Page 1
Gebrauchsanleitung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso Használati útmutató Navodila za uporabo Wasserhängematte Matelas semi-immergé maille | Amaca galleggiante | Vízi függőágy | Lebdeča mreža v vodi Deutsch ..04 Français ..17 Italiano ..31 Magyar ..45 Slovensko ...59 ID: #05007...
Page 17
Répertoire Répertoire Vue d’ensemble..............3 Contenu de la livraison/pièces .......... 18 Codes QR ................19 Généralités ................. 20 Lire le mode d’emploi et le conserver ......... 20 Légende des symboles ............20 Sécurité ................22 Utilisation conforme à l’usage prévu ........22 Consignes de sécurité...
Contenu de la livraison/pièces Contenu de la livraison/pièces Partie pour la tête avec coussin pour la tête intégré Surface de couchage Anneau extérieur avec tuyau intérieur inclus Kit de réparation Valve, 2× Bouchon de valve, 2×...
Codes QR Aller rapidement et facilement au but avec les codes QR Si vous avez besoin d’informations sur les produits, de pièces de rechange ou d’accessoires, de données sur les garanties fabricant ou sur les unités de service ou si vous souhaitez regarder confortablement des instructions en vidéo – avec nos codes QR, vous parvenez au but en toute facilité.
Généralités Généralités Lire le mode d’emploi et le conserver Ce mode d’emploi fait partie de ce matelas semi-immergé maille (appelé seulement «matelas» par la suite). Il contient des informations importantes pour l’utilisation et le maniement. Lisez le mode d’emploi attentivement, en particulier les consignes de sécurité, avant d’utiliser le matelas.
Page 21
Généralités Signal général d’interdiction Le matelas ne convient pas aux enfants de moins de 14 ans. Signal général d’avertissement Ce matelas ne protège pas contre la noyade. La pression autorisée est de 0,03 bar maximum. 0,03 bar Signal général d’obligation Ce matelas est exclusivement conçu pour les nageurs. Lisez attentivement le mode d’emploi avant l’utilisation.
Sécurité Utilisez le matelas exclusivement dans une piscine. Le matelas demande de rester en équilibre. Sécurité Utilisation conforme à l’usage prévu Le matelas est exclusivement conçu en tant que soutien pour les nageurs, en piscine. Il est exclusivement destiné à l’usage privé et n’est pas adapté...
Sécurité Consignes de sécurité AVERTISSEMENT ! Risque de noyade! Une utilisation non appropriée peut mener à la noyade. − N’utilisez jamais le matelas en tant que protection contre la noyade. Ne laissez pas les non-nageurs utiliser le matelas. − N’utilisez jamais le matelas en eau vive (mers, fleuves, lacs, etc.), en cas de vent fort, de courants rapides et de temps dangereux.
Page 24
Sécurité − Ne laissez jamais une personne sauter sur ou depuis le matelas dans l’eau. − Faites attention à maintenir assez de distance entre la tête et le rebord de la piscine. Ne nagez jamais dans des tunnels ou sous des ponts si la distance avec votre tête est trop réduite.
Première utilisation − Ne posez jamais le matelas à proximité de surfaces brûlantes (de grills etc.). − N’exposez jamais le matelas à des températures élevées (chauffage etc.) ou des intempéries (grêle etc.). Ne remplissez jamais de liquides dans le matelas. Première utilisation Vérifier le matelas et le contenu de la livraison...
Première utilisation Gonfler le matelas AVERTISSEMENT ! Risque de noyade! Quand le tuyau intérieur et le coussin pour la tête contiennent trop peu d’air, il existe un danger de noyade. − Assurez-vous que le matelas est rempli d’assez d’air avant et pendant que vous l’utilisez. Vérifiez la pression d’air régulièrement, et en particulier les jours où...
Nettoyage 4. Gonflez le tuyau intérieur et le coussin pour la tête l’un après l’autre. Pour cela, utilisez une pompe à pied ou manuelle. Le matelas est gonflé quand l’anneau extérieur et la partie pour la tête sont fermes, mais pas trop dures. 5.
Réparation 1. Nettoyez le matelas après chaque utilisation avec de l’eau claire. S’il existe, utilisez pour ce faire un tuyau d’arrosage. 2. Laissez sécher ensuite complètement toutes les pièces. Réparation AVERTISSEMENT ! Risque de noyade! Si vous ne faites pas attention aux dommages du matelas, il existe un danger de noyade.
Rangement Au lieu du kit de réparation fournie, vous pouvez utiliser un autocollant en silicone ou à base de polyuréthane. Dans ce cas, suivez les indications du fabricant. Rangement AVIS! Risque d’endommagement! Si vous entreposez le matelas de manière non conforme, il peut être endommagé...