Télécharger Imprimer la page

karmek one Marylin Notice D'utilisation Et D'entretien

Poêles à pellets avec canalisation

Publicité

Liens rapides

POELES A PELLETS AVEC CANALISATION
MARYLIN – AMELIA – GRETA
NOTICE D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour karmek one Marylin

  • Page 1 POELES A PELLETS AVEC CANALISATION MARYLIN – AMELIA – GRETA NOTICE D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN...
  • Page 2 Nos saluts distingués Karmek One S.R.L. ATTENTION : Karmek One se réserve le droit d’effectuer des modifications pas substantielles aux composants du poêle et qui peuvent ne pas être citées dans le présent manuel quant il s’agit d’une légère entité.
  • Page 3 A. INFORMATIONS GENERALES Règles générales de sécurité Caractéristiques techniques Accessoires Plaque identificatrice Garantie Combustibles à utiliser Commandes pour pièces de rechange B. INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Avertissements initiaux Manutention et transport Positionnement Canalisation Installation du tuyau d'évacuation de fumée Installation de la prise d’air de combustion Raccordement électrique C.
  • Page 4 D. FONCTIONNEMENT DES COMPOSANTS MECANIQUES ET ELECTRONIQUES Moteur à vis sans fin Moteur d’aspiration des fumées Ventilateur centrifuge Le circuit électronique Interrupteur général Sonde de fumée Sonde d’ambiance Bougie d’allumage Thermostat a contact E. NETTOYAGE ET ENTRETIEN ORDINAIRE Nettoyage et entretien par le client Entretien périodique par le centre d’assistance F.
  • Page 5 A. INFORMATIONS GENERALES a.1 Règles générales de sécurité ATTENTION!!! Soyez prudents. Avant l’utilisation de ce poêle, lisez et observez ces règles attentivement : • Toutes les réglementations locales, y compris celles qui sont référées aux règles nationales et européennes doivent être respectées lors de l’utilisation de l’appareil. •...
  • Page 6 En cas d’anomalies de fonctionnement, le poêle ne pourra être remis en service qu’après avoir trouvé et réparé la cause du problème. • Karmek One Srl n’est pas responsable des dysfonctionnements , sabotage, bris ou n’importe quell autre acte résultant de la non-observation des indications citées dans le présent manuel.
  • Page 7 à moins qu'elles ne soient surveillées ou n'aient été informées sur l'utilisation de l'appareil par la personne responsable de sa sécurité. a.2 Caractéristiques techniques MARYLIN Puissance nominale: 12Kw Rendement moyen: Volume chauffable: 280-310m³...
  • Page 8 Marylin majolique 1 Entrée de l’air 2 Sortie des fumées 3 Interrupteur et prise d’alimentation 4 Canalisation...
  • Page 9 Marylin acier 1 Entrée de l’air 2 Sortie des fumées 3 Interrupteur et prise d’alimentation 4 Canalisation...
  • Page 10 Amelia 1 Entrée de l’air 2 Sortie des fumées 3 Interrupteur et prise d’alimentation 4 Canalisation...
  • Page 11 Greta 1 Entrée de l’air 2 Sortie des fumées 3 Interrupteur et prise d’alimentation 4 Canalisation...
  • Page 12 Le certificat de garantie, qui vous été remis lors de l’achat du poêle, doit être renvoyé à la société Karmek One Srl maximum 8 jours après la date de livraison sous peine de perte de garantie. La garantie de 24 mois est exclusivement valable si l’installation et la mise à feu ont été effectué...
  • Page 13 d’hêtre donc l’utilisation du pellet qui possède des caractéristiques différentes de celles indiquées ci-dessus diminue les performances du poêle, provoque une mauvaise combustion et la formation d’incrustations. Cela oblie à un nettoyage plus fréquent. L’utilisation de pellet non-conforme au tableau ci-dessus entraîne l’annulation de la garantie. a.7 Commandes de pièces de rechange Les interventions doivent être effectuées exclusivement par du personnel technique autorisé...
  • Page 14 afin de chauffer celle-ci de manière optimale et de faciliter une distribution uniforme de la chaleur. Nous vous conseillons également de mettre une plaque de protection qui sépare la cheminée des matériaux inflammables (parquet ou moquette). Il est conseillé, dans le cadre des règles de sécurité, de prévoir une distance d’au moins 20cm entre les côtés chauds du poêle et les éventuels matériaux de revêtement inflammable (par exemple des murs peints, papier peints,...
  • Page 15 Les informations indiquées ci-dessous sont purement indicatives pour une installation correcte, Karmek One Srl et son distributeur ne sont pas responsables en ce qui concerne l’installation.
  • Page 16 b.6 Installation prise d’air de combustion Pour toutes les solutions illustrées, les alternatives suivantes sont possibles: • Prélèvement de l’air directement de l’extérieur à travers un conduit (Ø intérieur 50mm; longueur max 1,5 m) raccordé à la prise d’air située à l’arrière du poêle. •...
  • Page 17 SCHEMA ELECTRIQUE...
  • Page 18 C. INSTRUCTIONS D'UTILISATION c.1 Mises en garde initiales Tous les règlements ainsi que ceux concernant les Normes nationales et européennes doivent être respectés lors de l'installation de l'appareil. Ne pas utiliser l'appareil comme incinérateur ou de toute autre manière différente de sa destination d'usage.
  • Page 19 C.3 Menu utilisateur Avec la pression de la touche P3 (MENU) on accède au menu. Celui-ci est divisé en divers postes et niveaux qui permettent d'accéder aux configurations et à la programmation de la carte. Les postes du menu qui permettent d'accéder à la programmation technique sont protégés par une clé.
  • Page 20 06 - mercredi prog 1 on/off 07 - jeudi prog 1 on/off 08 - vendredi prog 1 on/off 09 - samedi prog 1 on/off 10 - dimanche prog 1 on/off heure 11 - start prog 2 heure 12 - stop prog 2 on/off 13 - lundi prog 2 on/off...
  • Page 21 05 - stop 2 04 - choisir la langue 01 - italien 02 - français 03 - anglais 04 - allemand 05 - mode stand-by on/off 06 - sonnette on/off 07 - chargement initial 08 - état du poêle C.4 Régler les ventilateurs Permet le réglage indépendant des deux ventilateurs supplémentaires.
  • Page 22 C.5 Set horloge Configure l'heure et la date en cours La carte est équipée de batterie au lithium qui procure une autonomie supérieure à 3/5 à l'horloge interne. C.6 Set chrono activer le chrono Permet d'activer et de désactiver globalement toutes les fonctions de thermostat programmable. programme quotidien Permet d'activer, de désactiver et de configurer les fonctions du thermostat programmable quotidien.
  • Page 23 sélection signification valeurs possibles START 1 heure d'activation heure - OFF STOP 1 heure de désactivation heure - OFF START 2 heure d'activation heure - OFF STOP 2 heure de désactivation heure - OFF programme hebdomadaire Permet d'activer, de désactiver et de configurer les fonctions du thermostat programmable hebdomadaire.
  • Page 24 Programme 2 niveau de menu sélection signification valeurs possibles 03-03-11 START PROG 2 heure d'activation heure - OFF 03-03-12 STOP PROG 2 heure de désactivation heure - OFF 03-03-13 LUNDI PROG 2 on/off 03-03-14 MARDI PROG 2 on/off 03-03-15 MERCREDI PROG 2 on/off 03-03-16 JEUDI PROG 2...
  • Page 25 programme week-end Permet d'activer, désactiver et configurer les fonctions du thermostat programmable pendant le week-end (jours 5 et 6, ou samedi et dimanche). SUGGESTION: afin d'éviter la confusion et les opérations de démarrage et d'arrêt non souhaités, activer un seul programme à la fois si vous ne connaissez pas exactement celui que vous souhaitez obtenir.
  • Page 26 C.9 Mode sonnette Lorsque "OFF" désactive le signal sonore. C.10 Chargement initial Permet d'effectuer, avec le poêle éteint et froid, un préchargement de pellet pendant 90". Démarrer avec la touche P1 et interrompre avec la touche P4. C.11 État du poêle Affiche l'état instantané...
  • Page 27 C.12 Allumage raté Lorsque le temps Pr01 est écoulé, si la température des fumées n'a pas atteint la valeur minimum autorisée, paramètre Pr13, atteinte avec une inclinaison de 2°VC/min, le poêle se met en état d'alarme. C.13 Poêle en fonctionnement Lorsque la phase de démarrage est conclue en mode positif, le poêle passe à...
  • Page 28 D. FONCTIONNEMENT DES COMPOSANTS MECANIQUE ET ELETRONIQUES d.1 Moteur à vis sans fin Le moteur à vis sans fin qui porte le pellet de la trémie au creuset. d.2 Moteur aspiration fumées La motrice aspiration fumée fixé à la turbine de l’extraction, située sur la partie postérieure du poêle, a le rôle d’aspirer et d’expulser les fumées qui se forment dans la chambre de...
  • Page 29 d.5 Interrupteur général Une partie électrique du poêle, elle est composée d’un fusible de 4A et d’un filtre électronique protègent poêle surcharges électriques et des dérangements électromagnétiques. d.6 Sonde de fumée La sonde fumée détecte la température des fumées dans la turbine d’aspiration et intervient lorsqu’elle arrive à...
  • Page 30 E. NETTOYAGE ET ENTRETIEN ORDINAIRE e.1 Nettoyage et entretien par le client Avant de chaque allumage il est préféré nettoyer l’interne du poêle. Ouvrir la porte et aspirer le plan feu. ● Enlever le creuset, vider le et éventuellement nettoyer les trous. ●...
  • Page 31 F . SIGNALISATION DES ALARMES Si une anomalie de fonctionnement est constatée, la carte intervient et signale l'irrégularité en opérant dans des modalités différentes suivant le type d'alarme. Les alarmes suivantes sont prévues. Origine de l'alarme Visualisation écran Sonde de température des fumées ALARM SOND FUMÉES ALARM HOT TEMP Échauffement limite des fumées...
  • Page 32 F.3 Alarme pour allumage raté Elle se déclenche lorsque la phase d'allumage n'a pas réussi. fig. 29 La procédure d'arrêt est immédiatement activée. F.4 Alarme d'arrêt pendant la phase de travail Si pendant la phase de fonctionnement la flamme s'éteint et la température des fumées descend en-dessous du seuil minimum de fonctionnement (paramètre Pr13) est activée l'alarme comme sur la figure 30.
  • Page 33 G. EVACUATION DES DETCHETS Ne jetez pas les appareils électriques avec les déchets domestiques. Second directive européenne 2002/96/CE sur les ordures des appareils électriques et électroniques et sa mise en œuvre en conformité avec les règles nationales, les appareils électriques déchargées doivent être ramasses séparément pour être employer de nouveau avec un mode Eco-compatible H.
  • Page 34 DEFAUTS CAUSES POSSIBLES REMEDES Le blocage du poêle Utilisation excessive sans Nettoyer le creuset nettoyage du creuset Trémie vide Mettre du pellet dans la trémie Vis sans fin sans pellet Remplir la trémie et avancer second les instructions 1° Allumage du poêle Le poêle se bloque pour le Problème technique de la vis IMPORTANT: Débrancher la prise du...
  • Page 36 SOLTECH NRJ 3, ZA Florivoie 88640 Granges sur Vologne Tél : 00 33 (0)9 80 77 08 76 E-mail : contact@soltech-nrj.com CONDITIONS DE GARANTIE: IL EST OBBLIGATOIRE A LA FIN DE LA SAISON QUE LE NETTOYAGE GENERAL DU POELE S’EFFECTUE PAR UN CENTRE D’ASSISTANCE SOUS PEINE DE DECADENCE DE LA GARANTIE...

Ce manuel est également adapté pour:

AmeliaGreta