prise à laquelle l'iPod est branché. Les valeurs de choix possibles sont iPod et AV-IN2. l'entrée AV. Vous pouvez choisir la source AV dont Contrôle de l'alimentation électrique des Le choix par défaut est “iPod.
  • Page 42: Contrôle De L'audio

    Retour à la page d’accueil Retour à la page d’accueil Audio Setting Up Audio Setting Up Réglez chaque option comme suit. Tweeter/ Enceinte d'aigus ontrôle de l'audio Vous pouvez régler le tweeter quand vous sélectionnez les haut-parleurs avant. Consultez la section qui suit pour chaque None (Aucun), Small (Petit), Middle (Moy), REMARQUE option. Large (Grand) • Chacune des actions décrites dans cette section • Configurer les haut-parleurs (P.82)
  • Page 43: Contrôle De L'audio En Général

    Retour à la page d’accueil Retour à la page d’accueil Audio Setting Up Audio Setting Up Configuration du type de * S i vous avez d'abord monté le volume, puis Front Speaker/ Haut-parleur frontal Contrôle de l'audio en général réduit avec la fonction "Volume Offset" voiture Sélectionnez l'emplacement : “Door” (Portière), (Décalage du volume), le niveau sonore “On Dash” (Sur tableau de bord) ou “Under Touchez [Audio Control]. peut être extrêmement élevé si vous passez Vous pouvez configurer le type de la voiture Dash” (Sous tableau de bord).
  • Page 44: Contrôle D'égaliseur

    Retour à la page d’accueil Retour à la page d’accueil Audio Setting Up Audio Setting Up Renforcement de l'ambiance Contrôle manuel de l'égaliseur Contrôle d'égaliseur Effet sonore Cette option n'est pas accessible si vous sonore avez sélectionné le choix [iPod] dans l'écran Vous pouvez régler l'égaliseur en Vous pouvez paramétrer les effets sonores. d'égaliseur. sélectionnant le réglage optimal pour Touchez [Space Enhancer] dans l'écran Touchez [Sound Effect]. chaque catégorie.
  • Page 45: Contrôle De Zone

    Retour à la page d’accueil Retour à la page d’accueil Audio Setting Up Audio Setting Up Réglages audio pour Realizer et Supreme Contrôle de zone REMARQUE l'autoroute • Lorsque le son du canal arrière est activé, la Vous pouvez restaurer le son perdu en raison Vous pouvez sélectionner des sources source audio envoyée en sortie à la prise AV d'une compression de données audio sur un Vous pouvez accentuer certains sons différentes selon qu'elles sont utilisées à OUTPUT passe également sur la même source. son réaliste. difficiles à percevoir en raison du bruit de la l'avant ou à l'arrière du véhicule. • Lorsque la fonction de double zone est active, les voiture.
  • Page 46: Position D'écoute

    Retour à la page d’accueil Retour à la page d’accueil Audio Setting Up Audio Setting Up Contrôle de DTA position Position d'écoute REMARQUE • Vous pouvez ajuster finement la temporisation Vous pouvez ajuster finement votre position Vous pouvez régler les effets sonores en en sortie des haut-parleurs telle qu'indiquée ici d'écoute. fonction de votre position d'écoute. pour adapter au mieux l'ambiance sonore à votre véhicule. Dans l'écran de position, touchez Touchez [Position]. • Le fait d'indiquer la distance qui sépare chaque [Adjust / Régler].
  • Page 47: Télécommande

    Retour à la page d’accueil Retour à la page d’accueil Télécommande Télécommande élécommande Fonctions des boutons de la télécommande Sélection du mode Mode de recherche directe Vous pouvez piloter l'appareil avec la télécommande. d'utilisation Avec la télécommande, vous pouvez 2ATTENTION sélectionner directement le ficher, la piste ou Les fonctions accessibles depuis la • Placez la télécommande à un endroit où elle ne pourra pas bouger en cas de freinage ou autre le chapitre, etc. de votre choix en entrant le télécommande diffèrent selon la position de mouvement.
  • Page 48 Retour à la page d’accueil Retour à la page d’accueil Télécommande Télécommande Position du Désignation sélecteur Fonction de la touche de mode VOICE AUD, TV Sélectionne l'état marche/arrêt de l'affichage de navigation. Affiche le menu du DVD. Active ou désactive la commande de lecture pendant la lecture d'un VCD. Active le guidage vocal. 10 VIEW AUD, DVD, TV Sélectionne successivement les sources AV à envoyer en sortie. Bascule entre l'affichage de la carte en 2D et celui de la carte en 3D. 11 MAP DIR AUD, DVD, TV Alterne entre les angles d'affichage à chaque appui. Bascule entre l'affichage de la carte de navigation vers la direction et celui de la carte de navigation vers le nord. 12 5/∞...
  • Page 49: Résolution De Problèmes

    (Dérivation). et il est possible que vous ne puissiez pas utiliser l'appareil. Sur le thème des fonctions audio Mecha Error/ Le lecteur de disque présente un Éjectez le disque et essayez de l'insérer Erreur méca dysfonctionnement. à nouveau. Contactez votre distributeur Problème Raison Solution Kenwood si ce témoin continue à clignoter ou si le disque ne peut être éjecté. La réception de la radio est L'antenne de la voiture Sortez l'antenne sur toute sa longueur. médiocre. n'est pas déployée. Disc Error/ Un disque illisible a été inséré. Changez de disque. Voir Supports et fichiers pouvant être lus Erreur disque Le fil d'antenne n'est Branchez correctement le fil. (P.100).
  • Page 50: Réinitialisation De L'appareil

    Voir Niveau parental (P.24). Error/ Erreur possède un niveau de verrouillage niveau parental parental plus élevé que le niveau de Appuyez sur le bouton <Reset>. verrouillage parental que vous avez Les réglages d'usine de l'appareil sont rétablis. configuré. Error 07–67 L'appareil ne fonctionne pas pour Appuyez sur le bouton Reset de l'appareil. une raison ou une autre. Si le message “Error 07−67” ne disparaît pas, consultez votre distributeur Kenwood le plus proche. No Device/ Le périphérique USB ou la carte SD Sélectionnez une source autre que le Aucun appareil est sélectionné comme source mais périphérique USB, l'iPod ou la carte SD. (périphérique aucun périphérique USB ni aucune Branchez un périphérique USB ou une carte REMARQUE USB/carte SD) carte SD n'est connecté. SD, puis sélectionnez à nouveau la source USB ou SD.
  • Page 51: Annexes

    • Bien que les fichiers audio soient conformes aux normes susmentionnées, la lecture peut CD Photo × ¡% se révéler impossible en fonction des types et CD-EXTRA Seule la session musicale du CD peut être lue. conditions du support ou du périphérique. ‡ HDCD ¡P • Un manuel en ligne concernant les fichiers audio est disponible sur le site, à l'adresse, www. CCCD × kenwood.com/cs/ce/audiofile/. Autres DualDisc × Ce manuel en ligne fournit des informations CD Super audio Seule la couche CD peut être lue. détaillées et des remarques qui n'apparaissent pas dans le présent manuel. N'oubliez pas de lire *1 Incompatible avec les disques de 8 cm (3"). également le manuel en ligne. ‡ : Lecture possible. % : Lecture partiellement possible. × : Lecture impossible. REMARQUE Lors de l'achat de contenus DRM, vérifiez le code d'enregistrement dans la Configuration DivX (P.43). À...
  • Page 52: Indicateurs De La Barre D'état

    • Il est recommandé d'utiliser le CA-U1EX (en 1chST/2chST • iPhone option) lors de la connexion du périphérique USB. Identifie la sortie audio stéréo du flux 1 ou 2. (Néanmoins, le courant maximum fourni de CA- ● ■ DVD/CD REMARQUE U1EX est 500 MA.) Si un câble autre que le câble USB compatible est utilisé, la lecture normale FO-REP Identifie la sortie audio gauche. • Pour les informations sur la conformité avec les n'est pas garantie. logiciels iPod/iPhone, rendez-vous sur : Indique que la fonction de répétition du www.kenwood.com/cs/ce/ipod/. dossier est active. Identifie la sortie audio monophonique. Carte SD utilisable • Le fait de brancher votre iPod/iPhone à cet appareil à l'aide du câble pour iPod en option Indique qu'un disque est inséré. Identifie la sortie audio droite. (KCA-iP202) vous permet d'alimenter votre iPod/ L'appareil est capable de lire les cartes • Blanc : Un disque est placé à l'intérieur du STEREO iPhone et de le recharger pendant son utilisation. mémoire SD/SDHC conformes aux normes lecteur. Identifie la sortie audio stéréo.
  • Page 53: Codes De Région Dans Le Monde

    Retour à la page d’accueil Retour à la page d’accueil Annexes Annexes ● ■ USB ● ■ Tuner Codes de région dans le monde FO-REP AUTO1 Les lecteurs DVD reçoivent un code de région suivant le pays ou la région de distribution comme Indique que la fonction répétition de dossier Le mode de Recherche est réglé sur Auto1. illustré sur la carte suivante. est active. AUTO2 VIDEO Le mode de Recherche est réglé sur Auto2. Identifie le fichier vidéo. MONO MUSIC Indique que la fonction monophonique forcée Identifie le fichier musical. est active. PICTURE Identifie le fichier image.
  • Page 54: Codes De Langue Du Dvd

    Retour à la page d’accueil Retour à la page d’accueil Annexes Annexes Taux d'harmoniques Codes de langue du DVD Spécifications : 0,008 % (1 kHz) Rapport S/B (dB) ● ■ Section moniteur Code Langue Code Langue Code Langue : 100 dB (DVD-Vidéo 96 kHz) Afar Interlingua Kiroundi Taille de l'image Dynamique Abkhazien Interlingue...
  • Page 55 Retour à la page d’accueil Retour à la page d’accueil Annexes Annexes ● ■ Section Bluetooth ● ■ Section Syntoniseur FM ● ■ Section audio ● ■ Généralités Technologie Plage de fréquence (50 kHz) Puissance maximum (avant et arrière) Tension de fonctionnement : Bluetooth 3.0 certifié...
  • Page 56: À Propos De Cet Appareil

    (applicable aux ● ■ Copyrights les vidéos DivX. Rendez-vous sur divx.com pour CLASS 1 pays de l'UE ayant adopté un système plus d'informations et pour trouver des logiciels • La marque et les logos Bluetooth appartiennent de tri des déchets) LASER PRODUCT permettant de convertir vos fichiers en vidéos DivX. à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces Les produits et les batteries comprenant le symbole marques par JVC Kenwood Corporation est sous • À PROPOS DE DIVX VIDÉO À LA DEMANDE : Cet (poubelle barrée) ne peuvent pas être jetés parmi les licence. Les autres marques déposées et appellations appareil DivX Certified® doit être inscrit pour lire les déchets ménagers L'étiquette est attachée au châssis/boîtier de l'appareil commerciales appartiennent à leurs propriétaires films achetés en vidéo à la demande (VOD). Pour Les vieux appareils électriques et électroniques, et indique que l'appareil utiliser des rayons laser de respectifs.
  • Page 57 Déclaration de conformité en ce qui concerne la Directive EMC 2004/108/EC Déclaration de conformité en ce qui concerne la Directive R&TTE 1999/5/EC Fabricant : JVC KENWOOD Corporation 3-12, Moriyacho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa 221-0022, JAPON Représentants en UE : Kenwood Electronics Europe BV Amsterdamseweg 37, 1422 AC UITHOORN, The Netherlands English Magyar Hereby, Kenwood declares that this unit DNX9210BT is in compliance Alulírott, Kenwood, kijelenti, hogy a jelen DNX9210BT megfelel az with the essential requirements and other relevant provisions of 1999/5/EC irányelvben meghatározott alapvető követelményeknek és Directive 1999/5/EC. egyéb vonatkozó előírásoknak. Français Svenska Par la présente Kenwood déclare que l’appareil DNX9210BT est Härmed intygar Kenwood att denna DNX9210BT stär l conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions överensstämelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga...

Table des Matières