Publicité

Liens rapides

Manuel d'utilisation
et d'entretien
ATAG
VA9611RT

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Atag VA9611RT

  • Page 1 Manuel d’utilisation et d’entretien ATAG VA9611RT...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Avant d’utiliser le lave-vaisselle Performances pour la première fois Consignes d’installation Consignes de sécurité importantes Garantie des produits Sécurité enfants Guide de référence Éléments du lave-vaisselle Caractéristiques techniques Casiers de lavage Tableau de commande Doseur Utilisation de base Lavage économique Vaisselle fragile Description des programmes...
  • Page 4: Avant D'utiliser Le Lave-Vaisselle Pour La Première Fois

    Avant d’utiliser le lave-vaisselle pour la première fois Lisez attentivement le mode d’emploi Lisez attentivement le mode d’emploi avant de commencer à utiliser le lave-vaisselle, particu- lièrement les chapitres Sécurité, Sécurité en- fants et Utilisation de base. Soyez prudents avec certains matériaux Lisez le chapitre Vaisselle fragile avant de laver la porcelaine avec des décors non glacés ou des plats ou ustensiles en plastique, bois ou...
  • Page 5: Consignes De Sécurité Importantes

    Consignes de sécurité importantes Généralités Stockage pour l’hiver/Transport Stockage pour l’hiver/Transport Entreposer le lave-vaisselle à l’abri du gel. Éviter les transports prolongés dans des condi- • Lire attentivement les instructions d’utilisation tions de froid extrême. Transporter le lave-vais- et respecter les consignes. selle en position verticale ou couché sur le dos. • Si nécessaire, l’installation de conduites d’eau, d’évacuation et du circuit électrique sera con- fiée à du personnel qualifié.
  • Page 6: Sécurité Enfants

    Sécurité enfants Verrouillage sécurité enfants Lavage sécurité enfants Activez la sécurité enfants pour empêcher les • Utilisez le panier à couteaux ou le porte-cou- enfants de démarrer la machine. teaux pour tous les objets longs/tranchants. Procédez comme suit : 1. Arrêtez la machine à l’aide du disjoncteur • Fermez toujours la porte et démarrez immé- principal. diatement le programme après avoir rempli la machine de produit de lavage. 2.
  • Page 7: Éléments Du Lave-Vaisselle

    Éléments du lave-vaisselle* Panier à couteaux Interrupteur Marche/Arrêt 2. Panier supérieur 9. Tableau de commande Bras du gicleur 10. Filtre Panier à couverts Étiquette du numéro Panier inférieur 12. Status light Compartiment à produit de rinçage Compartiment à détergent *Les caractéristiques peuvent varier selon le modèle et le marché ! Caractéristiques techniques Hauteur 860-910 mm Largeur 596 mm Profondeur 550 mm Poids 48/51 kg***...
  • Page 8: Casiers De Lavage

    Casiers de lavage* Panier supérieur 1. Support pour verres à vin 2. Arrête-couteaux 3. Bras du gicleur 4. Pièce d’appui pour l’ajustement de la hauteur du panier 5. Cliquet Ajustement vertical du panier supérieur • Sortez le panier supérieur. • Tirez sur les cliquets (5) situés de chaque côté du panier supérieur tout en soulevant le panier supérieur.
  • Page 9 Casiers de lavage* Panier à couverts Couvercle du panier à couverts *Les caractéristiques peuvent varier selon le modèle et le marché !
  • Page 10 Casiers de lavage* Positionnement du couvercle du panier à couverts Le couvercle du panier à couverts peut être retiré et utilisé, par exemple, comme panier à couverts supplémentaire dans le panier supérieur (voir illustrations ci-dessous). *Les caractéristiques peuvent varier selon le modèle et le marché !
  • Page 11: Tableau De Commande

    Tableau de commande 1. Sélecteur de programme 9. Une temp. plus élevée 2. Automatique 10. Départ différé 3. Fort 11. Séchage extra 4. Normal 12. Rapide 5. Fragile 13. Témoin produit de rinçage 6. Court 14. Témoin sel 7. Pré-rinçage 15. Marche/Arrêt 8. Entier ou demi-charge Doseur 1. Compartiment à détergent – lavage princi- 2. Compartiment à détergent – prélavage 3. Indicateur de recharge pour le produit de rinçage (ne concerne pas tous les modè- les) 4. Couvercle du compartiment à produit de...
  • Page 12: Utilisation De Base

    Utilisation de base Placez les couverts avec le manche vers le bas Voici les étapes à suivre pour obtenir les meil- leurs résultats possible. et séparez-les le plus possible. Vérifiez que les cuillères ne sont pas emboîtées les unes dans Remplissez correctement les les autres. paniers ! Ne placez pas des couverts de différents maté- Grâce au Super Cleaning System™, vous ne riaux, par exemple en argent et en acier inoxyd-...
  • Page 13 Utilisation de base Appuyez sur le disjoncteur Dosez le produit de lavage principal Adaptez la dose de détergent en fonc- tion de la dureté de l’eau. Respectez les instructions relatives au dosage qui figurent sur l’emballage du détergent. Si votre lave-vaisselle est équipé d’un adoucisseur d’eau, versez une dose adaptée à de l’eau peu dure.
  • Page 14 Utilisation de base Sélection d’un programme Pré-rinçage For rinsing the dishes while waiting for the ma- Sélectionnez un programme en appuyant une chine to be illd. ou plusieurs fois sur le sélectionneur de pro- gramme jusqu’à le symbole du programme souhaité soit allumé. Si vous souhaitez utiliser des options supplémentaires, passez au chapitre Options.
  • Page 15 Utilisation de base Sélection des options Entier ou demi-charge Pour sélectionner une option, appuyez sur le En appuyant sur le bouton d’option pour panier bouton correspondant. supérieur/panier inférieur, vous pouvez choisir d’effectuer le lavage uniquement avec le panier supérieur, le panier inférieur ou les deux pan- Une temp. plus élevée iers. Le symbole correspondant s’allume pour Le bouton de température vous permet de sé- indiquer quel panier a été...
  • Page 16 Utilisation de base Appuyez sur le bouton de Mode veille mise en marche Lorsque l’appareil a terminé son cycle, il reste alimenté par un courant de veille. Si La machine se met en marche. Elle prend vous souhaitez le déconnecter totalement, en charge tout le lavage automatiquement.
  • Page 17: Lavage Économique

    Lavage écologique Lavage uniquement quand la machine est pleine Attendez que la machine soit pleine pour économiser de l’énergie. Lavage à une température plus basse Si les plats ne sont que légèrement sales, vous pouvez lancer un programme Lavage rapide et abaisser la température à 30°C.
  • Page 18: Vaisselle Fragile

    Vaisselle fragile Un certain nombre de plats ne supportent pas le Aluminium L’aluminium peut être endommagé par le la- lavage en machine. Les raisons en sont différentes. vage en machine. Cependant, les casseroles en Certains matériaux ne supportent pas des tempé- aluminium de bonne qualité peuvent être lavées ratures élevées, d’autres peuvent être endomma- dans le lave-vaisselle même si ceci résulte en gés par le produit de lavage pour le lave-vaisselle.
  • Page 19: Description Des Programmes

    Description des programmes Programmes Automatique Fort Normal Fragile Court Pré- rinçage Options Prélavages avec système SCS* 55-65°C 55°C 65°C 50°C 60°C Lavage principal Nombre de 2-3, rinçages Dernier Dernier Dernier Dernier Dernier r inçage à ernier 60°C r inçage à r inçage à r inçage à r inçage à...
  • Page 20: Status Light

    Status light Le témoin d’état au bas de la machine fournit des informations à l’aide de 3 couleurs. Indications Indications Bleu - indique que le programme a été lancé et qu’il est possible d’ajouter de la vaisselle Rouge - indique que la machine contient du détergent et qu’il n’est pas conseillé d’ajouter de la vaisselle (risque de vaisselle mal lavée) Rouge clignotant...
  • Page 21: Nettoyage

    Nettoyage La cuve en acier inoxydable du lave-vaisselle est maintenue propre par une utilisation nor- male. Toutefois, si l’eau est calcaire, le filtre est susceptible de s’entartrer. Dans ce cas, choisir un programme de lavage normal et verser deux cuillères à soupe d’acide citrique dans le com- partiment à détergent du lave-vaisselle. Bras gicleurs 3. Retirer et nettoyer le filtre plat. 4. Remettre les filtres en procédant dans l’ordre inverse. Lorsque le filtre plat est remis en place, vérifier qu’il n’y a pas de jeu entre les Élèment tabulaire bords. Tamis fin Tamis pour gros déchets Filtre grossier Le filtre grossier recueille les particules de nour- riture trop grosses pour la pompe de vidange.
  • Page 22 Nettoyage REMARQUE ! Pompe de vidange Ne pas oublier de replacer l’entretoise. Il est possible d’accéder à la pompe de l’intérieur de la machine. 1. Débrancher la machine pour la mettre hors tension! 2. Retirer le filtre grossier et le micro-filtre. 3. Retirer la petite entretoise située à gauche dans le logement de filtre.(voir figure ci-des- sous). Bras gicleurs Il arrive que les orifices et les supports soient bouchés. 1. Retirer le bras gicleur inférieur en le tirant vers l’avant. 2. Enlever les saletés avec une aiguille ou objet similaire. Les bras gicleurs présentent aussi des orifices sur la partie inférieure.
  • Page 23 Nettoyage TLe panier supérieur doit être sorti pour permet- tre le retrait du bras gicleur supérieur. 1. Sortir le panier. 2. Dévisser le bras gicleur en le tournant dans le sens contraire des aiguilles de la montre jusqu’à ce qu’il se libère du panier. 3. Revisser le bras gicleur. Bras du gicleur Porte Pour nettoyer les bords de la porte, utiliser uniquement un chiffon légèrement humide (avec un peu de détergent si nécessaire). Ne pas utiliser de spray ou autre sur le verrou de...
  • Page 24: Produit De Rinçage

    Produit de rinçage Remplissage en produit de Sélection du dosage rinçage Le doseur est normalement réglé sur 1 = eau douce. Il peut être nécessaire de modifier le Le séchage s’effectue plus rapidement si un réglage en fonction de la dureté de l’eau. produit de rinçage est utilisé. Ouvrez le couvercle du produit de rinçage. C’est Procédez comme suit pour remplir en produit de ici que se trouve la poignée de réglage du do- rinçage : seur. Réglez sur 1-6 : plus l’eau est dure et plus 1.
  • Page 25: Sel

    Remplissez en sel Avant d’utiliser une machine avec filtre adouci- ssant, vous devez remplir le compartiment de sel avec du sel. Utilisez du gros sel ou un sel spécial pour lave-vaisselle. La machine devant être rincée directement après le remplissage, remplissez de sel juste avant de mettre la machine en marche. Procédez comme suit la première fois : 1. Commencez par dévisser le couvercle comme indiqué sur la figure.
  • Page 26: Réglages

    Réglages Reprogrammations Certaines fonctions de la machine peuvent être reprogrammées. Vous accédez au programme de modification de la machine en utilisant les boutons de la machine comme indiqué ci-dessous. La sélection est conservée jusqu’au prochain réglage de la fonction. Même si la machine est arrêtée avec le disjoncteur principal ou s’est trouvée hors tension pour une raison ou pour une autre, toutes les sélections effectuées avant la coupure sont conservées. Verrouillage du bouton, sécurité enfants Vous pouvez éviter qu’un enfant ne démarre accidentellement la machine ou ne modifie ses réglages en programmant un verrouillage des boutons de la machine de manière à ce qu’il soit nécessaire d’appuyer en même temps sur les boutons de la Température et de la Sé lection séchage pour mettre en marche la machine.
  • Page 27 Réglages Réglage du signal Vous pouvez programmer un signal si vous souhaitez que la machine émette un signal sonore une fois le lavage terminé. Le signal de la machine n’est pas activé à la livraison. 1. Arrêtez la machine avec le disjoncteur principal. Maintenez enfoncé le bouton de Départ différé en même temps que vous appuyez sur le disjoncteur principal. Le bouton clignote. Relâ- chez le bouton. Appuyez sur le bouton Programmes.
  • Page 28 Réglages Super-rinçage Avec le super-rinçage, deux rinçages supplémentaires sont ajoutés au programme. Cette option ne peut pas être utilisée avec les programmes Rapide et Pré-rinçage. 1. Arrêtez la machine à l’aide du disjoncteur principal. Maintenez enfoncés le bouton Rapide en même temps que vous appuyez sur le disjoncteur principal. Les symboles de la Rapide et de la Marche clignotent. Relachez le bouton Rapide. Appuyez sur le bouton Programme. Quand le symbole du PROG PROG Automatique est allumé, le Super-rinçage est activé. START Appuyez ensuite sur le bouton Marche/Stop pour enregistrer STOP le réglage. ou remettez à zéro 1. Arrêtez la machine à l’aide du disjoncteur principal.
  • Page 29 Réglages Paramétrage de la dureté de l’eau Sur les lave-vaisselle équipés d’un adoucisseur, il faut parfois adapter le paramétrage à la dureté de l’eau. Contactez votre distributeur pour vérifier la dureté de l’eau dans votre région. À la livrai- son, le lave-vaisselle est réglé pour une eau à faible dureté. Mettez le lave-vaisselle hors tension à l’aide de l’interrupteur principal.
  • Page 30: Indications D'erreur

    Indications d’erreur Affichage Type d’erreur Mesure corrective clignote Trop d’eau dans la machine Phone service in the dishwasher clignote Erreur au niveau de Contrôlez que le robinet l’admission d’eau d’eau est ouvert clignote Fuite au niveau d’une vanne Fermer le robinet d’eau et d’une vanne appelez service d’entretien clignote Vidange bloquée Voir les « Causes pos- sibles » au chapitre Recherche de pannes Pour supprimer les indications d’erreur de l’affichage, désactivez le disjoncteur principal avant de l’actionner de nouveau.
  • Page 31: Recherche De Pannes

    Recherche de pannes Causes possibles Problème Mesures correctives • Retirez les bras gicleurs et La vaisselle n’est pas • Les bras gicleurs ne tournent nettoyez-les. pas. propre • Évitez d’acheter de gros • Détergent pour lave-vaisselle paquets. périmé. ATTENTION ! Les détergents sont des produits périssables. • Dosez en fonction de la du- • Dosage de détergent incor- reté de l’eau. rect. •Sélectionner l’option Tem- • Programme de lavage pas pérature normale ou un assez puissant. programme plus puissant.
  • Page 32 Recherche de pannes Causes possibles Problème Mesures correctives La porcelaine est • Réduisez la dose. Voir le • Dosage trop élevé du produit chapitre sur le produit de rin- recouverte d’un film de rinçage. çage. Si l’eau est très douce, collant blanc/bleu vous pouvez diluer le produit de rinçage dans 50% d’eau. Taches sur l’acier • Rincez ces restes d’aliments • Certains restes d’aliments inoxydable ou l’argent si vous ne comptez pas tels que la moutarde, la may- utiliser immédiatement la...
  • Page 33 Recherche de pannes Causes possibles Mesures correctives Problème L’eau reste dans la • Débranchez le tuyau de vi- • Blocage dans le tuyau de machine dange au niveau de son rac- vidange. cord sur le siphon de l’évier. Contrôlez qu’aucun déchet ne bloque le tuyau. La partie conique du tuyau est-elle coupée à un diamètre d’au moins 16 mm ? • Contrôlez que le tuyau ne • Pliez le tuyau de vidange.
  • Page 34: Performances

    Performances Dosages d’essai Normal Lavage principal 5+25 grammes, produit de lavage standard. Dosage du produit de rinçage 3. Marquage consommation d’énergie Europe : EN 50242 Programmes de lavage : Lavage normal 55°C, séchage économique Durée du programme : 2:50 h: minutes. Raccordement : Eau froide Méthode d’essai, niveau sonore : CEI-704-3 Exemples de chargement du lave-vaisselle : viande épinards hachée Panier supérieur EN50242 Panier inférieur EN50242 Panier à...
  • Page 35: Consignes D'installation

    Consignes d’installation CONSIGNES DE SÉCURITÉ: AVANT DE COMMENCER L’INSTALLATION: 1. Le respect des consignes suivantes est fon- 1. Branchement de l’arrivée d’eau: damental. • Il doit y avoir une valve de fermeture sur le 2. Une installation incorrecte ou défectueuse tuyau d’arrivée d’eau. La valve de fermeture peut engendrer une consommation exces- doit être installée à...
  • Page 36 Consignes d’installation ÉVACUATION RACCORD À LA DISTRIBUTION D’EAU Brancher le tuyau d’évacuation. Utilisez le joint torique pour serrer le rac- cord à la main, puis tourner un quart de plus Le tuyau d’évacuation est raccordé à une prise avec une clef. Ouvrez la valve de fermeture d’arrivée située sur le siphon de l’évier. et laissez la pression s’évacuer un moment.
  • Page 37 Consignes d’installation Témoins lumineux...
  • Page 38: Garantie Des Produits

    Garantie des produits Service Garantie Avant d’appeler un réparateur, lire ”Recherche Voir le certificat de garantie fourni avec la ma- de pannes”. Puis contacter votre distributeur. chine.
  • Page 39 Notes personnelles...
  • Page 40: Guide De Référence

    Guide de référence Chargez correctement les paniers ! Grâce au système « Self Cleaning System », vous ne devez plus rincer la vaisselle. Il suffit d’enlever le gros des saletés. Distribution de détergent Le compartiment à détergent possède un petit compartiment pour le prélavage et un autre pour le lavage principal. 3. Assurez-vous que les bras du gicleur tournent librement. 4.

Table des Matières