Masquer les pouces Voir aussi pour Photosmart C3100 Série:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

HP Photosmart C3100 All-in-One series
Guide d'utilisation
Guida alle operazioni di base
Basishandleiding

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour HP Photosmart C3100 Série

  • Page 1 HP Photosmart C3100 All-in-One series Guide d'utilisation Guida alle operazioni di base Basishandleiding...
  • Page 2 Guide d'utilisation Français...
  • Page 3 Hewlett-Packard, sauf dans les cas permis par la législation relative aux droits d'auteur. Les seules garanties proposées pour les produits et services HP sont stipulées dans les déclarations de garantie expresses qui accompagnent ces produits et services. Aucun élément de ce document ne constitue...
  • Page 4: Table Des Matières

    Sommaire Présentation de l'appareil HP Tout-en-un............4 L'appareil HP Tout-en-un en un coup d'œil.............5 Boutons du panneau de commande...............6 Présentation des voyants d'état................7 Utilisation du logiciel HP Photosmart..............10 Recherche d'informations supplémentaires............10 Accès à l'aide en ligne...................11 Chargement du papier et des originaux..............11 Prévention des bourrages papier................13...
  • Page 5: Présentation De L'appareil Hp Tout-En-Un

    Copie L'appareil HP Tout-en-un permet de réaliser des copies couleur et noir et blanc de haute qualité sur de nombreux types de support. Vous pouvez agrandir ou réduire la taille d'un original pour le faire tenir sur un format de papier spécifique, ajuster la qualité de copie et réaliser des copies de haute qualité...
  • Page 6: L'appareil Hp Tout-En-Un En Un Coup D'œil

    L'appareil HP Tout-en-un en un coup d'œil Numéro Description Panneau de configuration Bouton Marche/arrêt Boutons Photosmart Express (gauche) Index photos (droite) Emplacements de carte mémoire Bac d'alimentation Rallonge du bac à papier Guide de réglage de largeur du papier Capot d'accès aux cartouches d'impression Vitre Intérieur du capot...
  • Page 7: Boutons Du Panneau De Commande

    Chapitre 1 Numéro Description Porte arrière Port USB arrière Raccordement électrique Utilisez exclusivement l'adaptateur secteur fourni par HP. Boutons du panneau de commande Numéro Icône Nom et description Vérifier papier/Vérifier cartouche d'impression indique que vous devez charger du papier, éliminer un bourrage papier, réinsérer les cartouches...
  • Page 8: Présentation Des Voyants D'état

    Vous n'êtes pas obligé de connecter l'appareil HP Tout-en-un à un ordinateur pour imprimer un index photos à partir d'une carte mémoire. Présentation des voyants d'état Plusieurs voyants vous informent de l'état de l'appareil HP Tout-en-un. Guide d'utilisation...
  • Page 9 Le tableau suivant décrit les situations les plus fréquentes et donne la signification de ces voyants. Etat des voyants Signification Tous les voyants sont éteints. L'appareil HP Tout-en-un est hors tension. Appuyez sur le bouton Activé pour mettre le périphérique sous tension.
  • Page 10: Réimprimer

    Réimprimer mais l'ordinateur n'a renvoyé ensuite allumé. aucune réponse. Le voyant Vérifier papier clignote. ● L'appareil HP Tout-en-un est à court de papier. ● Un bourrage papier est survenu dans l'appareil HP Tout-en-un. ● Le paramètre de format de papier ne correspond pas au format détecté...
  • Page 11: Utilisation Du Logiciel Hp Photosmart

    à retoucher, classer et imprimer vos photos. ● Aide en ligne L'aide en ligne fournit des instructions détaillées relatives aux fonctionnalités de votre appareil HP Tout-en-un qui ne sont pas décrites dans le présent Guide de Tout-en-un HP Photosmart série C3100...
  • Page 12: Accès À L'aide En Ligne

    Si vous disposez d'un accès à Internet, vous pouvez obtenir de l'aide et une assistance sur le site Web de HP. Vous y trouverez une assistance technique, des pilotes, des fournitures et des informations sur les procédures de commande.
  • Page 13 Ne surchargez pas le bac d'alimentation ; assurez-vous que la pile de papier tient dans le bac d'alimentation et ne dépasse pas le haut du guide de largeur. Pour de meilleurs résultats, réglez le type et le format de papier avant de copier ou d'imprimer. Tout-en-un HP Photosmart série C3100...
  • Page 14: Prévention Des Bourrages Papier

    Numérisation d'une image Vous pouvez démarrer une numérisation à partir de votre ordinateur ou de l'appareil HP Tout-en-un. Cette rubrique explique uniquement la marche à suivre à partir du panneau de commande de l'appareil HP Tout-en-un. Pour utiliser les fonctions de numérisation, l'appareil HP Tout-en-un et l'ordinateur doivent être connectés et sous tension.
  • Page 15: Impression De Photos À L'aide D'un Index

    Les index photos permettent également de créer rapidement un catalogue imprimé de vos photos. Remarque Depuis l'appareil HP Tout-en-un, vous pouvez uniquement accéder aux fichiers image JPEG et TIFF. Pour imprimer d'autres types de fichier, transférez les fichiers de la carte mémoire vers votre ordinateur et utilisez le logiciel HP Photosmart.
  • Page 16 L'appareil HP Tout-en-un prend en charge les cartes mémoire décrites ci-dessous. Chaque type de carte mémoire ne peut être inséré que dans l'emplacement correspondant à cette carte. – Emplacement supérieur gauche : Secure Digital, MultiMediaCard (MMC), Secure MultiMedia Card, Memory Stick, Magic Gate Memory Stick, Memory...
  • Page 17: Impression À Partir D'une Application Logicielle

    Chapitre 1 Assurez-vous que la carte mémoire utilisée pour imprimer l'index photos est toujours insérée dans l'appareil HP Tout-en-un lorsque vous numérisez cet index photos. Assurez-vous que vous avez chargé du papier photo dans le bac d'alimentation. Appuyez sur Index photos.
  • Page 18: Remplacement Des Cartouches D'impression

    Lettre dans le bac d'alimentation. Ouvrez le capot d'accès aux cartouches d'impression. Le chariot d'impression se trouve à l'extrémité droite de l'appareil HP Tout-en-un. Attendez que le chariot soit bien arrêté et silencieux, puis appuyez doucement sur une cartouche d'impression pour la libérer.
  • Page 19 Lorsque vous remplacez une cartouche vide ou dont le niveau d'encre est bas, veillez à la recycler. Le programme de reprise et de recyclage des consommables HP est disponible dans la plupart des pays/régions. Il vous permet de recycler gratuitement les cartouches d'impression. Pour plus d'informations, consultez le site Web suivant : www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/inkjet.html...
  • Page 20: Nettoyage De L'appareil Hp Tout-En-Un

    Si vous installez une cartouche noire ou photo, faites-la glisser dans l'emplacement de droite. Fermez le capot avant. Si vous avez installé une nouvelle cartouche d'impression, l'appareil HP Tout-en-un imprime une page d'alignement des cartouches. Remarque Si le bac d'alimentation contient du papier couleur, l'alignement échoue.
  • Page 21: Nettoyage Du Capot

    Chapitre 1 Nettoyage de la vitre Mettez l'appareil HP Tout-en-un hors tension, débranchez le cordon d'alimentation et soulevez le capot. Nettoyez la vitre avec un tissu doux ou une éponge légèrement humidifiée avec un nettoyeur de verre non abrasif. Attention N'utilisez pas de liquide abrasif, d'acétone, de benzène ou de...
  • Page 22: Dépannage Et Assistance

    USB alors que le logiciel correspondant n'est pas installé sur l'ordinateur. Si vous avez connecté l'appareil HP Tout-en-un à votre ordinateur avant d'avoir été invité à le faire par le biais de l'écran d'installation du logiciel, procédez comme suit : Dépannage des problèmes courant rencontrés pendant l'installation...
  • Page 23: Applications

    Suivez les instructions affichées à l'écran. Une fois le logiciel désinstallé, redémarrez votre ordinateur. Pour réinstaller le logiciel, insérez le CD-ROM de l'appareil HP Tout-en-un dans le lecteur de l'ordinateur. Sur le bureau, ouvrez le CD-ROM et cliquez deux fois sur Programme d'installation HP Tout- en-un.
  • Page 24 USB. Durant l'installation, ne branchez pas le câble USB avant d'y être invité par les instructions affichées à l'écran. Une fois le logiciel installé, il est très simple de connecter votre ordinateur à l'appareil HP Tout- en-un via un câble USB. Branchez simplement une extrémité du câble USB à l'arrière de l'ordinateur et l'autre à...
  • Page 25: Erreurs

    Elimination de bourrages papier Si un bourrage papier est survenu dans l'appareil HP Tout-en-un, vérifiez d'abord le volet arrière. Si le papier bloqué ne se trouve pas au niveau des rouleaux arrières, vérifiez le volet avant. Pour éliminer un bourrage papier à partir de la porte arrière Appuyez sur le loquet situé...
  • Page 26: Dépannage Relatif Aux Cartouches D'impression

    Si le papier se déchire lorsque vous l'enlevez des rouleaux, assurez-vous qu'il ne reste pas de morceaux de papier dans les rouleaux et les roues du périphérique. Si vous ne retirez pas tous les morceaux de papier de l'appareil HP Tout- en-un, d'autres bourrages papier risquent de se produire.
  • Page 27: Avant D'appeler L'assistance Clientèle Hp

    Pour plus d'informations, reportez-vous à l'aide en ligne. Avant d'appeler l'assistance clientèle HP L'appareil HP Tout-en-un peut être fourni avec des logiciels tiers. Si vous rencontrez des problèmes avec l'un de ces logiciels, vous obtiendrez une meilleure assistance technique en vous adressant directement aux experts de ces sociétés.
  • Page 28 Soyez prêt à décrire votre problème en détail. Relevez le numéro de série et l'identificateur de service de l'appareil en imprimant un rapport d'auto-test. Appelez l'assistance clientèle HP. Tenez-vous à proximité de l'appareil HP Tout-en-un au moment de l'appel. Pour imprimer un rapport d'autotest Maintenez enfoncé...
  • Page 29: Renseignements Techniques

    Capacité maximale. La capacité du bac de sortie varie en fonction du type de papier et de la quantité d'encre utilisée. HP recommande de vider fréquemment le bac de sortie. Formats de papier Pour obtenir la liste complète des formats de support pris en charge, reportez-vous au logiciel d'impression.
  • Page 30: Spécifications Relatives À La Copie

    En présence de champs électromagnétiques, la sortie de l'appareil HP Tout-en-un peut être légèrement déformée. ● HP recommande d'utiliser un câble USB de 3 mètres (10 pieds) au maximum afin de réduire le bruit provoqué par les champs électromagnétiques élevés qui peuvent se produire. Information acoustique Si vous disposez d'un accès à...
  • Page 31: Programme De Gérance Des Produits En Fonction De L'environnement

    Programme de gérance des produits en fonction de l'environnement Hewlett-Packard s’est engagé à fournir des produits de qualité dans le strict respect de l’environnement. Pour plus d'informations sur le programme HP de gérance des produits en fonction de l'environnement, reportez-vous à l'aide en ligne.
  • Page 32: Garantie

    6. Si HP est dans l'incapacité de réparer ou de remplacer, selon le cas, un produit défectueux couvert par la garantie HP, HP devra, dans un délai raisonnable après avoir été informé du défaut, rembourser le prix d'achat du produit.
  • Page 33 Chapitre 3 Tout-en-un HP Photosmart série C3100...
  • Page 34 Guida alle operazioni di base Italiano...
  • Page 35 Hewlett-Packard, salvo per quanto consentito dalle leggi sui diritti d'autore. Le uniche garanzie dei prodotti e dei servizi HP sono quelle stabilite nelle dichiarazioni di garanzia esplicite che accompagnano tali prodotti e servizi. Nulla di quanto contenuto nel presente documento ha valore di garanzia aggiuntiva.
  • Page 36 Sommario Descrizione dell'unità HP All-in-One..............4 Panoramica dell'unità HP All-in-One...............5 Pulsanti pannello di controllo...................6 Descrizione della spia di stato.................8 Uso del software HP Photosmart................10 Ulteriori informazioni....................10 Accesso alla Guida in linea...................11 Caricamento degli originali e della carta...............11 Evitare inceppamenti della carta................13 Creazione di una copia..................13...
  • Page 37: Descrizione Dell'unità Hp All-In-One

    Copia L'unità HP All-in-One consente di realizzare copie di alta qualità a colori e in bianco e nero su supporti di diverso tipo. È possibile ingrandire o ridurre le dimensioni dell'originale per adattarlo a uno specifico formato carta, regolare la qualità delle copie e realizzare copie di foto ad alta qualità...
  • Page 38: Panoramica Dell'unità Hp All-In-One

    Panoramica dell'unità HP All-in-One Etichetta Descrizione Pannello di controllo Pulsante di accensione Pulsante Photosmart Express (a sinistra) e pulsante Anteprima (a destra) Alloggiamenti per schede di memoria Vassoio di alimentazione Estensione del vassoio carta Guida della larghezza della carta Sportello della cartuccia di stampa...
  • Page 39: Pulsanti Pannello Di Controllo

    Capitolo 1 Etichetta Descrizione Sportello posteriore Porta USB posteriore Connessione di alimentazione Utilizzare solo con l'adattatore di alimentazione fornito da HP. Pulsanti pannello di controllo Etichetta Icona Nome e descrizione Verifica carta/Verifica cartucce di stampa: indica che è necessario caricare la carta, rimuovere un...
  • Page 40 Pulsante Avvio scansione/Ristampe: avvia una scansione. On: consente di accendere o spegnere l'unità HP All- in-One. Quando l'unità HP All-in-One è spenta, l'alimentazione continua comunque a essere fornita alla periferica in quantità minima. Per disattivare completamente l'alimentazione, spegnere l'unità...
  • Page 41: Descrizione Della Spia Di Stato

    L'unità HP All-in-One è spenta. Premere il pulsante per accendere l'unità. La spia e una delle spie dei pulsanti di copia L'unità HP All-in-One è pronta per la stampa, la sono accese. scansione o la copia. La spia lampeggia. L'unità HP All-in-One è impegnata in...
  • Page 42 Avvio scansione/ resta accesa. Ristampe e il computer non ha risposto. La spia Verifica carta lampeggia. ● La carta è esaurita nell'unità HP All-in-One. ● Si è verificato un inceppamento della carta nell'unità HP All-in-One. ● L'impostazione del formato carta non corrisponde al formato carta presente nel vassoio di alimentazione.
  • Page 43: Uso Del Software Hp Photosmart

    Il software HP Photosmart consente di eseguire stampe di fotografie o di acquistare stampe online in modo facile e veloce. È anche possibile accedere alle altre funzioni di base di HP Photosmart, come ad esempio le opzioni di salvataggio, visualizzazione e condivisione delle fotografie.
  • Page 44: Accesso Alla Guida In Linea

    Se si dispone dell'accesso a Internet, è possibile ottenere assistenza visitando il sito Web HP. Il sito Web offre assistenza tecnica e informazioni sui driver, sui materiali di consumo e sulle modalità di ordinazione. Accesso alla Guida in linea La presente Guida fornisce una descrizione delle funzioni disponibili come introduzione all'utilizzo dell'unità...
  • Page 45 Per ottenere risultati ottimali, impostare il tipo e il formato carta prima di eseguire la copia o la stampa. HP Photosmart C3100 All-in-One series...
  • Page 46: Evitare Inceppamenti Della Carta

    HP All-in-One. Per utilizzare le funzioni di scansione, l'unità HP All-in-One e il computer devono essere collegati e accesi. Prima di eseguire una scansione, è necessario installare ed eseguire il software HP Photosmart (Windows) o HP Photosmart Mac (Mac) sul computer.
  • Page 47: Stampa Di Foto Dall'anteprima

    HP Photosmart Mac (Mac). Utilizzando tale software, è possibile modificare, stampare e condividere le immagini acquisite tramite scansione. Per ulteriori informazioni, consultare la Guida in linea fornita con l'unità HP All-in-One. Per eseguire la scansione su un computer Caricare l'originale con il lato di stampa rivolto verso il basso, posizionandolo in corrispondenza dell'angolo anteriore sinistro della superficie di scansione.
  • Page 48 Rimuovere gli eventuali originali presenti sulla superficie di scansione. Inserire una scheda di memoria nell'apposito alloggiamento dell'unità HP All-in-One. L'unità HP All-in-One supporta le schede di memoria descritte di seguito. Ogni tipo di scheda di memoria può essere inserita solo nell'alloggiamento appropriato per quella scheda.
  • Page 49: Stampa Da Un'applicazione

    Accertarsi che i lati dell'anteprima tocchino i bordi destro e anteriore. Chiudere il coperchio. Quando si esegue la scansione dell'anteprima, verificare che nell'unità HP All-in- One sia ancora inserita la stessa scheda di memoria utilizzata per stampare l'anteprima.
  • Page 50: Sostituzione Delle Cartucce Di Stampa

    Per ordinare le cartucce di stampa per l'unità HP All-in-One, visitare il sito www.hp.com/learn/suresupply. Se richiesto, selezionare il paese/regione, attenersi alle istruzioni per selezionare il prodotto, quindi fare clic su uno dei collegamenti per effettuare gli acquisti.
  • Page 51 È possibile riciclare la cartuccia di stampa che viene rimossa una volta esaurita. Il programma per il riciclaggio dei materiali di consumo HP a getto d'inchiostro è disponibile in molti paesi e regioni e consente di riciclare gratuitamente le cartucce di stampa utilizzate.
  • Page 52 Se si installa la cartuccia del nero o fotografica, inserirla nell'alloggiamento a destra. Chiudere lo sportello della cartuccia di stampa. Se è stata installata una nuova cartuccia di stampa, l'unità HP All-in-One stampa un foglio di allineamento della cartuccia. Guida alle operazioni di base...
  • Page 53: Pulizia Dell'unità Hp All-In-One

    Per eseguire la pulizia della superficie di scansione Spegnere l'unità HP All-in-One, scollegare il cavo di alimentazione e sollevare il coperchio. Pulire la superficie di scansione con un panno morbido o una spugna leggermente inumidita con un detergente non abrasivo.
  • Page 54 Avvertimento Prestare attenzione a non utilizzare prodotti di pulizia a base di alcool sulla superficie di scansione o sulle parti esterne dell'unità HP All- in-One per non danneggiarla. Collegare il cavo di alimentazione, quindi accendere l'unità HP All-in-One.
  • Page 55: Risoluzione Dei Problemi E Assistenza

    È possibile che si verifichino vari problemi se l'unità HP All-in-One viene collegata al computer mediante un cavo USB prima di installare il software HP All-in-One sul computer. Se l'unità HP All- in-One è stata collegata al computer prima che questa operazione venisse richiesta dalla schermata dell'installazione del software, è...
  • Page 56: Risoluzione Dei Problemi Di Configurazione Dell'hardware

    In caso contrario, potrebbe essersi verificato un problema con la presa elettrica. ● Se l'unità HP All-in-One è collegata a una presa con interruttore, assicurarsi che questa sia accesa. Se è accesa ma non funziona, il problema potrebbe derivare dalla presa elettrica.
  • Page 57 Il cavo USB è collegato ma si riscontrano problemi nell'uso di HP All-in-One con il computer Causa Il cavo USB è stato collegato prima di installare il software. Se si collega il cavo USB prima del necessario, potrebbero verificarsi degli errori.
  • Page 58: Condizioni Di Errore

    Spegnere e riaccendere l'unità HP All-in-One. ● Verificare che la coda di stampa dell'unità HP All-in-One non sia in pausa (Windows) o interrotta (Mac). Nel caso in cui lo fosse, scegliere l'impostazione appropriata per riprendere la stampa. Per ulteriori informazioni sull'accesso alla coda di stampa, consultare la documentazione fornita con il sistema operativo installato sul computer.
  • Page 59: Risoluzione Dei Problemi Relativi Alla Cartuccia Di Stampa

    Se la carta si strappa durante la rimozione dai rulli, verificare la presenza di frammenti di carta all'interno della periferica. Se non si rimuovono tutti i frammenti di carta dall'unità HP All-in-One, è possibile che si verifichino altri inceppamenti. Riposizionare lo sportello posteriore. Spingere delicatamente lo sportello in avanti finché non scatta in posizione.
  • Page 60: Prima Di Contattare L'assistenza Hp

    Per ulteriori informazioni, consultare la Guida in linea. Prima di contattare l'assistenza HP L'unità HP All-in-One può essere fornita con programmi software di altri produttori. In caso di problemi nell’uso di questi programmi, si raccomanda di richiedere assistenza tecnica direttamente alle case produttrici.
  • Page 61 Capitolo 2 Tenere a portata di mano il proprio numero di serie e ID assistenza, riportato nel rapporto di auto-test. Chiamare l'assistenza clienti HP. Durante la conversazione, restare in prossimità dell'unità HP All-in-One. Per stampare un rapporto di auto-test Tenere premuto il pulsante...
  • Page 62: Informazioni Tecniche

    Capacità massima. La capacità del vassoio di uscita dipende dal tipo di carta e dalla quantità di inchiostro utilizzata. HP consiglia di svuotare il vassoio di uscita frequentemente. Formati carta Per un elenco completo dei formati dei supporti accettati, vedere il software della stampante.
  • Page 63: Specifiche Di Copia

    In presenza di elevati campi elettromagnetici, è possibile che il funzionamento dell'unità HP All- in-One venga lievemente alterato. ● HP consiglia l'utilizzo di un cavo USB lungo al massimo 3 m per ridurre le interferenze provocate dai campi elettromagnetici di una certa intensità Informazioni vocali Se si dispone dell'accesso a Internet, è...
  • Page 64: Informazioni Sulle Normative Di Conformità

    Ai fini della conformità alle norme, al prodotto è assegnato un Numero di modello normativo. Il Numero di conformità relativo a questo prodotto è SDGOB-0603. Il numero di conformità non deve essere confuso con il nome commerciale (HP Photosmart C3100 All-in-One series, ecc.) o con i codici del prodotto (Q8150A, ecc.).
  • Page 65: Garanzia

    Uso improprio o modifiche non autorizzate. 4. Per le stampanti HP, l'utilizzo di una cartuccia di inchiostro non HP o di una cartuccia ricaricata non ha effetti sulla garanzia o su eventuali contratti di assistenza con il cliente. Tuttavia, qualora il malfunzionamento o il danneggiamento della stampante sia dovuto all'uso di una cartuccia di stampa non HP o ricaricata, al cliente verranno addebitati i costi di manodopera e di materiale sostenuti per la riparazione.
  • Page 66 Basishandleiding Nederlands...
  • Page 67 Hewlett-Packard, tenzij dit is toegestaan krachtens de wetten op het auteursrecht. De enige garanties voor HP producten en services worden uiteengezet in de garantieverklaringen die bij de producten en services worden geleverd. Niets hierin mag worden beschouwd als een aanvullende garantie.
  • Page 68 Schoonmaken van de HP All-in-One..............19 Problemen oplossen en ondersteuning............21 De software verwijderen en opnieuw installeren...........21 Problemen met de installatie van hardware oplossen...........22 Opgetreden fout....................24 Papierstoringen verhelpen..................24 Problemen met printcartridges oplossen...............25 Voordat u de klantenondersteuning van HP belt...........26 Technische informatie..................28 Systeemvereisten....................28 Papierspecificaties....................28 Afdrukspecificaties....................28 Kopieerspecificaties....................29 Scanspecificaties....................29 Afmetingen en gewicht..................29...
  • Page 69: Overzicht Hp All-In-One

    Overzicht HP All-in-One Met de HP All-in-One kunt u snel en gemakkelijk taken uitvoeren als het maken van kopieën, het scannen van documenten of het afdrukken van foto's vanaf een geheugenkaart. Veel functies van de HP All-in-One kunnen direct vanaf het bedieningspaneel worden gebruikt, zonder dat u de computer hoeft in te schakelen.
  • Page 70: Een Overzicht Van De Hp All-In-One

    Een overzicht van de HP All-in-One Etiket Beschrijving Bedieningspaneel knop Aan knop Photosmart Express (links) en knop Voorbeeldvel (rechts) Geheugenkaartslots Invoerlade Verlengstuk van de papierlade Papierbreedtegeleider Vak met printcartridges Glasplaat Binnenkant van klep Basishandleiding...
  • Page 71: Knoppen Op Bedieningspaneel

    Hoofdstuk 1 Etiket Beschrijving Achterklep USB-poort aan de achterkant Stroomaansluiting Gebruik het product alleen met de netadapter die door HP is geleverd. Knoppen op bedieningspaneel Etiket Pictogram Naam en omschrijving Papier controleren/Printcartridge controleren: geeft aan of u papier moet plaatsen, een papierstoring...
  • Page 72 Start scannen/Extra afdrukken: beginnen met scannen Aan: hiermee schakelt u de HP All-in-One in of uit. Als de HP All-in-One uit is, krijgt het apparaat toch nog een minimale hoeveelheid stroom. Als u de stroom volledig uit wilt zetten, schakelt u de HP All-in-One uit en haalt u de stekker uit het stopcontact.
  • Page 73: Overzicht Van De Statuslampjes

    Hoofdstuk 1 Overzicht van de statuslampjes Verschillende statuslampjes geven aan wat de status van de HP All-in-One is. Label Beschrijving Lampje Papier controleren Lampje Printcartridge controleren Lampjes Kopiëren (voor de knoppen Start kopiëren, Zwart Start kopiëren, Kleur) Knop In de onderstaande tabel vindt u uitleg over veelvoorkomende situaties en wat de lampjes betekenen.
  • Page 74 Schakel de HP All-in-One uit en weer in. Neem contact op met HP-ondersteuning als het probleem zich blijft voordoen. Alle lampjes knipperen. Er is een fatale fout opgetreden op de HP All-in- One. Schakel de HP All-in-One uit. Koppel het netsnoer los.
  • Page 75: De Hp Photosmart-Software Gebruiken

    De on line Help openen In deze gebruikershandleiding worden enkele veel gebruikte functies beschreven, zodat u direct aan de slag kunt met de HP All-in-One. Bekijk de Help op het scherm die bij het HP Photosmart C3100 All-in-One series...
  • Page 76: Originelen En Papier Laden

    HP All-in-One worden ondersteund. Help bij HP Photosmart-software openen op een computer met Windows Klik in HP Solution Center op het tabblad van de HP All-in-One. Klik in het gedeelte...
  • Page 77: Papierstoringen Voorkomen

    ● Schuif het papier niet te ver naar voren in de invoerlade. ● Gebruik papiersoorten die worden aanbevolen voor de HP All-in-One. Een kopie maken U kunt vanaf het bedieningspaneel kopieën van hoge kwaliteit maken. HP Photosmart C3100 All-in-One series...
  • Page 78: Een Afbeelding Scannen

    Een afbeelding scannen U kunt een scantaak starten vanaf de computer of de HP All-in-One. In dit gedeelte wordt alleen uitgelegd hoe u vanaf het bedieningspaneel van de HP All-in-One kunt scannen. Als u de scanfuncties wilt gebruiken, moet de HP All-in-One op de computer zijn aangesloten en moet de apparatuur aanstaan.
  • Page 79 Het voorbeeldvel scannen Een voorbeeldvel afdrukken Verwijder alle originelen van de glasplaat. Plaats een geheugenkaart in de juiste sleuf van de HP All-in-One. De HP All-in-One ondersteunt de volgende geheugenkaarten. Elk type geheugenkaart kan alleen in de daarvoor bestemde sleuf worden geplaatst.
  • Page 80 De knop Voorbeeldvel is de rechterknop. Er wordt een voorbeeldvel op de HP All-in-One afgedrukt. Wanneer het voorbeeldvel is afgedrukt, selecteert u de foto's die u wilt afdrukken volgens de aanwijzingen op het voorbeeldvel en scant u het voorbeeldvel. Een ingevuld voorbeeldvel scannen Plaats het voorbeeldvel met de afdrukzijde naar beneden tegen de rechterbenedenhoek van de glasplaat.
  • Page 81: Afdrukken Vanuit Een Softwaretoepassing

    Hoofdstuk 1 Zorg ervoor dat de geheugenkaart die u hebt gebruikt om het voorbeeldvel af te drukken, nog steeds in de HP All-in-One zit als u het voorbeeldvel scant. Controleer of de invoerlade fotopapier bevat. Druk op Voorbeeldvel. De HP All-in-One scant het voorbeeldvel en drukt de geselecteerde foto's af.
  • Page 82: De Printcartridges Vervangen

    Let op Als de HP All-in-One is uitgeschakeld wanneer u de toegangsklep voor de printcartridges omhoog tilt, kunt u de printcartridges in de HP All-in- One niet vervangen. U kunt de HP All-in-One beschadigen als de printcartridges niet goed geplaatst wanneer u ze wilt verwijderen.
  • Page 83 Als u de printcartridge wilt verwijderen omdat deze leeg of bijna leeg is, lever de printcartridge dan in voor hergebruik. Het recyclingprogramma van HP Inkjet- onderdelen is in veel landen/regio's beschikbaar. Het programma biedt u de mogelijkheid gebruikte printcartridges gratis te recyclen. Ga voor meer informatie naar de volgende website: www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/inkjet.html...
  • Page 84: Schoonmaken Van De Hp All-In-One

    Als u een zwarte-printcartridge of een fotocartridge installeert, schuift u deze in de rechtersleuf. Sluit het vak met de printcartridge. Wanneer u een nieuwe printcartridge hebt geplaatst, wordt op de HP All-in-One een uitlijnvel afgedrukt. Opmerking Als bij het uitlijnen van de printcartridges gekleurd papier in de invoerlade is geplaatst, mislukt de uitlijning.
  • Page 85: De Glasplaat Reinigen

    De glasplaat reinigen Zet de HP All-in-One uit, trek de stekker uit het stopcontact en til de klep omhoog. Reinig de glasplaat met een zachte doek of spons, die u vochtig hebt gemaakt met een niet-schurend glasschoonmaakmiddel.
  • Page 86: Problemen Oplossen En Ondersteuning

    Problemen oplossen en ondersteuning Dit hoofdstuk bevat informatie over het oplossen van problemen met de HP All-in-One. Hierbij wordt met name aandacht besteed aan installatie- en configuratieproblemen en aan een aantal problemen dat betrekking heeft op de werking van de apparatuur. Raadpleeg voor meer informatie de Help op het scherm die bij de software werd geleverd.
  • Page 87: Problemen Met De Installatie Van Hardware Oplossen

    Volg de instructies op het scherm. Start de computer opnieuw wanneer de software is verwijderd. Plaats de cd-rom van de HP All-in-One in het cd-romstation van de computer als u de software opnieuw wilt installeren. Open de cd-rom op het bureaublad en dubbelklik op HP All-in-One installatieprogramma.
  • Page 88 Oplossing U moet eerst de software installeren die bij de HP All-in-One is geleverd en pas daarna de USB-kabel aansluiten. Tijdens de installatie dient u de USB-kabel pas aan te sluiten als dat wordt gevraagd door de instructies op het scherm.
  • Page 89: Opgetreden Fout

    Schakel de HP All-in-One uit en weer in. ● Als de HP All-in-One off line is, schakelt u de HP All-in-One uit en weer in. Start een afdruktaak. ● Verwijder indien nodig de software die u bij de HP All-in-One hebt geïnstalleerd en installeer deze vervolgens opnieuw.
  • Page 90: Problemen Met Printcartridges Oplossen

    Als het papier scheurt wanneer u het van de rollen verwijdert, controleert u de rollen en wieltjes op gescheurde stukjes papier die in het apparaat kunnen zijn achtergebleven. Als u niet alle stukjes papier uit de HP All-in-One verwijdert, is de kans groot dat er nieuwe papierstoringen optreden.
  • Page 91: Voordat U De Klantenondersteuning Van Hp Belt

    Zie de Help op het scherm voor meer informatie. Voordat u de klantenondersteuning van HP belt Het kan zijn dat bij de HP All-in-One software van andere bedrijven wordt geleverd. Als u met een van deze programma’s problemen ondervindt, kunt u voor de beste technische ondersteuning het beste contact opnemen met de ondersteuningsdienst van het bedrijf in kwestie.
  • Page 92 Zorg ervoor dat u de specifieke naam weet van de HP All-in-One, zoals deze op het bedieningspaneel wordt vermeld. Druk een zelftestrapport af. (Zie beneden.) Maak een kleurenkopie die als voorbeeld kan dienen. Zorg dat u het probleem gedetailleerd kunt beschrijven.
  • Page 93: Technische Informatie

    Tot 4800 x 1200 dpi geoptimaliseerd in kleur bij afdrukken vanaf een computer en 1200 dpi invoer ● De afdruksnelheid is afhankelijk van de complexiteit van het document. ● Afdrukken op Panorama-formaat ● Methode: drop-on-demand thermal inkjet ● Taal: PCL3 GUI ● Printvolume: Tot 3000 pagina's per maand HP Photosmart C3100 All-in-One series...
  • Page 94: Kopieerspecificaties

    In sterke elektromagnetische velden kan de uitvoer van de HP All-in-One enigszins worden verstoord ● HP raadt aan een USB-kabel te gebruiken met een lengte van maximaal 3 meter om de invloed van eventuele hoge elektromagnetische velden te minimaliseren Geluidsinformatie Als u toegang tot Internet hebt, kunt u geluidsinformatie krijgen op de website van HP.
  • Page 95: Overheidsvoorschriften

    Hoofdstuk 3 Overheidsvoorschriften De HP All-in-One voldoet aan de producteisen van overheidsinstellingen in uw land/regio. Zie de Help op het scherm voor een complete lijst met juridische mededelingen. Voorgeschreven identificatienummer van het model Om het product te kunnen identificeren, is aan het product een voorgeschreven modelnummer toegewezen.
  • Page 96: Garantie

    HP Fabrieksgarantie Geachte klant, Als bijlage ontvangt u hierbij een lijst met daarop de naam en het adres van de HP vestiging in uw land waar u terecht kunt voor de HP fabrieksgarantie. Naast deze fabrieksgarantie kunt u op basis van nationale wetgeving tevens jegens uw verkoper rechten putten uit de verkoopovereenkomst.
  • Page 97 (044) 230-51-06 +971 4 224 9189 600 54 47 47 +971 4 224 9189 United Kingdom www.hp.com/support +971 4 224 9189 1-(800)-474-6836 United States +971 4 224 9189 (1-800 hp invent) Ireland www.hp.com/support Uruguay 0004-054-177 1-700-503-048 Venezuela (Caracas) 58-212-278-8666 Venezuela 0-800-474-68368 Italia www.hp.com/support...

Table des Matières